USB CITROEN DS3 CABRIO 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2018Pages: 248, PDF Size: 9.01 MB
Page 35 of 248
33
Ze względów bezpieczeństwa konfiguracja
ekranów wielofunkcyjnych przez kierowcę
powinna bezwzględnie odbywać się po
zatrzymaniu samochodu.
Ekran
monochromatyczny C
Wskazania na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
-
d
ata,
-
t
emperatura zewnętrzna (miga w przypadku
możliwości wystąpienia gołoledzi),
-
s
tan zamków (drzwi, pokrywy bagażnika itp.),
-
ź
ródła sygnału audio (radio, CD, gniazdo USB,
gniazdo Jack itp.),
-
k
omputer pokładowy,
-
k
omunikaty informacyjne lub alarmowe,
-
m
enu ustawień wyświetlacza i wyposażenia
samochodu.
Elementy sterujące Menu główne
Menu „Funkcje audio ”
Jeżeli radio jest włączone, po wybraniu
tego menu można włączyć lub wyłączyć
funkcje związane z
użytkowaniem
radia (RDS, REG, tekst radiowy),
CD (odtwarzanie pier wszych sekund
utworów, losowo, powtarzanie) lub
odtwarzacza MP3
(gniazdo USB/Jack).
Menu „ Komputer pokładowy ”
Po wybraniu tego menu można uzyskać
dostęp do informacji dotyczących stanu
pojazdu (dziennika alarmów, stanu
różnych układów itp.).
Za pomocą panelu czołowego radia nacisnąć:
F
p
rzycisk MENU
, aby przejść do menu
głównego ;
F
p
rzyciski „
5” lub „ 6”, aby przewijać elementy na
ekranie;
F p
rzycisk MODE
, aby zmienić stałe wskazania
(komputer pokładowy, źródło audio itp.);
F
p
rzyciski „ 7” lub „ 8”, aby zmieniać wartości
ustawień;
F
p
rzycisk „ OK”, aby zatwierdzić
lub
F
p
rzycisk „ Wstecz”, aby anulować bieżącą
operację. F
N
acisnąć przycisk „
MENU”, aby przejść do
menu głównego :
-
f
unkcji audio,
-
k
omputera pokładowego,
-
p
ersonalizacji-konfiguracji,
-
t
elefonu (zestawu głośnomówiącego).
F
N
aciskać przyciski „
5” lub „ 6”, aby wybrać
żądane menu, a następnie nacisnąć „
OK”, aby
zatwierdzić.
01
Przyrządy pokładowe
Page 80 of 248
78
Wyłączanie
Oświetlenie kameralne wyłącza się automatycznie
w momencie wyłączenia świateł pozycyjnych.
Można je wyłączyć ręcznie przy użyciu przycisku
regulatora oświetlenia zestawu wskaźników.
F
P
rzy włączonych światłach nacisnąć kilka razy
lewy przycisk w
zestawie wskaźników, aby
stopniowo zmniejszyć natężenie oświetlenia
stanowiska kierowcy
F
N
acisnąć ponownie, aby zmniejszyć natężenie
oświetlenia do minimum i
wyłączyć oświetlenie
kameralne.
Programowanie
Włączenie lub wyłączenie funkcji odbywa się
w menu konfiguracji pojazdu.
Wyposażenie wnętrza1. Osłona przeciwsłoneczna
2. Podświetlany schowek przedni pasażera
3. Kieszeń w
drzwiach
4. Schowek górny
5. Dolny schowek z
matą antypoślizgową
6. Gniazdo USB/Jack
(szczegóły na następnych stronach)
7. Gniazdo 12
V
8. Podłokietnik środkow y i
schowek
albo
Uchw yt na napoje/butelkę
9. Schowki
Osłona przeciwsłoneczna
Osłony przeciwsłoneczne są wyposażone
w
podświetlane lusterko kosmetyczne z przesłoną
i
kieszonkę na karty (albo kieszonkę na bilety) dla
kierowcy.
F
P
rzy włączonym zapłonie podnieść przesłonę,
a
lusterko podświetli się automatycznie.
03
Ergonomia i komfort
Page 81 of 248
79
F Aby otworzyć schowek, należy podnieść uchwyt.
Wewnątrz znajduje się wyłącznik przedniej
poduszki powietrznej pasażera A .
W schowku znajduje się dysza wentylacyjna B
podająca to samo klimatyzowane powietrze co
nawiewy w
kabinie.
Podłokietnik środkowy
Schowek
F Aby uzyskać dostęp do zamkniętego schowka, unieść dżwignię w celu podniesienia pokrywy.
F
A
by uzyskać dostęp do otwartego schowka
pod podłokietnikiem, odchylić całkowicie
podłokietnik do tyłu.
