ECU CITROEN DS4 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 32.6 MB
Page 4 of 431

Sommaire
Sommaire
6 PRISE EN MAIN
34 ECO- CONDUITE
388 RECHERCHE
VISUELLE
394 INDEX
ALPHABÉTIQUECONTRÔLE DE
MARCHE
38 Combinés
42 Compte-tours
43 Té m o i n s
54 Indicateurs
57 Te s t m a n u e l
60 Personnalisation Légende
aver tissement pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
programmation d’une fonction par le menu
de configuration
001001
renvoi à la page indiquée
Page 6 of 431

SÉCURITÉ CONDUITE AMÉNAGEMENTS SÉCURITÉ DES
ENFANTS
196 Frein de stationnement
électrique
204 Frein de stationnement
manuel
205 Boîte de vitesses manuelle
206 Boîte de vitesses pilotée
210 Boîte de vitesses
automatique
214 Aide au démarrage en pente
215 Indicateur de changement de
rapport
216 Détection de sous-gonfl age
218 Stop & Start
221 Alerte de franchissement
involontaire de ligne
222 Surveillance des angles
morts
226 Limiteur de vitesse
228 Régulateur de vitesse
230 Mesure de place disponible
232 Aide au stationnement 178 Indicateurs de direction
178 Signal de détresse
179 Aver tisseur sonore
179 Appel d’urgence ou
d’assistance
180 Systèmes d’assistance au
freinage
181 Systèmes de contrôle de la
trajectoire (ESP)
183 Ceintures de sécurité
187 Airbags 162 Sièges enfants
164 Désactivation de l’Airbag
passager avant
171 Sièges enfants ISOFIX
175 Sécurité enfants 14 4 Aménagements intérieurs
15 0 Accoudoir avant
155 Aménagements du coffre
008008009009006006007007
Page 20 of 431

Bien s’installer
Hauteur et inclinaison de l’appui-
tête
Sièges avant
Autres fonctions
disponibles...
Massage lombaire.
Mémorisation des positions de conduite
(siège électrique conducteur).
Sièges chauffants.
90
1.
Déverrouillage de la commande.
2.
Réglage de la hauteur et de la profondeur.
3.
Verrouillage de la commande.
Réglage du volant
94
Par mesure de sécurité, ces opérations
doivent impérativement être effectuées
à l’arrêt.
Lombaire
91
Page 28 of 431

Bien sécuriser les passagers
1.
Ouverture de la boîte à gants.
2.
Insertion de la clé.
3.
Sélection de la position :
«OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route»,
«ON»
(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route».
4.
Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag frontal passager
188
A.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant gauche.
B.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant droite.
C.
Témoin de débouclage de ceinture arrière
droite.
D.
Témoin de débouclage de ceinture arrière
centrale.
E.
Témoin de débouclage de ceinture arrière
gauche.
F.
Témoin de neutralisation de l’airbag frontal
passager.
G.
Témoin d’activation de l’airbag frontal
passager.
Ceintures et airbag frontal
passager
183, 189
Page 36 of 431

Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de
CO
2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d’accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, privilégiez le mode automatique, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager un rapport
de vitesse supérieur : dès que l’indication
d’engager un rappor t supérieur s’affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les boîtes de vitesses manuelle pilotée
ou les boîtes de vitesses automatiques, cet
indicateur n’apparait qu’en mode manuel.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2 et Ã
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vous
disposez de la commande «Cruise» au volant,
sélectionnez le régulateur de vitesse à partir
de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation
de vos équipements
électriques
Avant de partir, si l’habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant
les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l’habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Page 46 of 431

Témoins d’alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition
d’une anomalie nécessitant l’inter vention du
conducteur.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
dans l’afficheur central du combiné type 2. Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’alerte est toujours
accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier
l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Té m o i n
est allumé
Cause
Actions / Obser vations
STOP
fixe, seul ou associé
à un autre témoin
d’alerte, accompagné
d’un signal sonore
et d’un message Ã
l’écran. L’allumage du témoin est lié Ã
une grave anomalie de freinage,
de direction assistée, de circuit
d’huile moteur ou de circuit de
refroidissement. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Te m p é r a t u r e
maxi du
liquide de
refroidissement
fixe en rouge. La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile
moteur
fixe. Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Page 47 of 431

45Contrôle de marche
Té m o i n
est allumé
Cause
Actions / Obser vations
Charge batterie
fixe. Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Freinage
fixe, associé au témoin
STOP. La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
+
fixe, associé au témoin
d’anomalie du frein
de stationnement
électrique, si celui-ci
est desserré. Le circuit de freinage est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
+
fixe, associé aux
témoins STOP et ABS. Le répar titeur électronique de freinage
(REF) est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Page 48 of 431

Té m o i n
est allumé
Cause
Actions / Obser vations
Frein de
stationnement
électrique
clignotant. Le serrage ou le desserrage du frein
de stationnement électrique a été
interrompu. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et
consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
+
Anomalie du frein
de stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement électrique
est défaillant. Le serrage / desserrage automatique n’est plus
possible.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la
procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Por te(s)
ouverte(s)
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une porte ou le coffre est resté(e)
ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompagné
d’un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
*
Suivant destination.
Ceinture
non-bouclée /
débouclée *
fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore
croissant. Le conducteur ou le passager avant
n’a pas bouclé ou a débouclé sa
ceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pêne
dans la boucle.
Ce témoin rappelle l’information donnée par les
témoins de la console de pavillon. Au moins un des passagers arrière a
débouclé sa ceinture.
Page 51 of 431

49Contrôle de marche
Direction
assistée
fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Sous-gonflage
fixe. La pression est insuffisante dans une
ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
+
clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service. Le système de surveillance de la
pression des pneumatiques est
défaillant ou une des roues ne
comporte pas de capteur détecté. La détection de sous-gonflage n’est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Projecteurs
directionnels
clignotant. Le système des projecteurs
directionnels est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Té m o i n
est allumé
Cause
Actions / Obser vations
Pied sur le frein
fixe. La pédale de frein n’est pas enfoncée. Avec la boîte de vitesses pilotée, appuyez sur la
pédale de frein pour démarrer le moteur (levier en
position N
).
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans
appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
clignotant. Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en montée à l’aide de
l’accélérateur, l’embrayage surchauffe. Utilisez la pédale de frein et /ou le frein de
stationnement électrique.
Airbags
temporairement. Il s’allume quelques secondes puis
s’éteint lorsque vous mettez le
contact. Il doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fixe. L’un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Page 53 of 431

51Contrôle de marche
Té m o i n
est allumé
Cause
Actions / Obser vations
Frein de
stationnement
fixe. Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous aux rubriques «Frein de stationnement»
et «Frein de stationnement électrique».
Frein de
stationnement
électrique
fixe. Le frein de stationnement électrique
est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :
pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Désactivation
des fonctions
automatiques
du frein de
stationnement
électrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique»
(Ã la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont
désactivées ou défaillantes. Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Préchauffage
moteur Diesel
fixe. Le contacteur est sur la 2
ème
position
(Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions
climatiques ( jusqu’à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.