sensor CITROEN DS4 2011 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2011Pages: 402, PDF Size: 31.45 MB
Page 12 of 402

100
Abrir
A.
Aber tura/Fecho da chave
(pressão prévia neste botão).
Chave com telecomando
de 3 botões
Em caso de fraca luminosidade, detectada pelo
sensor, a iluminação à distância das luzes de
cruzamento e das luzes de presença, assim como
das luzes laterais, facilita a aproximação ao veículo.
Iluminação de acolhimento
Destrancamento total ou selectivo
do veículo
(acendimento intermitente rápido das
luzes de mudança de direcção).
Abertura dos vidros
(uma pressão contínua até ao nível pretendido).
Destrancamento selectivo da mala. Tr a n c a m e n t o s i m p l e s
(apenas uma pressão; acendimento fixo
das luzes de mudança de direcção).
Fecho dos vidros
(uma pressão contínua até ao nível pretendido).
127
Do mesmo modo, a iluminação do habitáculo,
como as luzes do tecto e as luzes na zona dos
pés, acende-se.
Page 17 of 402

15Manuseamento
Posto de condução
1.
Anti-roubo e ignição.
2.
Comandos sob o volante da caixa manual
pilotada de 6 velocidades.
3.
Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
4.
Altifalante (tweeter).
5.
Saída de descongelamento do pára-brisas.
6.
Sensor de raios solares.
7.
Airbag do passageiro.
8.
Porta-luvas/Tomadas de áudio/vídeo/
Neutralização do airbag do passageiro.
9.
Comando de aquecimento do banco.
10.
Comando de massagem lombar.
11.
Travão de estacionamento eléctrico.
12 .
Alavanca da caixa manual pilotada de
6 velocidades.
13.
Grande compartimento de arrumação
multifuncional.
Page 81 of 402

79Conforto
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em
ventilar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono. Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
)
Para obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção do ar situado na mala.
)
Não cubra o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este ser ve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
)
Coloque em funcionamento o sistema de ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para o manter em per feitas condições de funcionamento.
)
Procure o bom estado do filtro do habitáculo e mande substituir periodicamente os
elementos filtrantes. (Consulte o capítulo "Verificações").
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
)
Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações do guia de
manutenção.
)
Se o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque da carga máxima em for te declive com temperatura elevada, o cor te
do ar condicionado permite recuperar potência do motor e melhorar, assim, a capacidade
de reboque.
A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar.
Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo, pode neutralizar temporariamente a
função Stop & Star t (ver o capítulo "Conduzir").
Page 99 of 402

97Conforto
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor: assim será possível
diminuir a per turbação do condutor no caso de feixes de luz dos veículos que seguem atrás, sol...
Modelo dia/noite manual
Regulação
)
Regule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
)
Puxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento "noite".
)
Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este sistema
garante de forma automática e progressiva
a passagem entre as utilizações de dia e de
noite.
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo mor to".