W schowkach tych można umieścić urządzenia
przenośne (telefon, odtwarzacz MP3
itd.), które
można podłączyć do gniazd USB/dodatkowego
albo do gniazda 12
V w konsoli środkowej w celu
ładowania.
Gniazdo JACK
Schowek w de
sce rozdzielczej
To gniazdo znajduje się w module AUX n a konsoli
środkowej.
Umożliwia ono podłączenie urządzenia
przenośnego, np. cyfrowego odtwarzacza iPod
®,
aby słuchać zapisanych w
nim plików audio przez
głośniki samochodu.
Plikami zarządza się przy użyciu urządzenia
przenośnego.
Gniazdo USB
Gniazdo USB znajduje się w module AUX n a
konsoli środkowej.
Umożliwia podłączenie urządzenia przenośnego,
np. przenośnego odtwarzacza cyfrowego typu
iPod
® 5. generacji lub wyższej albo pamięci USB.
03
Ergonomia i komfort
Page 82 of 248
80
Odczytuje pliki audio w różnych formatach (mp3,
o gg, wma, wav itd.) przesyłane do radia w celu
odsłuchu poprzez głośniki w
pojeździe.
Użytkownik może zarządzać tymi plikami za
pomocą przełączników na kierownicy albo
na panelu sterowania radia i
wyświetlać je na
wyświetlaczu w
zestawie wskaźników.
Urządzenie przenośne może ładować się
automatycznie w
trakcie użytkowania.
Gniazdo 12 V
F Aby podłączyć osprzęt 12 V (o maksymalnej
mocy 120 W), podnieść zaślepkę i włożyć
odpowiednią wtyczkę. Podłączenie niehomologowanego urządzenia
elektrycznego, np. ładowarki z
gniazdem USB,
może powodować zakłócenia w działaniu
urządzeń elektrycznych samochodu, m.in. zły
odbiór radiowy albo zakłócenia wyświetlania
na ekranach.
Dywaniki
Montaż
Przy pier wszym montażu dywanika po stronie
kierowcy użyć wyłącznie mocowań znajdujących się
w
dostarczonej saszetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na wykładzinie.
Demontaż
Aby zdemontować dywanik po stronie kierowcy:
F o dsunąć maksymalnie fotel,
F
o
dpiąć mocowania,
F
w
yjąć dywanik.
Montaż
Aby zamontować dywanik po stronie kierowcy:
F ułożyć prawidłowo dywanik,
F
z
ałożyć ponownie mocowania i docisnąć,
F
s
prawdzić prawidłowe zamocowanie dywanika.
03
Ergonomia i komfort
Page 186 of 248
184
Dach składany ma dwa bezpieczniki.F
A
by odpiąć górny panel bagażnika, pociągnąć
go do dołu, zaczynając od lewej strony.
F
O
dłączyć panel, pochylając go do dołu.
Nr
bezpiecznika Natężenie
Funkcje
F8 20
A Ekran wielofunkcyjny, radio, radionawigacja, kalkulator alarmu, syrena
alarmu.
F9 30
A Gniazdo 12
V, zasilanie wspornika nawigacji przenośnej.
F10 15
A Przełączniki przy kierownicy.
F11 15
A Blokada kierownicy, gniazdo diagnostyczne, kalkulator automatycznej
skrzyni biegów.
F12 15
A Czujnik deszczu/światła, moduł sterujący przyczepy.
F13 5
A Główny zestyk stopu, moduł sterujący silnika.
F14 15
A Kalkulator wspomagania parkowania, kalkulator sterujący poduszek
powietrznych, zestaw wskaźników, klimatyzacja automatyczna, USB
Box, wzmacniacz Hi-Fi.
F15 30
A Ryglowanie.
F16 -Niewykorzystany.
F17 40
A Odmrażanie tylnej szyby i
zewnętrznych lusterek wstecznych.
SH -Zwora PARC.
Bezpieczniki pod tylną półką
F Wymienić bezpieczniki.
08
W razie awarii
Page 206 of 248
2
Pierwsze kroki
Za pomocą przycisków rozmieszczonych pod
ekranem dotykowym przejść do poszczególnych
menu, a następnie naciskać przyciski wyświetlone
na ekranie dotykowym.
Każde menu wyświetla się na jednej lub dwóch
stronach (strona główna i
podstrona).
W przypadku bardzo wysokiej temperatury
system może przejść w
stan czuwania
(kompletne wyłączenie ekranu i
dźwięku) na
co najmniej 5
minut.
*
W z
ależności od wyposażenia.
Skróty: za pomocą dotykowych przycisków
znajdujących się na górnym pasku ekranu
dotykowego możliwy jest bezpośredni dostęp do
wyboru źródła dźwięku i
listy stacji (lub tytułów
w
zależności od źródła).
- Pamięć USB.
