display CITROEN DS4 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.24 MB
Page 46 of 452

DS4_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebben 
a menüben kapcsolhatja be, illetve ki a 
rádióhoz tartozó funkciókat (RDS, DAB  /   FM 
auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés), 
RadioText (TXT) display (Rádiótext-kijelzés)), 
vagy választhatja ki az adathordozó 
lejátszási módját: Normal (Normál), Random 
(Véletlenszerű), Random all (Véletlenszerű a 
teljes hanghordozón), Repeat (Ismételt).
A Multimedia (Multimédia) használatáról 
bővebben az „ Audio- és telematikai 
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében 
olvashat.
Multimedia 
(Multimédia) menüTrip computer (Fedélzeti 
számítógép) menü
A menüből a gépjármű állapotára vonatkozó 
információkhoz férhet hozzá.
Vészjelzések eseménynaplója
Az egyes funkciók állapotára vonatkozó 
(bekapcsolt, kikapcsolt vagy hibás), illetve 
figyelmeztető üzeneteket jelenít meg egymás 
után a többfunkciós képernyőn.
F
 
A f
 őmenübe való belépéshez nyomja meg 
a „ MENU  ” gombot.
F
  A „Trip computer” (Fedélzeti számítógép) 
menü kiválasztásához nyomja meg a dupla 
nyilakat, majd az „OK”  gombot.
F
  A „Trip computer” (Fedélzeti számítógép) 
menüben válassza a „Warning log” 
(Vészjelzések eseménynaplója) funkciót, 
és hagyja jóvá.
Telephone (Telefon) 
menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ebből a 
menüből indíthat hívást és tekintheti meg a 
különböző telefonos listákat.
A „Telephone” (Telefon) használatáról 
bővebben az „ Audio- és telematikai 
berendezések” c. fejezet vonatkozó részében 
olvashat.
Bluetooth connection (Bluetooth 
csatlakoztatása) menü
Ha be van kapcsolva az autórádió, ezen a 
menün keresztül csatlakoztathatja a Bluetooth 
eszközt (telefon, médialejátszó) vagy 
bonthatja a csatlakoztatást, és adhatja meg 
a csatlakoztatás módját (kihangosító készlet, 
audiofájlok olvasása).
A „Bluetooth connection” (Bluetooth 
csatlakoztatása) alkalmazás használatáról 
bővebben az „ Audio- és telematikai 
berendezések” c. fejezetben olvashat. 
Page 47 of 452

45
DS4_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Gépjármű-paraméterek 
meghatározása
- „Driving assistance” (Vezetést segítő funkciók):
●
 
„
 Parking brake automatic” (Automata 
elektromos rögzítőfék; lásd a „Vezetés” 
c. fejezetet)
●
 
„
 Rear wipe in reverse gear” (Hátramenet 
kapcsolásakor bekapcsoló hátsó 
ablaktörlő; lásd a „Tájékozódás” c. 
fejezetet)
●
 
„
 Speeds memorised” (Tárolt 
sebességértékek; lásd a „Vezetés” c. 
fejezetet)
-
 
„
 Vehicle lighting” (Világítás; lásd a 
„Tájékozódás” c. fejezetet):
●
 
„
 Directional headlamps” (Elsődleges/
kiegészítő kanyarvilágítás)
-
 
„
 Interior lighting” (Világítás - kényelmi 
funkciók; lásd a „Tájékozódás” c. fejezetet):
●
 
„
 Follow-me-home headlamps” 
(Kísérővilágítás)
●
 
„
 Welcome lighting” (Külső/belső 
üdvözlőfény) Példa a kísérővilágítás időtartamának 
beállítására:
F
 A „
Define the vehicle parameters” (Gépjármű-
paraméterek meghatározása) menü 
kiválasztásához nyomja meg a „  7 ”  vagy a   
„  8 ”  gombot, majd az „OK”  gombot.
F
 
A
 z „Interior lighting” (Világítás - kényelmi 
funkciók) sor kiválasztásához nyomja 
meg a „ 5 ” vagy a „ 6 ” gombot, 
majd az „OK”  gombot, majd ugyanígy 
járjon el a „Follow-me-home headlamps” 
(Kísérővilágítás) sor kiválasztásánál.
A menüből a következő, különféle kategóriákba 
sorolt berendezések be- és kikapcsolását 
végezheti el:
-
 
„
Access to the vehicle” (Beszállás a 
gépkocsiba; lásd a „Nyílászárók” c. 
fejezetet):
●
 
„
Plip action” (Távvezérlő használata: a 
vezetőoldali ajtó szelektív kireteszelése)
●
 
„
Unlocking boot only” (Csomagtartó 
szelektív kireteszelése)
Personalisation-configuration 
(Személyes beállítások - 
konfigurálás) menü
A menüből a következő funkciókhoz férhet 
hozzá:
-
 
