CITROEN DS3 CABRIO 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2018Pages: 248, PDF Size: 9.67 MB
Page 111 of 248

109
Scaune recomandateÂ
p
entru copii
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„
RÖMER  Baby-Safe  Plusˮ
Se
 instalează  „cu  spatele  în  direcÈ›ia  de Â
m
e r sË®.
Grupele 2
și 3: 15-36 kg
L5
„RÖMER
 KIDFIX  XPˮ
Poate
 fi  fixat  cu  elementele  ISOFIX  din Â
v
ehicul.
Copilul
 este  ținut  de  centura  de  siguranță.Grupele 2
și 3: 15-36 kg
L6
„GR ACO
 Boosterˮ
Copilul
 este  ținut  de  centura  de  siguranță.
05
Siguranță
Page 112 of 248

11 0
Instalarea unui scaun pentru copii fixat cu centura de siguranță
În concordanță cu reglementările europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță și omologate  ca  universale  (a),
 în  funcție  de  greutatea  copilului  și  de  locul  în  vehicul:
Greutatea copilului și vârsta orientativă
Scaun Sub 13
kg
(grupele
 0 (b)
Â
și  0+)
Până
 la  aproximativ Â
1
anÃŽntre 9
și 18 kg
(grupa
 1)
De
 la  1 la  aproximativ Â
3Â a
niÃŽntre 15
și 25 kg
(grupa
 2)
De
 la  3 la  aproximativ Â
6Â a
niÃŽntre 22
și 36 kg
(grupa
 3)
De
 la  6 la  aproximativ Â
1
0Â ani
Scaun
 pasager  față  (c) cu
reglare
 în  înălțime  (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Scaun
 pasager  față  (c)
Â
fără Â
r
eglare  în  înălțime  (e) U
UUU
Scaune laterale spate (d) UUUU
Scaun din spate centru (d) U (f )U (f ) UU
05
Siguranță
Page 113 of 248

111
Puncte de fixare „ISOFIXˮ
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu  puncte  de  ancorare  care  respectă Â
re
glementările
 I
SOFIX: Fiecare
 scaun  are  trei  inele:
ÃŽnainte de a instala un scaun pentru
copii,  cu  spătar,  pe  locul  pasagerului, Â
în
depărtaÈ›i  și  depozitaÈ›i  tetiera.  RemontaÈ›i Â
t
etiera  imediat  ce  aÈ›i  demontat  scaunul Â
p
entru  copii.
(a)
Scaun
Â
universal
Â
pentru
Â
copii:
Â
scaunul
Â
p
entru
Â
copii
Â
se
Â
poate
Â
fixa
Â
în
Â
orice
Â
v
ehicul,
Â
cu
Â
centura
Â
de
Â
siguranță.
(b) Grupa
Â
0:
Â
naștere
Â
până
Â
la
Â
10Â kg.
Â
N
acelele
Â
și
Â
„pătuțurile
Â
autoË®
Â
nu
Â
pot
Â
fi
Â
i
nstalate
Â
pe
Â
locul
Â
pasagerului
Â
din
Â
față.
(c) Consultați
Â
legislația
Â
în
Â
vigoare
Â
în
Â
țara
Â
d
vs.,
Â
înainte
Â
de
Â
a instala
Â
un
Â
copil
Â
pe
Â
a
cest
Â
loc.
(d) Pentru a
instala un scaun pentru
copil
Â
pe
Â
locurile
Â
din
Â
spate,
Â
cu
Â
fața
Â
s
au
Â
cu
Â
spatele
Â
în
Â
direcția
Â
de
Â
mers,
Â
d
eplasați
Â
înainte
Â
scaunul
Â
din
Â
față,
Â
a
poi
Â
ridicați
Â
spătarul,
Â
lăsând
Â
destul
Â
loc
Â
p
entru
Â
scaunul
Â
pentru
Â
copil
Â
și
Â
pentru
Â
p
icioarele
 c
opilului.
