sensor CITROEN DS4 2015 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.04 MB
Page 29 of 452

27
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Direcção
assistidafixo.
A direcção assistida apresenta um
defeito. Circule com cuidado a uma velocidade moderada.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
pr
essão baixa
dos pneus fixo.
A pressão é insuficiente numa ou
mais rodas. Controlar a pressão dos pneus o mais rapidamente
possível.
Este controlo deve ser efectuado de preferência a frio.
+ intermitente e,
em seguida, fixo,
acompanhado pelo
avisador de Service.O sistema de controlo da pressão
dos pneus está avariado ou uma das
rodas não possui nenhum sensor
detetado. A detecção de pressão baixa dos pneus deixa de ser
assegurada.
Solicite a verificação do sistema pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada.
Luzes
direccionais intermitente.
O sistema das luzes direccionais está
avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Avisador
AcendimentoCausa Acções / Observações
pé n
o travão fixo. O pedal de travão não se encontra
pressionado. Com a caixa de velocidades pilotada, pressione o
pedal de travão para efectuar o arranque do motor
(alavanca na posição N
).
Se pretender desengrenar o travão de estacionamento
sem pressionar o pedal de travão, este avisador
permanecerá aceso.
intermitente. Com a caixa de velocidades pilotada,
se mantiver demasiado tempo o
veículo numa subida com a ajuda
do acelerador, a embraiagem
sobreaquece. Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
estacionamento eléctrico.
Airbags temporariamente. Acende-se alguns segundos e
apaga-se quando a ignição é ligada. Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dos
pré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Controlo de marcha
Page 89 of 452

87
DS4_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em
ventilar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar uma
renovação de ar ideal no habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5
a
10
minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
Recomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo activo
específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a limpeza do
habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos de gordura).
F Para assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar condicionado só funcionam com o motor a trabalhar.
Para manter o conforto térmico dentro do habitáculo, pode neutralizar temporariamente a
função Stop & Start (ver a rubrica correspondente).
Conforto
Page 108 of 452

DS4_pt_Chap03_confort_ed02-2015
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
Modelo dia/noite manual
Regulação
F Regule o retrovisor para orientar correctamente o espelho na posição "dia".
posição dia/noite
F Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento "noite".
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
normal "dia". Graças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
Modelo dia/noite automático
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
Page 132 of 452

DS4_pt_Chap05_visibilite_ed02-2015
C. Anel de selecção das luzes de nevoeiro.
Funcionam com as luzes de cruzamento e de
estrada.
Efectue uma impulsão, rodando o anel C :
F
p
ara a frente, uma 1ª vez para acender as
luzes de nevoeiro dianteiras.
F
p
ara a frente uma 2ª vez para acender as
luzes de nevoeiro traseiras,
F
p
ara trás, uma 1ª vez para apagar as luzes
de nevoeiro traseiras.
F
p
ara trás uma 2ª vez para apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras.
Modelo com luzes de nevoeiro
dianteiras e traseiras
Em tempo claro ou de chuva, tanto
de dia como de noite, é proibido ligar
as luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras. Nestas situações, a potência
destas luzes poderia perturbar os
outros condutores. Só devem ser
ligadas apenas com nevoeiro ou queda
de neve.
Nestas condições climáticas, deverá
acender as luzes de nevoeiro e as
luzes de cruzamento manualmente,
uma vez que o sensor de luminosidade
pode detectar luz suficiente.
Não se esqueça de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
estas deixarem de ser necessárias.
Luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
Aquando de um corte automático das luzes
(com o modelo AUTO) ou de um corte manual
das luzes de cruzamento, as luzes de nevoeiro
e as luzes de presença permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagar-
se-ão igualmente.
Page 134 of 452

DS4_pt_Chap05_visibilite_ed02-2015
Através de um sensor de luminosidade, em
caso de detecção de uma luminosidade
externa fraca, as luzes da chapa de matrícula,
de presença e de cruzamento acendem-se
automaticamente, sem acção do condutor.
Podem, igualmente, acender-se em caso de
detecção de chuva, em simultâneo com o
funcionamento automático dos limpa-vidros
dianteiros.
Assim que a luminosidade se tornar suficiente
ou após a paragem dos limpa-vidros, as luzes
apagam-se automaticamente.
Acendimento automático
das luzes
Accionamento
F Rode o anel para a posição "AUTO". A
activação da função é acompanhada pela
apresentação de uma mensagem no ecrã.
paragem
F Rode o anel para outra posição. A neutralização da função é acompanhada
pela apresentação de uma mensagem no
ecrã.
Luz de acompanhamento
automática
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcionamento
do sensor de luminosidade, as luzes
acendem-se, este avisador acende-se
no quadro de bordo e/ou é apresentada
uma mensagem no ecrã, acompanhada
por um sinal sonoro.Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
uma luz suficiente. As luzes não serão
então acesas automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade,
acoplado ao sensor de chuva e
situado a meio do limpa-vidros
por trás do retrovisor interior; as
funções associadas deixariam de ser
comandadas.
Quando a função de acendimento automático das
luzes estiver activada (comando de iluminação
na posição "AUTO"
), em caso de fraca
luminosidade, as luzes de cruzamento acendem-
se automaticamernte ao desligar a ignição.
programação
A activação ou neutralização, assim
como a duração da iluminação
de acompanhamento, podem ser
parametrizadas através do menu de
configuração do veículo.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Page 135 of 452