„
 Define the vehicle parameters” 
(Gépjármű-paraméterek meghatározása),
-
 
„
 Choice of language” (Nyelv kiválasztása),
-
 
„
 Display configuration” (Kijelző beállítása).
A működés ellenőrzése  
Page 48 of 452

DS4_hu_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
F A kívánt érték beállításához (15, 30  vagy 
60   másodperc) nyomja meg a „ 7 ” vagy 
a „ 8 ” gombot, majd jóváhagyáshoz 
nyomja meg az „OK”  gombot.Nyelv kiválasztása
A menün keresztül a kijelzés nyelvét 
választhatja ki egy adott listából.
Kijelző beállítása
A menüben a következők beállítását végezheti 
el:
-
 
„
 Choice of units” (Mértékegységek 
kiválasztása),
-
 
„
 Date and time adjustment” (Dátum és 
pontos idő beállítása),
-
 
„
 Display parameters” (Kijelzési 
paraméterek),
-
 
„
 Brightness” (Fényerő).
F
 
Az  „OK”  mező kiválasztásához nyomja 
meg a „ 5 ” vagy a „ 6 ” gombot, 
majd hagyja jóvá, vagy a „Vissza”  gomb 
megnyomásával lépjen ki.
Biztonsági okokból a többfunkciós 
képernyők beállítását a vezető 
kizárólag álló gépjárműben végezheti 
el.
Dátum és pontos idő beállítása
F
 
A „
 Display configuration” (Kijelző 
beállítása) menü kiválasztásához nyomja 
meg a „ 7 ” vagy a „ 8 ” gombot, majd 
az „OK”  gombot.
F  
A „
 Date and time adjustment” (Dátum és 
pontos idő beállítása) sor kiválasztásához 
nyomja meg a „  5 ” vagy a „  6 ” gombot, 
majd az „OK”  gombot.
F  
A m
 ódosítani kívánt paraméter 
kiválasztásához nyomja meg a „ 7 ” vagy 
a „ 8 ” gombot, majd jóváhagyáshoz 
nyomja meg az „OK”  gombot. Ezután 
módosítsa a paramétert, majd a módosítást 
is hagyja jóvá.
F
 
E
 gyesével állítsa be a paramétereket és 
hagyja őket jóvá az „OK”  gombbal.
F
  Az „OK”  mező kiválasztásához nyomja 
meg a „ 5 ” vagy a „ 6 ” gombot, 
majd hagyja jóvá, vagy a „Vissza”  gomb 
megnyomásával lépjen ki. 
Page 344 of 452

11
23
24
25
32
DS4_hu_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Kockázatos/veszélyes 
területekre vonatkozó 
figyelmeztetések beállítása
Az első oldal megjelenítéséhez 
nyomja meg a Navigation 
(Navigáció) gombot.
Nyomja meg a második oldalt.
Válassza a Settings  (Beállítások) 
pontot.
Válassza a Warning  (Riasztás) 
pontot.
Aktiválja a veszélyes területekre (Risk areas) vonatkozó 
figyelmeztetést, majd válasszon az alábbiak közül:
-
 
„
 Audible warning” (Hangos figyelmeztetés)
-
 
„
 Alert only when navigating” (Figyelmeztetés csak 
célravezetés közben)
-
 
„
 Alert only for overspeed” (Figyelmeztetés csak 
gyorshajtáskor)
-
 
„
 Display speed limits” (Sebességkorlátozások 
k i j e l zé s e)
-
 
„
 Delay time” (Várakozási idő): itt állíthatja be 
veszélyes területekre (Risk areas) vonatkozó 
figyelmeztetést megelőző időtartamot.
Válassza a Validate  (Jóváhagyás) 
pontot. Ezek a riasztások és kijelzések csak 
abban az esetben hozzáférhetők, ha 
a veszélyes területeket (Risk areas) 
korábban letöltötte és telepítette a 
rendszerben.
Közlekedés
Közlekedési információk
Üzenetek megjelenítése
Az első oldal megjelenítéséhez 
nyomja meg a Navigation
 
(Navigáció) gombot.
Nyomja meg a második oldalt.
Válassza a Traffic messages  
(Közlekedési információk) pontot.
Állítsa be a szűrőket: On the route (Az útvonalon),
Around (A gépkocsi körül),
Near destination  (Úti cél közelében) 
a finomított üzenetlistához.
A szűrő kikapcsolásához nyomja meg még 
egyszer a gombot. 
Page 351 of 452