- S martfon połączony przez MirrorLinkTM lub CarPlay®.
-
T
elefon połączony za pośrednictwem inter fejsu
Bluetooth
®* i transmisja multimediów Bluetooth®*
(streaming).
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do gniazda
dodatkowego (Jack, przewód należy zakupić
osobno).
Nacisnąć Menu , aby wyświetlić menu.
Regulacja głośności (każde źródło ustawiane jest
niezależnie, również komunikaty o
ruchu drogowym
(TA) i
wskazówki systemu nawigacji). Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia i
zmniejszenia głośności.
Przywrócenie dźwięku: naciśnięcie jednego
z
przycisków głośności. W przypadku bardzo wysokiej temperatury
głośność może się zmniejszyć, aby chronić
system. Powrót do poprzedniego stanu
nastąpi po obniżeniu temperatury wewnątrz
pojazdu.
Zastosowano ekran rezystywny. Należy
mocniej naciskać, zwłaszcza przy
przesuwaniu elementów (przewijanie list,
przesuwanie mapy itd.). Nie wystarczy zwykłe
muśnięcie. Ekran nie reaguje na dotyk kilkoma
palcami.
Ekran można obsługiwać w
rękawiczkach.
Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala
na używanie ekranu w każdej temperaturze.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać
miękkiej ściereczki (np. do okularów) bez
środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- S tacje radiowe FM/DAB*/AM*.
7-calowy ekran dotykowy
Page 208 of 248
4
Te l e f o n
Podłączenie telefonu przez Bluetooth®.
Umożliwia dostęp do funkcji CarPlay®
po podłączeniu przewodu USB
smartfona.
Ustawienia
Umożliwia ustawienie dźwięku (balans,
bar wa itd.) i wyświetlania ( język,
jednostki, data, godzina itd.).
Jazda
Dostęp do komputera pokładowego.
Włączanie, wyłączanie, konfiguracja
niektórych funkcji samochodu.
Nawigacja
Wybór celu podróży
Do nowego miejsca docelowego
Nacisnąć Nawigacja w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę. Wybrać „Wpisz miejsce docel. ”.
Wybrać „ Adres”. Wybrać „
Kraj” z proponowanej listy, następnie
w ten sam sposób „
Miasto” lub na podstawie kodu
pocztowego, „ Ulica”, „N° ”.
Zatwierdź za każdym razem.
Wybrać „ Zapisz”, aby zapisać adres w kontaktach.
System umożliwia zapisanie do 200 wpisów.
Wybrać „ Prowadź do ”.
Wybrać kryterium nawigacji:
„ Najszybsza ” lub „Najkrótsza ” lub
„ Czas/dystans ” lub „Ekologiczna ”.
Wybrać kryteria wykluczania: „ Płatne”,
„ Promy ”, „R. drog. ”, „Dokł. ”, „Blisko ”.
Wybrać „ Zatwierdź ”.
Lub
Nacisnąć „ Zobacz trasę na mapie ”, aby rozpocząć
prowadzenie.
Aby skasować informacje dotyczące prowadzenia,
nacisnąć „ Ustawienia ”.
Nacisnąć „ Zatrzymaj prowadzenie ”.
Aby wznowić działanie nawigacji, nacisnąć
„ Ustawienia ”.
Nacisnąć „ Wznów prowadzenie ”.
7-calowy ekran dotykowy
Page 212 of 248
8
Odbiór radiowy może być zakłócany
wskutek używania urządzeń
elektrycznych niehomologowanych przez
DS AUTOMOBILES, np. ładowarki ze złączem
USB podłączonej do gniazdka 12
V.
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia) może
uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko w
przypadku fal
radiowych i
nie jest przyczyną usterki układu
audio.
Zmiana częstotliwości
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Za pomocą automatycznego w yszukiwania
częstotliwości
Nacisnąć 3
lub 4
albo przesunąć kursor w celu
automatycznego wyszukiwania stacji radiowej w
dół
lub w
górę skali.
NASTĘPNIE
Wybrać inne źródło dźwięku. Wybrać „Radio FM ”.
Lub „
Radio AM ”.
LUB Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę.
Nacisnąć „Częstotl. ”.
NASTĘPNIE Wpisać pełną częstotliwość (np.:
92,10 MHz) za pomocą klawiatury
i nacisnąć „
Zatwierdź ”.
Zmiana stacji radiowej
Naciśnięcie nazwy aktualnie odbieranej stacji
powoduje wyświetlenie listy.
Aby zmienić stację, nacisnąć nową wybraną nazwę.
Zapamiętywanie stacji
radiowej
Wybrać stację lub częstotliwość (patrz odpowiedni
rozdział).
Nacisnąć „ Zapamiętaj ”.
Wybrać numer z
listy, aby zapisać wybraną/
ustawioną stację.
