ECU CITROEN DS4 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.04 MB
Page 155 of 452

153
DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Cadeira para crianças na parte traseira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas 
para a estrada" for instalada no lugar do 
passageiro traseiro, avance o banco dianteiro 
do veículo e endireite as costas do banco para 
que a cadeira para crianças "de costas para 
a estrada" não toque no banco dianteiro do 
veículo.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frente 
para a estrada" for instalada no lugar do 
passageiro traseiro , avance o banco dianteiro 
do veículo e endireite as costas do banco para 
que as pernas da criança instalada na cadeira 
para crianças "de frente para a estrada" não 
toquem no banco dianteiro do veículo.
Lugar central traseiro
Uma cadeira para crianças com suporte nunca 
deverá ser instalada no lugar de passageiro 
central traseiro.
A deficiente instalação de uma cadeira 
de criança num veículo compromete 
a protecção da criança em caso de 
acidente.
Assegure-se de que o cinto de 
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com 
suporte, assegure-se de que este se 
encontra em contacto com o solo de 
forma estável. Se necessário, ajuste o 
banco do passageiro.
Segurança para crianças  
Page 156 of 452

DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Cadeiras para crianças recomendadas 
pela CITROËN
A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o  
cinto de segurança de três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13
  kg
L1
 "
RÖMER Baby-Safe Plus" 
 Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2
  e 3: de 15   a 36   kg
L4
 
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
  kg (aproximadamente 6   anos), apenas é utilizada a elevação.
L5
 
"
RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança. 
Page 157 of 452

155
DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de 
segurança
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças fixas com o cinto de 
segurança e homologadas como universal (a) em função do peso da criança e do lugar no veículo.
p
osto
pe
 so da criança / idade indicativa
Inferior a 13
  kg 
(grupos 0
  (b) e 0+)
Até ≈ 1
  anoDe 9
  a 18   kg 
(g r u p o  1)
De 1
  a ≈ 3   anosDe 15
  a 25   kg 
(gr upo 2)
De 3
  a ≈ 6   anosDe 22
  a 36   kg 
(grupo 3)
De 6
  a ≈ 10   anos
Banco do passageiro dianteiro (c)
-
 
fixo U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
-
 
r
 egulável em altura U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)
Bancos traseiros laterais (d) UUUU
Banco traseiro central (d) XXXX
Segurança para crianças  
Page 158 of 452

DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
(a)  Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada 
em todos os veículos com o cinto de 
segurança.
(b) 
 
G
 rupo 0: do nascimento a 10   kg. O ovo e 
os berços não podem ser instalados no 
lugar passageiro dianteiro.
(c) 
 
C
 onsulte a legislação em vigor no país em 
questão, antes de instalar a criança no 
banco.
(d) 
 
P
 ara instalar uma cadeira para crianças 
num lugar traseiro, de costas ou de frente 
para a estrada, avance o banco dianteiro 
e, em seguida, endireite as costas do 
banco para deixar espaço suficiente para a 
cadeira para crianças e para as pernas da 
criança. Retire e arrume o encosto de cabeça, 
antes de instalar uma cadeira para 
crianças com costas no lugar do 
passageiro. Instale o encosto de 
cabeça novamente quando a cadeira 
para crianças tiver sido removida.
U
:   l ugar adaptado à instalação de uma 
cadeira para crianças fixa com o cinto de 
segurança e homologada como universal 
"de costas para a estrada" e/ou "de frente 
para a estrada".
U(R1) : 
 
idem U, com as costas do banco do 
veículo inclinado até ao batente para a 
frente.
U(R2) : 
 
idem U, com o banco do veículo 
regulado na posição mais alta.
X : lugar não adaptado à instalação de uma  cadeira para crianças do grupo de peso 
indicado. 
Page 159 of 452