1
1
21
20
19
349
DS4_hu_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
1. szint2. szint 3. szint Megjegyzések
Radio Media
Második oldal Media list Utoljára használt média megjelenítése
Radio Media
Második oldal Settings Media
Settings Random (all tracks):
Lejátszási paraméterek kiválasztása
Random (current album):
Loop:
Aux. amplification
Radio
Settings RDS options
Beállítások be- és kikapcsolása
DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow 
display
Announcements Settings
Traffic announcements (TA)
Beállítások be- és kikapcsolása
News - Weather
Sport - Program info
Flash - Unforeseen 
events
Validate Beállítások mentése
Audio- és telematikai berendezések  
Page 389 of 452

387
DS4_hu_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
KÉRDÉSVÁ L AS Z MEGOLDÁS
Nem tudom csatlakoztatni 
a Bluetooth telefonomat. Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója ki van kapcsolva, 
vagy a telefont nem érzékeli a rendszer. -
 
E
 llenőrizze, hogy a telefon Bluetooth 
funkciója be van-e kapcsolva.
-
 
E
 llenőrizze a telefon beállítását: valóban 
„látható”-e mindenki számára.
A Bluetooth telefon nem kompatibilis a rendszerrel. Telefonja kompatibilitását a www.citroen.hu 
címen ellenőrizheti (szolgáltatások).
A Bluetoothszal 
csatlakoztatott telefon 
hangja nem hallható. A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt függ.
Növelje az autórádió hangerejét (akár 
maximumra), és szükség esetén növelje a telefon 
hangerejét is.
A környező zajok zavarják a telefonbeszélgetést. Csökkentse a környező zajokat (zárja be az 
ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson 
s t b.) .
Egyes névjegykártyák 
kétszer szerepelnek a 
listában. A névjegykártyák szinkronizálása funkció felajánlja a SIM-kártyán 
lévő névjegykártyák, a telefonkészülékbe elmentett névjegykártyák, 
ill. mindkettő szinkronizálását. Ha mindkettő szinkronizálását 
választja, előfordulhat, hogy egyes névjegykártyák kétszer fognak 
szerepelni. Válassza a „Display SIM card contacts” 
(SIM-kártya névjegykártyáinak megjelenítése) 
vagy a „Display telephone contacts” (Telefon 
névjegykártyáinak megjelenítése) funkciót.
A névjegykártyák nem 
betűrendben szerepelnek. Egyes telefonok többféle megjelenítési módot ajánlanak fel. A 
választott paramétereknek megfelelően előfordulhat, hogy a 
névjegykártyák egyedi sorrendben kerülnek átvételre. Módosítsa a telefon névjegykártyáinak 
megjelenítésére vonatkozó beállításokat.
A rendszer nem fogadja az 
SMS-eket. A Bluetooth üzemmód nem teszi lehetővé, hogy a rendszer SMS-
eket fogadjon.
Telefon
Audio- és telematikai berendezések  
Page 394 of 452

DS4_hu_Chap12d_RD5_ed02-2015
Multimedia (Multimédia): Media 
parameters (Médiaparaméterek), 
Radio parameters (Rádióparaméterek)
Trip computer (Fedélzeti 
számítógép): Warning log 
(Vészjelzések eseménynaplója)
Bluetooth connection  (Bluetooth 
csatlakozás): Connections management 
(Csatlakoztatások kezelése), Search for 
a device (Készülék keresése)
Telephone  (Telefon): Call (Hívás), Directory 
management (Címjegyzék kezelése), 
Telephone management (Telefon kezelése), 
Hang up (Hívás megszakítása)
Personalisation-configuration  
(Személyes beállítások - konfigurálás): 
Define the vehicle parameters 
(Gépjármű-paraméterek megadása), 
Choice of language (Nyelv kiválasztása), 
Display configuration (Kijelző beállítása), 
Choice of units (Mértékegységek 
kiválasztása), Date and time adjustment 
(Dátum és pontos idő beállítása)
Menük
„C” képernyő
A kiválasztani kívánt menük részletes 
áttekintéséhez lapozza fel a „Képernyő 
menüszerkezete” c. részt. 
Page 396 of 452