Naciśnięcie i
przytrzymanie tego numeru
spowoduje zapamiętanie stacji. Lub
Naciśnięcie przycisku w
prawej górnej części
ekranu powoduje zapamiętanie stacji jedna po
drugiej.
Wybór zapamiętanej stacji
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybrać „ Zapamiętaj ”.
Włączanie/wyłączanie RDS
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę. Wybrać „Ustawienia ”.
Wybrać „ Radio”.
Włączyć/wyłączyć „ Śledzenie RDS”.
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stacji RDS może nie
być zapewnione na całym terytorium kraju,
ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100%
jego powierzchni. Tłumaczy to przer wy
w
odbiorze stacji podczas jazdy.
7-calowy ekran dotykowy
Page 213 of 248
9
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio cyfrowe
Radio cyfrowe umożliwia uzyskanie wyższej
jakości odsłuchu, jak również wyświetlanie
informacji graficznych dotyczących słuchanej
stacji. Wybrać „Lista” na stronie głównej.
Poszczególne multipleksy oferują wybór stacji
posortowanych w porządku alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybór zmiany źródła. Wybrać „Radio DAB ”.
Wybrać „ Lista” na stronie głównej.
lub
Wybrać „ Lista stacji radio ” na
podstronie.
Wybrać stację radiową z
zaproponowanej listy.
Śledzenie DAB/FM
„DAB” nie pokrywa 100% obszaru.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba,
funkcja „Śledzenie DAB/FM” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w paśmie FM ( jeżeli istnieje). Nacisnąć Radio Media w
celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć podstronę. Wybrać „Ustawienia ”.
Wybrać „ Radio”.
Wybrać „ Śledzenie radia cyfrowego/FM ”,
a
następnie „ Zatwierdź”.
Gdy funkcja „Śledzenie DAB/FM” jest
włączona, podczas przełączania na radio
analogowe „FM” występuje kilkusekundowe
opóźnienie, a
czasami zmiana głośności.
Gdy jakość sygnału cyfrowego ulegnie
poprawie, układ automatycznie przełączy się
na „DAB”. Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest dostępna
w
paśmie „FM” (opcja „
DAB/FM” wyświetlona
w szarym kolorze) lub jeżeli funkcja „Śledzenie
DAB/FM” nie jest włączona, w przypadku
pogorszenia jakości sygnału cyfrowego
następuje wyłączenie dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do gniazda
USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy
zakupić osobno).
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku sekund do
wielu minut przy pier wszym podłączeniu.
7-calowy ekran dotykowy
Page 214 of 248
10
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie czasu
oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym
wyłączeniu zapłonu lub podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji w
te listy
czas następnego pobierania będzie krótszy.
Gniazdo dodatkowe (AUX)
To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy
w ustawieniach „Media” zaznaczono opcję „Gniazdo
d o d at ko we”.
Podłączyć urządzenie przenośne (np. odtwarzacz
MP3) do gniazda Jack za pomocą przewodu audio
(należy zakupić osobno).
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie należy
ustawić głośność radioodtwarzacza.
Wyświetlanie i
sterowanie odbywa się z poziomu
urządzenia przenośnego.
Wybór źródła
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Wybór zmiany źródła.
Wybrać źródło. Przycisk SRC (źródło) przy kierownicy
umożliwia bezpośrednią zmianę na
kolejne dostępne źródło dźwięku.
Informacje i z alecenia
System odtwarza za pośrednictwem USB pliki audio
z
rozszerzeniami.mp3, .wma, .wav, .cbr oraz. vbr
o
przepustowości od 32 kb/s do 320 kb/s.
Obsługuje również tryb VBR (Variable Bit Rate).
System nie odczytuje żadnych innych typów plików
(.mp4
itd.). Zaleca się nadawanie nazw plików o
długości
do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne
(na przykład: „ ” ?.; ù), aby uniknąć kłopotów
z odczytywaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
System obsługuje odtwarzacze przenośne
USB Mass Storage, BlackBerry
® lub
odtwarzacze Apple® poprzez gniazdo USB.
Przewód z
przejściówką należy zakupić
osobno.
Urządzeniem steruje się przy użyciu
elementów sterujących radia.
Pozostałe urządzenia nierozpoznawane przez
system po podłączeniu należy podłączyć do
gniazda AUX za pomocą przewodu z
wtykiem
Jack (zakupić osobno).
Używać wyłącznie pamięci USB w
formacie
FAT32
(File Allocation Table).
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
Zaleca się stosowanie przewodów USB dostarczonych
w zestawie z urządzeniem przenośnym.
Pliki. wma powinny być typu wma 9 standard.
O bsługiwane częstotliwości próbkowania to 32, 44 i
48
kHz.
7-calowy ekran dotykowy