hmotnost CITROEN DS3 CABRIO 2018 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2018Pages: 248, velikost PDF: 8.98 MB
Page 5 of 248

3
07
08
0609
bit.ly/helpPSA
116 Doporučení pro jízdu
118
S
tartování – vypínání motoru
120
P
arkovací brzda
120
Š
estistupňová mechanická převodovka
120
A
utomatizovaná převodovka (ETG)
124
A
utomatická převodovka
127
A
utomatická převodovka (EAT6)
130
D
oporučení přeřazení převodového stupně
131
A
sistent pro rozjezd do svahu
132
S
top & Start
13 4
D
etekce poklesu tlaku v pneumatikách
136
O
mezovač rychlosti
138
R
egulátor rychlosti (tempomat)
14 0
A
ctive City Brake
14 3
P
arkovací asistent
14 4
K
amera pro couvání 14 8 P
alivová nádrž
14 8
Z
ařízení proti záměně paliva (vznětové
motory)
15 0
K
ompatibilita paliv
151
S
něhové řetězy
152
Z
ávěsné zařízení
15 3
R
ežim úspory energie
15 3
V
ýměna stěrače okna
15 3
Ka
pota motoru
15 4
M
otory
155
K
ontrola hladiny náplní
157
K
ontroly
15 9
Ad
Blue
® (motory BlueHDi)
162
D
oporučení pro péči a údržbu
165
Ú
plné vyčerpání paliva (vznětový motor)
165
S
ada pro dočasnou opravu pneumatiky
169
R
ezer vní kolo
174
V
ýměna žárovky
181
V
ýměna pojistky
188
A
kumulátor 12 V
191
Ta
ž e n í 194
P
arametry motorů a hmotnosti přívěsu
195
B
enzínové motory
198
N
aftové motory
199
R
ozměry
201
I
dentifikační prvky
Řízení
Praktické informace
V případě nepojízdnostiTechnické charakteristiky
Abecední rejstřík Audio a
telematika
Přístup k dalším videím
Dotykový tablet 7 palců
A udiosystém
Obsah
Page 9 of 248

7
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
Na konci zimního období vyměňujte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve vychladlých
pneumatikách; dodržujte hodnoty uvedené na
štítku, které je umístěn na sloupku dveří na straně
řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový
filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu v
kabině vozidla,…)
a řiďte se plánem ser visních operací, stanovených
v dokumentu „plán údržby výrobce“.
Pokud u vozidel se vznětovým motorem BlueHDi
dojde k závadě systému SCR, bude vozidlo do
ovzduší vypouštět nečistoty. Co nejdříve navštivte
člena ser visní sítě nebo odborný ser vis a nechte
vozidlo opravit tak, aby byly vypouštěné emise
oxidů dusíku v normě.
Při tankování po třetím vypnutí trysky již
nepokračujte, abyste se vyhnuli přeplnění nádrže
a úniku paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
pr vních 3 000 km.
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé
vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu
zavazadlového prostoru co nejblíže k
zadním
sedadlům.
Omezujte zatížení vozidla a minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní
zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs,…). Použijte
raději uzavřený střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku demontujte,
pokud je nepoužíváte. Nezapomeňte zkontrolovat také rezer vní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 72 of 248

70
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte
následující pravidla pro jejich používání a údržbu:
F
A
by se zajistilo rovnoměrné rozdělení
vzduchu, zajistěte, aby žádné překážky
nezakrývaly venkovní mřížky pro přivádění
vzduchu u
základny čelního skla,
trysky, větrací otvory a
výstupy vzduchu
a
rovněž otvor pro odvádění vzduchu ze
zavazadlového prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření
umístěný na palubní desce; slouží k
regulaci
automatického klimatizačního systému.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti
klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5
až 10 minut.
F
D
bejte na to, aby filtr kabiny pro cestující
byl v
dobrém stavu, a aby byly pravidelně
vyměňovány jeho filtrační vložky.
Doporučujeme používat kombinovaný
kabinový filtr. Díky specifické aktivní přísadě
zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného
cestujícími a
přispívá k zachování čistoty
v
kabině (snížení alergických reakcí,
nepříjemných pachů a
usazování mastnoty). Pokud je po delším vystavení přímému slunci
v
interiéru vozidla příliš horko, vyvětrejte
prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
interiéru.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke
k ondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná
voda pod vozidlo, což je naprosto normální jev.
Stop & Star t
Systémy topení a klimatizace fungují pouze se
spuštěným motorem.
Aby bylo možno udržet požadovaný tepelný
komfort v
interiéru vozidla, můžete funkci Stop
& Start dočasně deaktivovat.
Více informací o
systému Stop & Star t
naleznete v
příslušné kapitole.
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního
systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly podle doporučení
v
příručce příručka na údržbu, obsluhu
a
záruky.
F
J
estliže systém nechladí, vypněte jej a
obraťte
se na dealerskou síť nebo odborný ser vis.
Při tažení přívěsu s
maximální povolenou
hmotností do prudkého svahu a
za vysokých
venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace
využít lépe výkonu motoru a
zlepšit tak tažnou
kapacitu vozidla.
Abyste předcházeli zamlžování oken a
zhoršení
kvality vzduchu:
-
N
ejezděte příliš dlouhou dobu s
vypnutým
větráním.
-
N
epoužívejte recirkulaci vnitřního vzduchu
příliš dlouho.
03
Ergonomie a komfort
Page 106 of 248