DS4_hu_Chap12d_RD5_ed02-2015
Válassza a RadioText (TXT) display 
(Rádiótext kijelzése) pontot, és 
érvényesítse a műveletet az OK-val.
Válassza ki vagy törölje a kívánt 
kategóriá(ka)t a megfelelő üzenetek 
vételének aktiválásához vagy 
kikapcsolásához.
A közlekedési információk be- és 
kikapcsolásához nyomja meg a TA 
INFO
 gombot.
Ha a képernyőn a rádiókijelzés látható, a 
hozzá kapcsolódó menü megjelenítéséhez 
nyomja meg az OK  gombot.
A kategóriák megjelenítéséhez 
nyomja meg hosszan a TA I N FO  
gombot.
Bekapcsolt TA (Trafic Announcement - 
Közúti információk) funkció esetén a TA 
típusú figyelmeztető üzenetek elsőbbséget 
élveznek a többi hangforráshoz képest. 
Ahhoz, hogy a funkció működjön, ilyen 
típusú üzeneteket sugárzó rádióadó 
megfelelő vételére van szükség. A közúti 
információk sugárzásának idejére az 
éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD, 
USB stb.) automatikusan elnémul. A 
hírek befejeztével a rendszer visszaáll az 
előzőleg használt üzemmódba.
TA üzenetek meghallgatása„INFO” üzenetek meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA 
(közúti információk) típusú figyelmeztető 
üzenetek elsőbbséget élveznek a 
többi hangforráshoz képest. Ahhoz, 
hogy a funkció működjön, ilyen típusú 
üzeneteket sugárzó rádióadó megfelelő 
vételére van szükség. Az INFO üzenet 
sugárzásának idejére az éppen 
hallgatott hangforrás (rádió, CD, USB 
stb.) automatikusan elnémul. Az üzenet 
elhangzása után a rendszer visszaáll az 
előzőleg használt üzemmódba. Olyan információkról van szó, melyeket 
a rádióadó az éppen hallgatott adással 
vagy zeneszámmal kapcsolatban 
sugároz.
Szöveges információk (TEXT INFO) kijelzése
„C” képernyő 
Page 397 of 452

395
DS4_hu_Chap12d_RD5_ed02-2015
DAB (Digital Audio Broadcasting) rádió
A menüpontok kijelzése:
ha aktív, de nem elérhető: áthúzva jelenik 
meg.1- 6. gombok: tárolt rádióadók
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó 
kiválasztása
Hosszan megnyomva: rádióadó 
tárolása
Az éppen hallgatott „multiplex” (vagy 
„egység”) nevének kijelzése
Az éppen hallgatott hullámsáv vételi 
minőségét jelzi. Az éppen hallgatott rádióadó 
szöveges információinak kijelzése 
(RadioText (TXT) display) Az éppen hallgatott rádióadó 
nevének kijelzése
Ha az éppen hallgatott „DAB” adó az 
„FM” hullámsávban nem elérhető, a 
„DAB FM” pont át van húzva.
Audio- és telematikai berendezések  
Page 398 of 452

DS4_hu_Chap12d_RD5_ed02-2015
Válassza a Multimedia (Multimédia) 
pontot, és hagyja jóvá.
Válassza a DAB
  /   FM auto tracking 
(DAB/FM frekvenciakövetés) pontot, 
és hagyja jóvá.
Hosszan megnyomva: a kívánt 
hírkategóriák kiválasztása: 
közlekedés, hírek, szórakozás és 
külön kiadás (rádióadótól függően 
állnak rendelkezésre). Rádióadó-váltás egy adott „multiplex/
egység”-en belül. Nyomja meg a Menu
 gombot.
Keresés indítása a következő 
„multiplex/egység” felé. Sávváltás (FM1, FM2, DAB stb.).
A digitális rádió jobb hangminőséget 
biztosít, és további hírkategóriákat is 
(TA INFO) kínál.
A különböző „multiplex/egység”-
ekben rendelkezésre álló rádióadók 
ábécésorrendben jelennek meg.
Digitális rádió
Amikor a rádióadó neve megjelenik a 
képernyőn, nyomja meg az OK
 gombot a 
hozzá tartozó menü megjelenítéséhez.
(Frequency hopping (RDS) (RDS 
frekvenciakövetés), DAB
  /   FM auto 
tracking (DAB/FM frekvenciakövetés), 
RadioText (TXT) display (Rádiótext-
kijelzés), rádióadó-információk stb.).
DAB/FM frekvenciakövetés
A DAB nem fedi le 100%-ban az ország 
területét.
Ha nem megfelelő a digitális jel 
minősége, a DAB
  /  
F
 M auto tracking 
(DAB/FM frekvenciakövetés) lehetővé 
teszi a rádióadó folyamatos hallgatását 
oly módon, hogy a rádió automatikusan 
átáll a megfelelő analóg FM adásra  
(ha van). Ha a DAB
  /   FM auto tracking (DAB/FM 
frekvenciakövetés) be van kapcsolva, 
az analóg FM adásra történő átálláskor 
néhány másodperces időeltolódás 
lehet, és a hangerő is megváltozhat.
Ha ismét megfelelő a digitális jel 
minősége, a rendszer automatikusan 
visszaáll a DAB hullámsávra.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM 
hullámsávon nem elérhető (a DAB/
FM  opció át van húzva), vagy ha a 
DAB
  /   FM auto tracking (DAB/FM 
frekvenciakövetés) nincs bekapcsolva, 
a hang megszakad, amikor a digitális 
jel minősége már nem megfelelő.