(e) Când
Â
un
Â
scaun
Â
pentru
Â
copii
Â
este
 i
nstalat
Â
„cu
Â
spatele
Â
în
Â
direcția
Â
de
Â
mersË®
 p
e
Â
locul
Â
pasagerului
Â
din
Â
față,
Â
este
Â
i
mperativ
Â
ca
Â
airbagul
Â
pasagerului
Â
să
Â
f
ie
Â
dezactivat.
Â
ÃŽn
Â
caz
Â
contrar,
Â
copilul
Â
r
iscă
Â
să
Â
fie
Â
grav
Â
rănit
Â
sau
Â
chiar
Â
ucis
Â
la
Â
d
eclanșarea
 a
irbagului.
 L
a
 in
stalarea
 u
nui
Â
scaun
Â
pentru
Â
copii
Â
„cu
Â
fața
Â
în
Â
d
irecția
Â
de
Â
mersË®
Â
pe
Â
locul
Â
pasagerului
Â
d
in
Â
față,
Â
airbagul
Â
pasagerului
Â
trebuie
Â
s
ă
Â
rămână
Â
activ.
(f ) Un scaun pentru copii echipat cu
suport
Â
nu
Â
trebuie
Â
instalat
Â
niciodată
Â
pe
Â
s
caunul
Â
pasagerului
Â
central
Â
spate. U:
Scaun adaptat pentru instalarea unui
scaun  pentru  copii  ce  se  fixează  cu Â
o c
entură  de  siguranță  și  omologat Â
u
niversal  „cu  spatele  în  direcÈ›ia  de Â
m
ersË®  și/sau  „cu  faÈ›a  în  direcÈ›ia  de Â
m
e r sË®.
U (R): idem  U
,  cu  scaunul  pasagerului  care Â
t
rebuie  reglat  în  poziÈ›ia  cea  mai  înaltă Â
È™
i  în  poziție  longitudinală  intermediară.
- Â
d
ouă  inele  A
,  amplasate  între  spătar  și Â
p
erna  de  șezut,  semnalate  de  un  marcaj,
-
u
n inel B, situat în spatele scaunului, pentru
fixarea
 chingii  superioare,  denumit  TOP
TETHER .
Acest
 inel  fixează  chinga  superioară  TOP
TETHER a
scaunelor pentru copii care sunt
echipate
 cu  aceasta.  În  caz  de  coliziune Â
f
rontală,  acest  dispozitiv  limitează  înclinarea  în Â
f
ață  a scaunului  pentru  copii.
05
Siguranță
Page 114 of 248

11 2
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare sigură,  robustă  și  rapidă  a scaunului  pentru Â
c
opii  în  vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii
 sunt  prevăzute Â
c
u  două  piese  de  fixare  care  se  ancorează Â
u
șor  pe  cele  două  inele  A.
Unele
 scaune  au  și  o chingă superioară (Top
Te t h e r )
Â
care  se  fixează  în  inelul  B.
Pentru
 a fixa  scaunul  pentru  copii  pe  inelul  „top Â
t
etherË®:
-
Â
în
depărtaÈ›i  și  depozitaÈ›i  tetiera  scaunului Â
în
ainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest
 loc  (remontaÈ›i-o  imediat  ce  scaunul Â
p
entru  copii  a fost  îndepărtat),
-
Â
t
receÈ›i  chinga  superioară  a scaunului  pentru Â
c
opii  în  spatele  spătarului  scaunului  de Â
p
e  vehicul,  centrând-o  între  orificiile  tijelor Â
t
etierei,
-
Â
f
ixaÈ›i  cârligul  de  pe  chinga  superioară  pe Â
i
nelul B ,
-
 s
trângeți
 c
hinga
 s
uperioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru copii
pe
 locul  dreapta  spate,  înainte  de  a-l  fixa, Â
m
utaÈ›i  centura  de  siguranță  a locului  din  mijloc Â
s
pate  către  mijlocul  vehiculului,  pentru  a nu Â
d
eranja  funcționarea  centurii  de  siguranță.
