CITROEN DS3 CABRIO 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2017Pages: 446, veľkosť PDF: 12.63 MB
Page 351 of 446

349
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Používajte výlučne USB kľúče s formátom
FAT32 (File Allocation Table).
Odporúča sa používať oficiálne
USB káble Apple
® na zabezpečenie
správneho použitia.
*
V ni
ektorých prípadoch musí byť prehrávanie
audio súborov spustené pomocou klávesnice.
** Ak telefón podporuje túto funkciu.
Audiostreaming Bluetooth®
Streaming umožňuje počúvať audiosúbory
telefónu cez reproduktory vozidla.
Pripojte telefón: pozrite kapitolu „ Telephone “
(Telefón).
V ponuke „Bluetooth : Telefón - Audio“
vyberte telefón, ktorý si želáte pripojiť.
Systém audio sa automaticky pripojí k novo
spárovanému telefónu.
Ovládanie počúvaných súborov je možné
prostredníctvom tlačidiel ovládacieho panelu
audio a ovládačov na volante**. Na displeji
sa môžu zobraziť informácie súvisiace s
prehrávanými súbormi. Aktivujte streaming zatlačením na
tlačidlo SOURCE
( Z D RO J)*.
Pripojenie prehrávača Apple®
Zapojte prehrávač Apple® do USB zásuvky
pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládačov audiosystému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného
prenosného zariadenia (autori/albumy/žánre/
playlists/audio knihy/podcasty).
Verzia softvéru autorádia nemusí
byť kompatibilná s generáciou vášho
prehrávača
Apple®.
Audio a Telematika
Page 352 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Telefón
Spárovanie telefónu Bluetooth®
Displej C
(Dostupný v závislosti od modelu a verzie)
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov
zvýšenej pozornosti vodiča sa úkony
prepojenia mobilného telefónu
Bluetooth so systémom súpravy hands-
free Bluetooth vášho autorádia musia
vykonávať v zastavenom vozidle, pri
zapnutom zapaľovaní.
Viac informácií (kompatibilita, doplnková
pomoc, ...) nájdete na stránke www.citroen.sk.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa, či je „viditeľný všetkými“
(konfigurácia telefónu). Stlačte tlačidlo MENU . Zvoľte si v menu:
- „
Bl
uetooth : Telefón - Audio “
-
„ B
luetooth configuration “
(Konfigurácia Bluetooth)
-
„ P
er form a Bluetooth search “
(Vyhľadanie Bluetooth)
Zobrazí sa okno so správou o práve
prebiehajúcom vyhľadávaní.
Dostupnosť služieb závisí od siete,
SIM karty a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth.
V návode na použitie telefónu
a u vášho operátora si prekontrolujte
služby, ku ktorým máte prístup.
*
Ak j
e materiálna kompatibilita vášho telefónu
úplná. V tomto okne sa zobrazia prvé 4
i
dentifikované
telefóny.
Ponuka „ Telefón“ umožňuje prístup k týmto
funkciám: „ Directory “ (Register)*, „Calls
list “ (Zoznam hovorov), „ Consult the paired
equipment “ (Prezrieť spárované telefóny). Zo zoznamu si vyberte telefón, ktorý si želáte
pripojiť. Naraz je možné pripojiť iba jeden
telefón.
Na displeji sa zobrazí virtuálna klávesnica:
zadajte minimálne 4-miestny číselný kód.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Správa na displeji udáva zvolený telefón. Pre
prijatie spárovania zadajte na telefóne ten istý
kód, následne potvrďte prostredníctvom OK.
V prípade zlyhania je počet pokusov
neobmedzený.
Na displeji sa zobrazí správa o úspešnom
spárovaní.
Povolené automatické pripojenie je aktívne len
v prípade, ak bol telefón nakonfigurovaný.
Telefónny zoznam a zoznam hovorov sa
sprístupnia po krátkom čase potrebnom na
synchronizáciu.
Page 353 of 446