157
DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
O seu veículo foi homologado de acordo com a 
última regulamentação ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida, encontram-
se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento:
-
 d uas argolas A , situadas entre as costas e 
o assento do banco, assinaladas por uma 
marcação, -
 
u
 ma argola B
, situada por trás do 
banco e assinalada por uma marcação, 
denominada de Top Tether  para a fixação 
da correia superior.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da 
cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX 
encontram-se equipadas com dois fechos que 
são fixos às argolas A .
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma 
correia superior  que deve ser fixa na argola B .Uma instalação mal efectuada de uma 
cadeira para crianças num veículo 
compromete a protecção da criança 
em caso de colisão.
Respeite rigorosamente as instruções de 
montagem indicadas nas instruções de 
instalação fornecidas com a cadeira para 
crianças.
Para conhecer as possibilidades de instalação 
das cadeiras ISOFIX no seu veículo, consulte a 
tabela recapitulativa. Aquando da instalação de uma cadeira 
para crianças ISOFIX no lugar traseiro 
esquerdo do banco, antes de fixar a 
cadeira, afaste previamente o cinto 
de segurança traseiro central para o 
centro do veículo, para não perturbar o 
funcionamento do mesmo.
-  
p
 asse a correia da cadeira para crianças 
por trás das costas do banco, centrando-a 
entre os orifícios das hastes dos encostos 
de cabeça,
-
 f
 ixe o grampo da correia superior à argola B
,
-
 es
 tique a correia superior.
Para fixar a cadeira para crianças à TOp
 TETHER:- retire e arrume o encosto de cabeça antes 
de instalar a cadeira para crianças nesse 
local (instale-o novamente quando a 
cadeira para crianças tiver sido removida),
Segurança para crianças  
Page 160 of 452

DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela CITROËN
Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de remoção da cadeira.
A CITROËN propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo." RÖMER Baby- Safe  p
l
 us" e respectiva base ISOFIX 
 (classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13
  kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A. A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. 
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é  utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de  segurança de três pontos.
"Baby 
p
2
 C Midi" e respectiva base ISOFIX 
 (classes de tamanho: C, D, E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13
  kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.  Neste caso, apenas é utilizada a estrutura. 
Page 161 of 452

159
DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
"RÖMER Duo  pl us ISOFIX"
 (classe de volume B1 )
Grupo 1: de 9
  a 18   kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
É fixa nas argolas A , assim como na argola B , denominada de TOP TETHER, através de uma 
correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: assento, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares não equipados com fixações  ISOFIX. Neste caso, deverá ser obrigatoriamente fixa ao banco do veículo através do cinto de  segurança de três pontos.
" Baby 
p
2
 C Midi" e respectiva base ISOFIX 
(classes de tamanho: D, C, A, B, B1 )
Grupo 1: de 9
  a 18   kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base possui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada".Esta cadeira para crianças não  pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira com a orientação "de costas para a estrada" até aos  3
  anos.
Segurança para crianças  
Page 162 of 452

DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Tabela recapitulativa para a instalação das cadeiras para 
crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos 
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma 
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.
I UF:  
 
l
 ugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix universal, "De frente para a estrada" que se 
f ixa com a correia superior.
IL- SU:  lugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix semi-universal, ou seja:
-
 
"
 de costas para a estrada" equipado com uma correia superior ou um suporte,
-
 
"
 de frente para a estrada" equipado com um suporte,
-
 
u
 m transportador equipado com uma correia superior "Top Tether" ou um suporte.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
* Os "ovos" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
** O ovo ISOFIX, fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa a totalidade dos lugares do banco traseiro.
pe
so da criança / idade indicativa
Inferior a 10
  kg
(grupo 0)  
Até 6
  meses, 
aprox. Inferior a 10
  kg 
(grupo 0)  
 Inferior  a 13
  kg  
(grupo 0+)  
Até 1
  ano, aprox.De 9
  a 18   kg (grupo 1) 
De 1
  a 3   anos, aprox.
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Transportador*"de costas para a estrada" "de costas para 
a estrada" "de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C D E C D A B B1
Cadeiras para crianças ISOFIX universais e 
semi-universais que se podem instalar nos 
lugares traseiros laterais: IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
 
 IL- SU
Retire e guarde o apoio para a cabeça 
antes de instalar um cadeira para 
crianças com encosto num lugar de 
passageiro. Volte a instalar o apoio 
para a cabeça quando retirar a cadeira 
para crianças. 
Page 163 of 452