Pentru
 informaÈ›ii  despre  instalarea  scaunelor Â
I
SOFIX  în  vehicul,  consultaÈ›i  tabelul Â
r
ecapitulativ.Scaune ISOFIX r ecomandateÂ
p
entru copii
De asemenea, consultați notele de instalare f
urnizate  de  producătorul  scaunului  pentru c
opii,  Din  acestea  puteți  afla  cum  să  instalați
 ș
i  să  demontați  scaunul. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ˮ
(clasa  de  mărime:  B1
)
Grupa 1: de la 9 până la 18 kg
Se
 instalează  doar  cu  faÈ›a  în  direcÈ›ia  de Â
m
ers.
Se
 fixează  pe  inelele  A  și  pe  inelul  superior Â
B,
 denumit  TOP  TETHER,  utilizând  o chingă Â
sup
erioară.
Trei
 poziÈ›ii  ale  scaunului:  aÈ™ezat,  înclinat  și Â
c
ulcat.
Acest
 scaun  pentru  copii  poate  fi  utilizat  și Â
p
e  locuri  neechipate  cu  sisteme  de  prindere Â
I
SOFIX.  În  acest  caz,  este  obligatoriu  să  fie Â
a
taÈ™at  la  scaunul  vehiculului  cu  centura  de Â
s
iguranță  în  trei  puncte.  ReglaÈ›i  scaunul  din Â
f
ață  astfel  încât  picioarele  copilului  să  nu Â
a
tingă
 sp
ătarul.
05
Siguranță
Page 115 of 248

11 3
Tabel recapitulativ cu locația scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu sisteme  de  fixare  adecvate.
Pe
 scaunele  ISOFIX  pentru  copii,  universale  și  semi-universale,  clasa  de  mărime,  determinată  de  o literă  cuprinsă  între  A  și  G,
 este  indicată  pe Â
s
caunul  de  copii  lângă  sigla  ISOFIX. Greutatea copilului și vârsta orientativă
Sub 10
kg
(grupa 0)
Până
 la  6 luniSub 10
kg (grupa 0)
Sub 13
kg (grupa 0+)
Până
 la  aprox.  1 anDe la 9
la 18 kg (grupa 1)
De
 la  aproximativ  1 până  la  3 ani
Tip de scaun pentru copii ISOFIX
Landou Cu spatele în direcția de mers Cu spatele în direcția
de mers Cu fața în direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX
F G C D E C D A B B1
Scaune ISOFIX pentru copii universale
și semiuniversale care pot fi instalate pe locurile laterale spate X
XIL- SU* XIL- SU* IUF
IL- SU
IL- SU: loc
 adecvat  instalării  unui  scaun  Isofix
Â
Se
mi-Universal
 care  poate  fi:
-
Â
„
cu  spatele  în  direcÈ›ia  de  mersË®, Â
e
chipat  cu  o chingă  superioară Â
s
au  cu  punct  de  sprijin,
-
Â
„
cu  faÈ›a  în  direcÈ›ia  de  mersË®, Â
e
chipat  cu  punct  de  sprijin,
-
Â
n
acelă  echipată  cu  o chingă Â
s
uperioară  sau  cu  suport.
Pentru
 a ataÈ™a  chinga  superioara,  consultaÈ›i Â
p
aragraful  „Elemente  de  fixare  ISOFIXˮ.X:
loc
 neadaptat  instalării  unui  scaun  pentru Â
c
opii sau a unei nacele ISOFIX pentru
grupa
 de  vârstă  indicată.
ÃŽnainte de a
instala un scaun pentru
copii,
 cu  spătar,  pe  locul  pasagerului, Â
în
depărtaÈ›i  și  depozitaÈ›i  tetiera.  RemontaÈ›i Â
t
etiera  imediat  ce  aÈ›i  demontat  scaunul Â
p
entru  copii.
*
Â
Pe
ntru
Â
a instala  un  scaun  pentru  copii  pe Â
l
ocurile
Â
din  spate,  cu  spatele  în  direcÈ›ia  de Â
m
ers,
Â
deplasaÈ›i  înainte  scaunul  din  față, Â
a
poi
Â
ridicaÈ›i  spătarul,  lăsând  destul  loc Â
p
entru
Â
scaunul  și  pentru  picioarele  copilului.
I UF: loc adaptat pentru instalarea unui
scaun Isofix
 Universal,
 „cu  Fața
 în Â
d
irecÈ›ia  de  mersË®  care  se  fixează  cu Â
c
hinga  superioară  „TOP  TETHERˮ.