351
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.Pomocou tlačidiel si zvoľte záložku
„YES “ (ÁNO) na displeji.
Potvrďte prostredníctvom OK.
Zatlačte na toto tlačidlo ovládačov na
volante pre prijatie hovoru.
Uskutočnenie hovoru
V ponuke „ Bluetooth : Telefón - Audio“
Zvoľte „ Manage the telephone call “ (Viesť
telefonický hovor).
Zvoľte „ Call “ (Zavolať).
Alebo
Zvoľte „ Calls list “ (Zoznam hovorov).
Alebo
Zvoľte „ Directory “ (Register).
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu
viac ako dve sekundy, čím získate prístup
k vášmu registru, následne sa môžete
pohybovať pomocou kruhového ovládača.
Alebo
Použite klávesnicu vášho telefónu na zadanie
čísla, ak je vozidlo zastavené.
Ukončenie hovoru
Počas volania stlačte toto tlačidlo
a pridržte ho po dobu viac ako
dve
s
ekundy.
Hovor ukončíte potvrdením pomocou OK.
Systém má prístup do adresára
telefónu v závislosti od jeho
kompatibility a po dobu jeho pripojenia
prostredníctvom Bluetooth.
Z niektorých telefónov pripojených
v Bluetooth môžete preniesť kontakt do
zoznamu autorádia.
Takto prenesené kontakty sú uložené
v zozname, ktorý je trvalo viditeľný
pre všetky telefóny, bez ohľadu na
pripojenom telefóne.
Pokiaľ je zoznam prázdny, nie je možný
prístup do jeho ponuky.
Audio a Telematika
Page 354 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Stromové zobrazenie displeja
Rádio-CD
[REG MODE
Režim REG
CD repeat
Opätovné prehratie CD
Random play
Prehratie náhodne vybranej skladby
Vehicle config*
Konfigurácia vozidla*
REV WIPE ACT
Zapnutie stieračovOptions
Možnosti
Diagnostics
Diagnostika
RDS options
Sledovanie RDS)
Consult
Prezrieť
Abandon
Opustiť
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Displej A
* Parametre sa menia v závislosti od úrovne
m odelového radu vozidla.
Guide lamps
Sprievodné osvetlenie2
Unitsjed notky
TEMPER ATURE: °Celsius / °Fahrenheit
Teplota: °Celzia/°Fahrenheita
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100
- M
PG
Spotreba paliva: KM/L - L/100
- M
PG1
2
2
DISPLAY ADjUST
Nastavenie displeja
Month
Mesiac
Day
Deň
Hour
Hodina
Minutes
Minúta Ye a r
Rok
12
H
/24
H M
ODE
Režim 12
h
/24
h
ja
zyky
Italiano
Taliančina
Nederlands
Holandčina
Portuguès
Portugalčina
Por tuguês do Brasil
Brazílska portugalčina Français
Francúzština
Deutsch
Nemčina
Čeština
Čeština English
Angličtina
Hr vatski
Chorvátčina Español
Španielčina
Magyar
Maďarčina
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 355 of 446

353
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Displej C
Stlačenie ovládača OK umožní
prístup do skrátených menu
zobrazených na obrazovke:
activate/deactivate RDS
aktivovať/deaktivovať RDS
activate/deactivate REG mode
aktivovať/deaktivovať režim REG
activate/deactivate radiotext
aktivovať/deaktivovať rádiotext
Rádio
activate/deactivate Intro
aktivovať/deaktivovať Intro
CD/CD MP3
activate/deactivate track repeat (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3 C D)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb
(celé práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3)
activate/deactivate random play (the entire current
CD for CD, the entire current folder for MP3
C
D)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
celé (práve zvolené CD pre CD, celý práve zvolený
priečinok pre CD MP3) activate/deactivate track repeat
(of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať opakovanie skladieb (práve
zvoleného priečinka/interpreta/žánru/playlistu)
USB
activate/deactivate random play (of the current
folder/ artist/genre/playlist)
aktivovať/deaktivovať náhodné prehrávanie
(práve zvoleného priečinka/interpreta/žánru/playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
Audio a Telematika
Page 356 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Displej C
Fonctions audio
Funkcie audioAlternative frequencies (RDS)
Sledovanie frekvencie RDSActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
FM preferences
FM preferences (Preferencie pásma FM)
Regional mode (REG)
Regionálny režim REGActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
Radio-text information (RDTXT)
Zobrazenie rádiotextu RDTXT Activate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Play modes (Režimy prehrávania)
Album repeat (RPT)
Opakovanie albumu RPTActivate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať
Track random play (RDM)
Náhodné prehrávanie skladieb RDM Activate/deactivate
Aktivovať/deaktivovať2
3
4
3
4
Enter distance to destination
Zadať vzdialenosť do cieľového miesta1
1
1
2
2
2
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte:
Funkcie audio Trip computer (Palubný
počítač)Distance: x miles
Distance: x miles (Vzdialenosť: x km)
Vehicle diagnosis
Diagnostika vozidla Warning log
Zoznam v ýstrah
Systems activated or deactivated
Aktivované alebo deaktivované funkcie State of systems
State of systems (Stav funkcií)
Page 357 of 446