104
Všeobecné informace
o dětských sedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
z emích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie musejí být
všechny děti mladší 12
let nebo menší než
1,5
metru převáženy v homologované dětské
sedačce uzpůsobené jejich hmotnosti , a
to
na místech vybavených bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování dětí ve
vozidle jsou podle statistických údajů vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být na
předním nebo na zadních místech povinně
převáženy v
poloze zády ke směru jízdy.
Je doporučeno převážet děti na zadních
místech vozidla:
-
v p
oloze zády ke směru jízdy až do 3 let
věku,
-
v p
oloze čelem po směru jízdy od 3 let
věku. Nesprávná instalace dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě
n e h o d y.
Přísně dodržujte pokyny pro montáž uvedené
v návodu dodaném společně s dětskou
sedačkou.
Dětská sedačka vzadu
„Proti směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací proti směru jízdy, posuňte
přední sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte
jeho opěradlo, aby se sedačka předního sedadla
nedotýkala.
„Čelem po směru jízdy“
Pokud na zadní sedadlo montujete dětskou
sedačku s orientací po směru jízdy, posuňte přední
sedadlo co nejvíce dopředu a
narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte nedotýkaly předního
sedadla.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně
napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se ujistěte,
že je vzpěra stabilním způsobem opřená
o
podlahu vozidla. V případě potřeby upravte
nastavení sedadla spolujezdce.
Zadní prostřední sedadlo
Dětská sedačka se vzpěrou se nesmí nikdy
instalovat na místo cestujícího vzadu uprostřed .
05
Bezpečnost
Page 112 of 248

11 0
Montáž dětských autosedaček upevněných bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou
h omologované pro univerzální použití (a) , v
závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a
přibližný věk
Místo Do 13
kg
(skupiny 0
(b) a
0+)
Přibližně do 1
roku9 –18
kg
(skupina 1)
Od 1
do cca 3 let15 –25
kg
(skupina 2)
Od 3
do cca 6 let22–36
kg
(skupina 3)
Od 6
do cca 10 let
Sedadlo předního spolujezdce (c)
s
výškovým nastavením (e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Sedadlo předního spolujezdce (c)
s
výškovým nastavením (e) U
UUU
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo (d) U (f )U (f ) UU
05
Bezpečnost
Page 115 of 248