05
Siguranță
Page 116 of 248

11 4
Instrucțiuni
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii într-un  vehicul  compromite  protecția  copilului  în c
azul  unui  accident.
Asigurați-vă
 că  centurile  de  siguranță  sau
 c
ataramele  de  fixare  ale  acestora  nu  ajung  sub
 s
caunul  pentru  copii,  pentru  că  îl  pot  destabiliza.
Fixați
 centurile  de  siguranță  sau  centurile
 s
caunului
 c
opilului
 l
imitând
 c
ât
 m
ai
 mult j
ocul
 f
ață
 d
e  corpul  copilului,  chiar  și  pe  trasee  scurte.
Dacă
 instalați  un  scaun  pentru  copii  cu  centura
 d
e  siguranță,  asigurați-vă  că  aceasta  este
 b
ine  întinsă  pe  scaunul  copilului  și  că  îl  fixează
 f
erm  pe  scaunul  vehiculului.  Dacă  scaunul
 p
asagerului  este  reglabil,  deplasați-l  înainte,
 d
acă  este  cazul.
Pentru
 locurile  din  spate,  păstrați  întotdeauna
 o d
istanță  suficientă  între  scaunul  față  și:
-
Â
s
caunul  pentru  copii  „cu  spatele  în  direcția  de
 m
e r sË®,
-
Â
p
icioarele  copiilor  așezați  într-un  scaun
 p
entru  copii  cu  fața  în  direcția  de  mers.
Pentru
 aceasta,  culisați  înainte  scaunul  din  față
 ș
i,  dacă  este  necesar,  aduceți  spătarul  în  poziție
 ve
r ticală.
Pentru
 instalarea  optimă  a scaunului  pentru
 c
opii  „cu  fața  în  direcția  de  mersˮ,  puneți  spătarul
 s
caunului  pentru  copii  cât  mai  aproape  de
 s
pătarul  scaunului  vehiculului  sau,  dacă  este
 p
osibil,  în  contact  cu  acesta. Trebuie să îndepăr tați tetiera înainte de orice
instalare a
unui scaun pentru copii cu spătar
pe scaunul pasagerului.
Asigurați-vă
 că  tetiera  este  depozitată  sau
 f
ixată  în  siguranță,  pentru  a evita  transformarea
 e
i  într-un  proiectil  în  caz  de  frânare  puternică.
 D
acă  scoateți  scaunul  pentru  copii,  montați  la
 lo
c
 t
etiera.
Centuri de siguranță față
Reglementările
 privind  transportul  copiilor  pe
 l
ocul  pasagerului  din  față  sunt  diferite  de  la  o țară
 l
a  alta.  Consultați  legislația  în  vigoare  în  țara  dvs.
Dezactivați
 airbagul  frontal  al  pasagerului  când
 u
n  scaun  pentru  copii  „cu  spatele  în  direcția  de
 m
ersˮ  este  instalat  pe  locul  pasagerului  din  față.
ÃŽn
 caz  contrar,  copilul  riscă  să  fie  grav  rănit  sau
 o
morât  la  declanșarea  airbagului.
Instalarea unui înălțător
Partea
 toracică  a centurii  de  siguranță  trebuie
 s
ă  fie  poziționată  pe  umărul  copilului,  fără  să-i
 a
tingă  gâtul.
Verificați
 dacă  partea  abdominală  a centurii  de
 s
iguranță  trece  corect  peste  șoldurile  copilului.Recomandăm
 utilizarea  unui  înălțător  cu s
pătar  echipat  cu  un  ghidaj  de  centură  la  nivelul um
ărului.
Drept
 măsură  de  siguranță,  nu  lăsați:
-
Â
u
nul  sau  mai  mulți  copii  singuri  și
 n
esupravegheați  în  vehicul,
-
Â
u
n  copil  sau  un  animal  într-un  vehicul  expus
 l
a  soare,  cu  geamurile  închise,
-
Â
c
heile  la  îndemâna  copiilor  din  vehicul.