355
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Bluetooth configuration
Konfigurácia Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Normal video
Video štandardné
Brightness-video adjustment
Nastavenie jasu-video Display configuration
Konfigurácia displeja Define the vehicle parameters*
Zadať parametre vozidla*
Inverse video
Video inverzné
Brightness (- +) adjustment
Nastavenie jasu (- +)
Date and time adjustment
Nastavenie dátumu a času
Day/month/year adjustment
Nastavenie dňa/mesiaca/rokuHour/minute adjustment
Nastavenie hodín/minút
Choice of 12
h
/24
h m
ode
Voľba režimu 12h/24h
Choice of units
Voľba jednotiek
l/100
k
m - mpg - km/l
l/100
k
m - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius/°Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalisation-configuration
(Personalizácia - konfigurácia) Bluetooth: Telefón -
Audio
Telephone function
Funkcia telefónu
Delete a paired equipment
Zrušiť spárované zariadenie
Connect /Disconnect an equipment
Pripojiť/Odpojiť zariadenie)
Audio Streaming function
Funkcia Audio Streaming
Consult the paired equipment
Prezrieť spárované zariadenia
Per form a Bluetooth search
Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov Call
Zavolať Directory
Register Terminate the current call
Ukončiť aktuálny hovor
Manage the telephone call
Správa telefónneho hovoru
Activate secret mode
Aktivovať utajený režim
* Parametre sa menia v závislosti od typu
v ozidla.Choice of language
Voľba jazyka1
Audio a Telematika
Page 358 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce sa vášho autorádia.O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Pri vypnutom motore
sa autorádio vypne po
uplynutí niekoľkých minút. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od úrovne
nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného
režimu a vypne sa z dôvodu ochrany akumulátora vozidla pred
vybitím. Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie
batérie.
Na displeji sa zobrazí
správa „audiosystém je
prehriaty“. Aby bolo ochránené zariadenie v prípade príliš vysokej okolitej
teploty, autorádio sa prepne do automatického režimu tepelnej
ochrany, čoho následkom je zníženie hlasitosti zvuku alebo
vypnutie prehrávania CD. Audiosystém na niekoľko minút vypnite a
nechajte ho vychladnúť.
Najčastejšie otázky
O TÁ Z K A
ODPOVEĎ RIEŠENIE
Medzi jednotlivými zdrojmi
zvuku existuje rozdiel v
kvalite zvuku (rádio, CD...). Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio
(Zvuk, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Hlasitosť) prispôsobené
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný
rozdiel pri zmene zdroja zvuku (rádio, CD...). Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Zvuk,
Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Hlasitosť)
prispôsobené na počúvaný zdroj zvuku.
Odporúča sa nastaviť funkcie audio (Hĺbky,
Výšky, Vyváženie zvuku Vz-Vp, Vyváženie Vľ-Vp)
do strednej polohy, zvoliť si hudobnú atmosféru
„Žiadna“, nastaviť korekciu loudness do polohy
„ Aktívna“ v režime CD a do polohy „Neaktívna“
v
r
ežime rádio.
Radio (Rádio)
Page 359 of 446

357
DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Stanice uložené v pamäti
sú nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
M
hz...). Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový
rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom sú
uložené stanice.
Je zobrazené dopravné
spravodajstvo (TA). Žiadne
dopravné správy nie sú
vysielané. Rádiostanica nie je súčasťou regionálnej siete dopravného
spravodajstva.
Prepnite na stanicu, ktorá vysiela dopravné
s p r áv y.
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5
M
hz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo sa
v prechádzanej geografickej zóne nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie RDS umožní systému
skontrolovať, či sa v prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento jav je normálny a nie je prejavom žiadnej
poruchy autorádia.
Chýba alebo je poškodená anténa (napríklad pri použití
automatickej umývacej linky alebo v podzemnom parkovisku). Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CITROËN.
Prerušenie zvuku po dobu
1
a
ž 2
s
ekúnd v režime
rádio. Počas tohto krátkeho prerušenia zvuku systém RDS vyhľadáva inú
frekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
Ak sa tento jav objavuje príliš často a vždy na tej
istej trase, deaktivujte funkciu RDS.
Audio a Telematika
Page 360 of 446

DS3_sk_Chap11d_RD45_ed02-2015
Media (Médium)
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Na displeji sa zobrazí správa
„Porucha periférneho
zariadenia USB“.
Preruší sa spojenie
Bluetooth.Úroveň nabitia batérie periférneho zariadenia môže byť
nedostatočná. Dobite batériu periférneho zariadenia.
USB kľúč nebol rozpoznaný.
Kľúč je pravdepodobne poškodený. Opäť sformátujte USB kľúč.
Disk CD sa systematicky
vysúva alebo jeho
prehrávanie neprebieha. Disk CD je vložený naopak, nečitateľný, neobsahuje audioúdaje
alebo obsahuje audioformát, ktorý je pre autorádio nečitateľný.
Disk CD je chránený ochranným systémom proti nelegálnemu
kopírovaniu, ktorý je pre autorádio neidentifikovateľný. -
Sk
ontrolujte stranu, ktorou bolo CD vložené
do prehrávača.
-
Sk
ontrolujte stav disku CD: ak je disk CD
poškodený, jeho prehrávanie nie je možné.
-
Sk
ontrolujte obsah, ak ide o kopírovaný disk
CD: pozrite si odporúčania v časti „ Audio“.
-
CD p
rehrávač autorádia neprehráva disky
DVD.
-
Pr
ehrávanie niektorých kopírovaných diskov
CD systémom audio nie je možné pre ich
nedostatočnú kvalitu.
Kvalita zvuku pri
prehrávaní disku CD je
zhoršená. Používaný disk CD je poškriabané alebo nekvalitné.
Vkladajte kvalitné disky CD a uchovávajte ich vo
vyhovujúcich podmienkach.
Nastavenia autorádia (hĺbky, výšky, hudobná atmosféra) sú
neprispôsobené. Nastavte úroveň výšok alebo hĺbok na 0, bez
voľby hudobnej atmosféry.