11 3
Tabulka s přehledem umístění dětských sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla vybavených úchyty
I SOFIX.
V případě univerzálních a
polo-univerzálních dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX, označená písmeny A až G, uvedena na dětské sedačce vedle loga
ISOFIX.
Hmotnost dítěte a
přibližný věk
Méně než 10
kg
(skupina 0)
Do přibližně 6
měsícůMéně než 10
kg (skupina 0)
Méně než 13
kg (skupina 0+)
A ž do přibližně 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1
roku do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Přenosná kolébka Proti směru jízdy Proti směru jízdy Čelem ke směru jízdy
Kategorie velikosti ISOFIX F G CDE C DA B B1
Dětské autosedačky ISOFIX univerzální a
polo-
univerzální, které mohou být namontovány na zadní boční místa X
XIL- SU* XIL- SU* IUF
IL- SU
IL- SU: sedadlo vhodné k
montáži polo-
univerzální dětské sedačky I sofix Semi-
U niversal, která může být:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“,
vybavené horním popruhem nebo
vzpěrou,
-
v p
oloze „čelem ke směru jízdy“,
vybavené vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním popruhem
nebo vzpěrou.
Pokyny pro upevnění horního popruhu naleznete
v
odstavci „Úchyty ISOFIX“.X:
sedadlo nevhodné k
montáži dětské
autosedačky nebo kolébky ISOFIX uvedené
hmotnostní kategorie.
Vyjměte a
uložte přední opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s
opěradlem na místo
spolujezdce. Dejte ji zpět, jakmile dětskou
sedačku demontujete.
*
P
řed montáží dětské sedačky na zadní sedadlo
v
poloze zády ke směru jízdy posuňte přední
sedadlo co nejvíce dopředu a
dejte opěradlo
do svislé polohy, aby zůstal dostatek místa pro
dětskou sedačku a
nohy dítěte.
I UF: místo uzpůsobené pro montáž univerzální
dětské autosedačky Isofix v
poloze
„čelem po směru jízdy“ I sofix Universal
seat, For ward facing, vybavené horním
popruhem „TOP TETHER“.
05
Bezpečnost
Page 119 of 248

11 7
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
n amáhání tažného vozidla a od řidiče vyžaduje
zvýšenou pozornost a
opatrnost.
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší
předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé
zatížení tažného zařízení bylo blízko přípustného
maxima (nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek snížení
výkonu motoru. Na každých dalších 1
000 metrů
nadmořské výšky je třeba snížit maximální hmotnost
přívěsu o
10 %.
Dodržujte maximální přípustná zatížení
tažného zařízení.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vítr.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky, jeho
účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a
na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a
kontrolka STOP, co
nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte
motor.
Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1
000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla
i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace
přívěsu a nastavení sklonu světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného zařízení
DS
AUTOMOBILES bude automaticky
deaktivována funkce zadního parkovacího
asistenta, aby nedocházelo ke zvukové
signalizaci.
Pokud je venkovní teplota zvýšená, doporučuje
se po zastavení vozidla nechat motor alespoň
1
až 2 minuty běžet, aby mohl vychladnout.
06
Řízení
Page 154 of 248

152
Závěsné zařízení
Vozidlo je svou konstrukcí určeno především pro
přepravu osob a zavazadel, může však být také
používáno k
tažení přívěsu.
Doporučujeme vám používat originální
tažná zařízení a
příslušné kabelové svazky,
které byly přezkoušeny a
schváleny již při
navrhování vozidla, a
svěřit montáž tohoto
zařízení dealerské síti nebo odborný ser vis.
V případě montáže tažného zařízení mimo
dealerskou síť musí být tato bezpodmínečně
provedena v
souladu s pokyny výrobce vozidla. Jízda s
přívěsem způsobuje velké namáhání
vozidla a vyžaduje od řidiče zvýšenou
pozornost.
Více informací o doporučeních pro jízdu
,
zejména při tažení, naleznete v příslušné
kapitole.
Dodržujte maximální povolené hmotnosti
tažených přívěsů a
jízdních souprav, které jsou
uvedeny ve velkém technickém průkazu, na
štítku výrobce a
rovněž v kapitole Technické
charakteristiky této příručky.
Dodržování maximálního povoleného
svislého zatížení (koule tažného zařízení)
zahrnuje rovněž používání příslušenství
(nosiče jízdních kol, nosiče na závěsném
zařízení atd.).
Maximální povolené svislé zatížení
koule tažného zařízení nezávisí na typu
instalovaného zařízení (pevného nebo
demontovatelného s
nářadím nebo bez něj).
Dodržujte předpisy platné v
zemi, ve které
vozidlo používáte.
Závěsné zařízení PERFORMANCE
Vozidlo nelze vybavit závěsným zařízením.
Znemožňují to rozměry sportovního difuzoru.
Režim snížení
elektrického zatížení
vozidla
Jedná se o systém, který řídí možnost používání
n ěkterých funkcí s ohledem na úroveň nabití
akumulátoru.
Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně deaktivují
některé funkce, jako jsou klimatizace či odmrazování
zadního okna…
Deaktivované funkce budou automaticky znovu
aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
07
Praktick
Page 194 of 248