Pentru
 a împiedica  deschiderea  accidentală
 a u
șilor  și  a geamurilor  din  spate,  folosiți  sistemul
 d
e  siguranță  pentru  copii.
Nu
 deschideți  geamurile  din  spate  mai  mult  de
 o t
reime.
Pentru
 a proteja  copiii  de  razele  soarelui,
 e
chipați  geamurile  din  spate  cu  storuri  laterale.
05
Siguranță
Page 117 of 248

CONDUCERE
06
Page 118 of 248

11 6
Recomandări deÂ
c
onducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la d
rum,  indiferent  de  condițiile  de  circulație.
Fiți
 atent  la  trafic  și  țineÈ›i  întotdeauna  mâinile Â
p
e  volan  pentru  a fi  gata  să  reacÈ›ionaÈ›i  în  orice Â
m
oment  și  în  orice  situație.
Din
 motive  de  siguranță,  șoferul  trebuie  să Â
r
ealizeze  operaÈ›iile  care  necesită  mai  multă Â
a
tenție  cu  vehiculul  oprit.
ÃŽn
 cazul  unei  călătorii  lungi,  este  recomandat Â
s
ă  faceți  o pauză  la  fiecare  două  ore.
ÃŽn
 cazul  unor  condiÈ›ii  meteo  dificile,  anticipaÈ›i Â
s
ituaÈ›iile  care  necesită  frânare  și  măriÈ›i Â
d
istanțele  de  siguranță.
Nu
 lăsaÈ›i  niciodată  motorul  pornit  într-un Â
l
oc  închis,  fără  o ventilaÈ›ie  adecvată: Â
m
otoarele  cu  ardere  internă  emit  gaze  de Â
e
È™apament  toxice,  precum  monoxidul  de Â
c
arbon.  Pericol  de  intoxicare  și  de  moarte!
ÃŽn
 condiÈ›ii  de  iarnă  extreme  (temperaturi Â
s
ub  -23° C),  pentru  a garanta  buna Â
f
uncÈ›ionare  și  durata  lungă  de  viată Â
a e
lementelor  mecanice  ale  vehiculului, Â
a
 motorului  și  a cutiei  de  viteze,  trebuie Â
s
ă  lăsaÈ›i  motorul  să  funcÈ›ioneze  timp  de Â
4Â m
inute  înainte  de  a porni  vehiculul.
Important!
Nu conduceÈ›i niciodată cu frâna de  staÈ›ionare  acÈ›ionată!  Pericol  de Â
s
upraîncălzire  și  deteriorare  a sistemului Â
d
e
 f
rânare!
Întrucât
 sistemul  de  evacuare  este Â
f
ierbinte,  chiar  și  după  mai  multe  minute Â
d
e  la  oprirea  motorului,  nu  staÈ›ionaÈ›i  și  nu Â
l
ăsaÈ›i  motorul  să  funcÈ›ioneze  în  zone  cu Â
m
ateriale  inflamabile  (iarbă  uscate,  frunze Â
c
ăzute  etc.):  Pericol  de  incendiu!
Nu
 lăsaÈ›i  niciodată  vehiculul Â
n
esupravegheat,  cu  motorul  pornit.  Dacă Â
t
rebuie  să  părăsiÈ›i  vehiculul  cu  motorul Â
p
ornit,  acÈ›ionaÈ›i  frâna  de  staÈ›ionare  și Â
p
uneÈ›i  schimbătorul  de  viteze  în  punctul Â
n
eutru  sau  în  poziția  N sau P,
 în  funcÈ›ie  de Â
t
ipul  cutiei  de  viteze.
Conducere pe  u n  d rum Â
i
nundat
Nu este recomandat să conduceți pe un drum i
nundat, deoarece acest lucru poate deteriora
grav
 motorul,  cutia  de  viteze  și  sistemele Â
e
lectrice
 a
le
 v
ehiculului. ÃŽn
 cazul  în  care  trebuie  să  traversaÈ›i  un  drum Â
i
nundat:
- Â
v
erificaÈ›i  ca  adâncimea  apei  să  nu Â
d
epășească  15 cm,  ținând  cont  de  valurile Â
c
e  pot  fi  produse  de  alți  participanți  la  trafic,
- Â
d
ezactivați  funcția  Stop  &  Start,
- Â
r
ulaÈ›i  cu  o viteză  cât  mai  mică  posibil,  fără Â
a o
pri.  Nu  depășiÈ›i  în  niciun  caz  viteza  de Â
1
0Â km/h,
- Â
n
u  vă  opriți  și  nu  opriți  motorul.