161
DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Conselhos
Uma instalação incorrecta de uma cadeira 
para crianças compromete a protecção da 
mesma em caso de colisão.
Verifique que não haja um cinto de 
segurança ou uma fivela do cinto por baixo 
da cadeira para crianças, porque isso pode 
prejudicar a estabilidade da cadeira.
Procure colocar os cintos de segurança 
ou os cintos das cadeiras para 
crianças limitando ao máximo as folgas 
relativamente ao corpo da criança, mesmo 
para curtos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças 
com o cinto de segurança, verifique que 
este se encontra bem esticado na cadeira 
e que mantém firmemente a cadeira no 
banco do veículo. Se o seu banco do 
passageiro for regulável, avance-o, se 
necessário.Para uma instalação ideal de uma cadeira 
para crianças "de frente para a estrada", 
verifique que as costas se encontram o 
mais perto possível das costas do banco 
do veículo, ou mesmo em contacto, se for 
possível.
Deve retirar o encosto de cabeça antes 
de qualquer instalação da cadeira para 
crianças com costas num lugar de 
passageiro.
Assegure-se de que o encosto de cabeça 
está bem arrumado ou fixo para evitar que 
ele se transforme em projéctil no caso de 
uma travagem brusca. Volte a instalá-lo 
logo que a cadeira para crianças seja 
retirada.
Por motivos de segurança nunca deixe:
-
 
u
 ma ou várias crianças sozinhas e sem 
vigilância no interior de um veículo,
-
 
u
 ma criança ou um animal num 
veículo exposto ao sol com as janelas 
fechadas,
-
 
a
 s chaves ao alcance das crianças no 
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das 
portas e dos vidros traseiros, utilize o 
dispositivo "Segurança para crianças".
Assegure-se de que não abre mais de um 
terço da super fície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos 
raios solares, utilize cortinas laterais nos 
vidros traseiros.
Nos lugares traseiros, deixe sempre 
espaço entre o banco da frente e:
-
 
a c
 adeira para crianças "de costas 
para a estrada",
-
 
o
 s pés da criança instalada numa 
cadeira para crianças "de frente para a 
estrada".
Para isso, avance o banco da frente e, se 
for necessário, endireite também as costas 
do banco.
Crianças à frente
A regulamentação sobre o transporte de 
crianças no lugar do passageiro dianteiro 
é específica para cada país. Consulte a 
legislação em vigor no seu país.
Neutralize o airbag frontal passageiro 
assim que uma cadeira para crianças "de 
costas para a estrada" for instalada no 
lugar dianteiro do passageiro.
Caso contrário, a criança incorrerá o risco 
de ser gravemente ferida ou mesmo morta 
aquando do disparo do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar 
posicionada sobre o ombro da criança sem 
tocar no pescoço.
Verifique que a parte abdominal do cinto 
de segurança passa bem sobre as coxas 
da criança.
A CITROËN recomenda que utilize a 
elevação com encosto, equipado com uma 
guia para o cinto ao nível do ombro.
Segurança para crianças  
Page 164 of 452

DS4_pt_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Segurança mecânica para criançasDispositivo mecânico para impedir a abertura da porta traseira através do seu comando interior.
O comando, de cor vermelha, situa-se no batente de cada porta traseira. É assinalado por um 
pictograma, gravado na carroçaria.
Bloqueio
F Com a chave da ignição ou a chave integrada, consoante a versão, rode o 
comando vermelho  até ao batente:
-
 
p
 ara a esquerda na porta traseira 
esquerda,
-
 par
a a direita na porta traseira direita.
Desbloqueio
F Com a chave da ignição ou a chave integrada, consoante a versão, rode o 
comando vermelho  até ao batente:
-
 
p
 ara a direita na porta traseira 
esquerda,
-
 
p
 ara a esquerda na porta traseira 
direita. Não confunda o comando de segurança 
para crianças, de cor vermelha, 
com o comando de trancamento de 
emergência, de cor preta.