192
Všeobecná doporučení
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší
zemi.
Ověř te, že hmotnost tažného vozidla je vyšší
než hmotnost vlečeného vozidla.
Za volantem vlečeného vozidla musí sedět
řidič, který je držitelem platného řidičského
průkazu.
Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola
na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou tyč;
lana a
popruhy jsou zakázány.
Tažné vozidlo se musí rozjíždět pozvolným
a
plynulým pohybem.
Je-li vozidlo taženo s
vypnutým motorem, není
k
dispozici posilovač brzd a řízení.
V následujících případech se vždy obraťte na
profesionální odtahovou službu:
-
v
ozidlo má poruchu na dálnici nebo na
rychlostní silnici,
-
v
ozidlo s pohonem všech 4 kol,
-
n
ení možné zařadit neutrál, odblokovat
řízení, uvolnit parkovací brzdu,
-
v
lečení pouze se dvěma koly na zemi,
-
n
ení k dispozici schválená vlečná tyč atd.Odtah vašeho vozidla
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k poškození některých součástí vozidla
(brzdový systém, převodové ústrojí…)
a
k nefunkčnosti posilovače brzd po
opětovném nastartování motoru. F
O
demkněte řízení pootočením klíčku
v zapalování o jednu polohu a uvolněte
parkovací brzdu.
F
N
a obou vozidlech zapněte výstražná světla.
F
O
patrně se rozjeďte a nízkou rychlostí jeďte jen
na krátkou vzdálenost.
Vlečení jiného vozidla
F V předním nárazníku odklopte krytku postupným zatlačením na dvě úchytky pomocí šroubováku.
F
O
točte přístupovou krytku.
F
K
rytku zcela sejměte zatlačením na plastový
kosočtverec na spodní části.
F
U
ložte krytku do zavazadlového prostoru.
F
Ř
ádně zašroubujte vlečné oko.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
F
P
řesuňte řadicí páku do neutrální polohy (poloha
N u
vozidla s robotizovanou nebo automatickou
převodovkou). F
V z
adním nárazníku odklopte krytku zatlačením
na její spodní část.
F
Ř
ádně zašroubujte vlečné oko.
F
Z
ahákněte vlečnou tyč.
F
Z
apněte výstražná světla na obou vozidlech.
F
O
patrně se rozjeďte a nízkou rychlostí jeďte jen
na krátkou vzdálenost.
08
Porucha na cestě
Page 196 of 248

194
Parametry motorů
a hmotnosti přívěsu
Motory
Specifikace motoru (zdvihový objem, max. výkon,
max. otáčky, energie, emise CO
2 atd.) pro vaše
v
ozidlo jsou uvedeny v
registračním dokumentu a v
prodejní literatuře.
Tyto charakteristiky odpovídají hodnotám
homologovaným na základě odzkoušení na
zkušební stolici pro motory, podle podmínek
stanovených evropským nařízením (směrnice
1999/99/ES).
Další informace získáte v
dealerské síti nebo
odborném servisu.
Hmotnosti vozidla a p řívěsu
Maximální hmotnosti vozidla a přívěsu jsou uvedeny
v osvědčení o registraci vozidla a v prodejní
dokumentaci.
Tyto hodnoty se nacházejí také na štítku výrobce
vozidla.
Další informace získáte v
dealerské síti nebo
odborném servisu. Hodnoty nejvyšší povolené hmotnosti jízdní
soupravy a
přívěsů jsou uvedeny pro maximální
nadmořskou výšku 1 000 metrů. Uvedená hmotnost
přívěsu musí být snížena o 10 % na každých dalších
1 000 metrů nadmořské výšky.
Maximální povolené svislé zatížení na kouli odpovídá
hmotnosti přípustného zatížení tažného zařízení
(odnímatelného pomocí nástrojů i bez nich).
HJS: Největší povolená hmotnost jízdní soupravy.
Vysoké venkovní teploty mohou mít vliv na
snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany
motoru. Když venkovní teplota vystoupí nad
37 °C, snižte hmotnost taženého přívěsu.
Pokud bude vozidlo při tažení naloženo jen
velmi málo, dojde tím k nepříznivému ovlivnění
jeho jízdních vlastností.
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Při tažení nepřekračujte rychlost 100
km/h
(dále dodržujte také místní předpisy). Pokud je venkovní teplota zvýšená, doporučuje
se po zastavení vozidla nechat motor alespoň
1
až 2 minuty běžet, aby mohl vychladnout.
09
Technick