La  ieÈ™irea  de  pe  drumul  inundat,  imediat  ce Â
c
ondiÈ›iile  de  siguranță  permit  acest  lucru, Â
f
rânaÈ›i  uÈ™or  de  mai  multe  ori  pentru  a usca Â
d
iscurile  și  plăcuțele  de  frână.
Dacă  aveÈ›i  dubii  cu  privire  la  starea  vehiculului, Â
c
ontactaÈ›i  reÈ›eaua  de  dealeri  sau  un  Ser vice Â
au
torizat.
06
Conducere
Page 119 of 248

11 7
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul tractor  unor  solicitări  mai  mari  și  cere Â
o a
tenție  deosebită  din  partea  șoferului.
Repartizarea încărcăturii
F Repartizați încărcătura  în  remorcă  astfel  în
cât  obiectele  cele  mai  grele  să  fie  cât  mai Â
a
proape  de  axa  roÈ›ilor,  iar  sarcina  verticală Â
p
e  braÈ›ul  de  remorcare  să  fie  aproape Â
d
e  valoarea  maximă  autorizată,  fără  a o Â
d
epăși.
Densitatea
 aerului  scade  odată  cu  altitudinea, Â
r
educând  astfel  per formanÈ›ele  motorului. Â
S
arcina  maximă  remorcabilă  trebuie  redusă  cu Â
c
âte  10%  pentru  fiecare  1.000 m  de  altitudine Â
sup
limentari.Respectați
 masele  maxime  remorcabile Â
a
utorizate!
Vânt lateral
F Țineți  cont  de  creșterea  sensibilității  la  v
ântul la teral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește temperatura  lichidului  de  răcire.
Deoarece
 ventilatorul  este  acÈ›ionat  electric, Â
c
apacitatea  de  răcire  a acestuia  nu  depinde  de Â
t
urația
 m
otorului.
F
Â
Pe
ntru  a reduce  turaÈ›ia  motorului,  reduceÈ›i Â
v
iteza.
Sarcina
 maximă  remorcabilă  în  pantă  depinde Â
d
e  înclinarea  acesteia  și  de  temperatura Â
e
xterioară.
ÃŽn
 toate  situaÈ›iile,  urmăriÈ›i  cu  atenÈ›ie Â
t
emperatura  lichidului  de  răcire.
F
Â
ÃŽ
n  cazul  aprinderii  martorului  de Â
a
vertizare  și  a martorului  STOP,
opriți
 de  urgență  vehiculul  și Â
m
otorul.
Vehicul nou
Nu
 tractaÈ›i  remorcă  decât  după  un  rodaj Â
d
e  cel  puțin  1.000 de  km.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de frânare.
Pentru
 a limita  încălzirea  frânelor,  este Â
r
ecomandată  utilizarea  frânei  de  motor.
Pneuri
F Verificați presiunea  în  pneurile  vehiculului  t
ractor  și  ale  remorcii  tractate,  respectând Â
p
resiunile
 re
comandate.
Iluminat
F Verificați luminile  și  semnalizarea  e
lectrică  ale  remorcii,  precum  și  reglarea Â
p
roiectoarelor  vehiculului  pe  verticală.
Pentru
 mai  multe  informaÈ›ii  despre Â
R
eglarea proiectoarelor pe ver ticală ,
consultați
 s
ecțiunea
 c
orespunzătoare.
ÃŽn
 cazul  utilizării  unui  dispozitiv  de  remorcare
 o
riginal  DS AUTOMOBILES,  pentru  a evita
 s
emnalizarea  sonoră,  asistarea  la  parcarea
 c
u  spatele  va  fi  dezactivată  automat.
Dacă
 temperatura  exterioară  este  ridicată,
 e
ste  recomandat  să  lăsați  motorul  pornit
 t
imp  de  1-2 minute  după  ce  opriți  vehiculul,
 p
entru  a-i  permite  să  se  răcească.
06
Conducere
Page 120 of 248

11 8
Pornirea-oprirea motorului
Protecția antifurt
Imobilizare electronică
Cheia conține un cip electronic ce are un cod s
ecret.  La  cuplarea  contactului,  codul  trebuie Â
s
ă  fie  recunoscut,  pentru  ca  pornirea  motorului Â
s
ă  se  poată  realiza.
Acest
 sistem  electronic  de  imobilizare Â
b
lochează  sistemul  de  control  al  motorului  la Â
s
curt  timp  după  ce  a fost  decuplat  contactul  și Â
îm
piedică  pornirea  vehiculului  prin  efracție.
ÃŽn
 cazul  unei  defecțiuni,  acest  martor
 d
e  avertizare  se  aprinde,  însoțit  de  un
 s
emnal  sonor  și  de  un  mesaj  pe  ecran,
 p
entru  a vă  informa  despre  acest  lucru.
ÃŽn
 acest  caz,  vehiculul  nu  va  porni;  apelaÈ›i  de Â
u
rgență  la  rețeaua  de  dealeri.
Păstrați
 cu  grijă,  în  afara  vehiculului, Â
e
ticheta  ataÈ™ată  la  cheile  ce  vă  sunt Â
p
redate
 l
a
 a
chiziționarea
 v
ehiculului.
Contactor
Poziția contact cuplat
Permite utilizarea echipamentelor electrice ale vehiculului  sau  reîncărcarea  accesoriilor.
Imediat
 ce  nivelul  de  încărcare  a bateriei  scade Â
l
a  pragul  de  rezer vă,  sistemul  trece  în  modul Â
d
e  economie  de  energie:  alimentarea  este Â
în
treruptă  automat  pentru  a conser va  energia Â
b
ateriei. Nu
 agățaÈ›i  obiecte  grele  de  cheie  sau  de Â
t
elecomandă,  care  pot  să  apese  pe  axa Â
a
cesteia  când  este  în  contact,  conducând Â
l
a  probleme  de  funcționare.
Pornirea motorului
Are 3 poziții:
-  P oziția  1:  Oprire
-
Â
P
oziția  2:  Contact cuplat
-
Â
P
oziția  3:  Pornire F
Â
A
cționați  frâna  de  staționare.
F Â
ÃŽ
n  cazul  unei  cutii  de  viteze  manuale,  treceÈ›i Â
m
aneta  de  viteze  în  punctul  neutru,  apoi Â
a
păsați  pedala  de  ambreiaj  până  la  capăt.
F Â
D
acă  vehiculul  este  echipat  cu  o cutie  de Â
v
iteze  pilotată,  selectați  poziția  N
, apoi
apăsați  ferm  pedala  de  frână.
F Â
D
acă  vehiculul  este  echipat  cu  o cutie  de  v
iteze  pilotată,  treceți  maneta  de  viteze  în  p
oziția  P,
 apoi  apăsați  ferm  pedala  de  frână.
F
Â
I
ntroduceÈ›i  cheia  în  contactor.  Sistemul Â
r
ecunoaște  codul.
F
Â
D
eblocaÈ›i  coloana  de  direcÈ›ie,  rotind  volanul Â
È™
i  cheia  în  același  timp.
ÃŽn
 unele  cazuri,  volanul  se  manevrează Â
m
ai  greu  (de  exemplu,  roți  blocate).
F
Â
ÃŽ
n  cazul  unui  motor  pe  benzină,  acÈ›ionaÈ›i Â
d
emarorul  rotind  cheia  în  poziÈ›ia  3 până  la Â
p
ornirea  motorului,  fără  a apăsa  pedala  de Â
a
cceleraÈ›ie.  Imediat  ce  motorul  porneÈ™te, Â
e
liberați
 c
heia.
F
Â
ÃŽ
n  cazul  unui  motor  diesel,  rotiÈ›i  cheia  în Â
p
oziția  2,
 contact  cuplat,  pentru  a activa Â
d
ispozitivul  de  preîncălzire  a motorului.
06
Conducere