133
DS4_pt_Chap05_visibilite_ed02-2015
Iluminação de acolhimento
O acendimento à distância das luzes facilita o acesso ao veículo em caso de fraca iluminação.
Activa-se em função da intensidade luminosa detectada pelo sensor de luminosidade.
Accionamentoparagem
F Prima o cadeado aberto do
telecomando ou o puxador de
uma das portas dianteiras com
o sistema "Acesso e arranque
mãos livres".
As luzes de cruzamento e de presença, assim
como as luzes laterais, situadas por baixo dos
retrovisores exteriores, acendem-se; o seu
veículo é, igualmente, destrancado. A activação ou neutralização, assim
como a duração da iluminação de
acolhimento são parametrizadas
através do menu de configuração do
veículo.
programação
As luzes de acolhimento desligam-se
automaticamente após o tempo programado
expirar, ao ligar a ignição ou trancar o veículo.
Visibilidade
Page 140 of 452

DS4_pt_Chap05_visibilite_ed02-2015
Funcionamento automático
das escovas dianteiras
O funcionamento das escovas do limpa-vidros
dianteiro funciona automaticamente, sem
acção do condutor, em caso de detecção de
chuva (sensor por trás do retrovisor interior)
adaptando a sua velocidade à intensidade da
precipitação.
Activação
Efectue uma impulsão breve no comando A
para baixo.A aceitação do pedido é confirmado
por um ciclo do funcionamento
das escovas, acompanhado pelo
acendimento deste avisador
no quadro de bordo e/ou pela
apresentação de uma mensagem de
activação.
Desligar
Efectue uma nova impulsão breve ou durante
mais de dois segundos (consoante a versão)
no comando A para baixo.Este avisador apaga-se no quadro
de bordo e/ou é apresentada uma
mensagem de neutralização.
É necessário reactivar o funcionamento
automático das escovas, após cada
corte da ignição superior a um minuto.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia do funcionamento
automático das escovas, o limpa-vidros
funciona em modo intermitente.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada. Não tape o sensor de chuva, acoplado
ao sensor de luminosidade e situado
no centro do pára-brisas por trás do
retrovisor interior.
Aquando da lavagem numa estação
automática, neutralize o funcionamento
automático das escovas.
No Inverno, aconselhamos que
aguarde pelo descongelamento
completo do pára-brisas antes de
accionar o funcionamento automático
das escovas.
Page 177 of 452

175
DS4_pt_Chap07_securite_ed02-2015
Airbags
Generalidades
Sistema concebido para contribuir para o
reforço da segurança dos ocupantes (excepto
o passageiro traseiro central) em caso de
colisões violentas. Os airbags completam a
acção dos cintos de segurança equipados com
limitador de esforço (excepto o do passageiro
no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
-
e
m caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do
veículo (excepto o passageiro traseiro
central); imediatamente após a colisão, os
airbags esvaziam-se rapidamente, a fim
de não incomodar a visibilidade, nem a
eventual saída dos ocupantes;
-
e
m caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airbags podem não disparar. O cinto de
segurança contribui para assegurar a sua
protecção nestas situações. Os airbags não funcionam com a
ignição desligada.
Este equipamento é accionado apenas
uma vez. Se ocorrer uma segunda
colisão (aquando do mesmo acidente
ou outro acidente), o airbag não será
accionado.
Zonas de detecção de colisão
A. Zona de colisão frontal.
B. Z
ona de colisão lateral.
O accionamento de um ou dos airbags
é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para as pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação devido ao
accionamento de um ou dos airbags
pode provocar uma ligeira diminuição
da capacidade auditiva durante um
breve período.
Segurança
Page 212 of 452

DS4_pt_Chap08_conduite_ed02-2015
Detecção de pressão baixa dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema controla permanentemente a
pressão dos quatro pneus, a partir do momento
em que o veículo inicia o seu movimento.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos pneus
(à excepção da roda sobresselente).
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários pneus.Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível.Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão
dos pneus (ver rubrica "Elementos de
identificação").
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1
h ou após um trajecto
inferior a 10 km efectuado a velocidade
moderada). Caso contrário, adicione
0,3
bar aos valores indicados na
etiqueta.
Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento
dos pneus (incluindo a da roda
sobresselente), assim como antes de
um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos
pneus, nomeadamente em condições
severas (forte carga, velocidade
elevada, longo trajecto).
O sistema de detecção de pressão baixa
dos pneus é uma ajuda à condução que não
substitui a vigilância do condutor.
Page 213 of 452

2 11
DS4_pt_Chap08_conduite_ed02-2015
Alerta de pressão baixa
A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu. Não se limite a um
controlo visual.Este alerta é, igualmente, apresentado
quando, pelo menos, uma das rodas
não estiver equipada com sensor.
O alerta mantém-se até proceder a
enchimento, reparação ou substituição
do ou dos pneus em questão.
A roda sobresselente (de utilização
temporária ou jante em chapa) não
possui nenhum sensor.
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela visualização de
uma mensagem.
Em caso de anomalia constatada em apenas
um pneu, o pictograma ou a mensagem
apresentada, consoante o equipamento,
permite identificá-lo.
F
R
eduza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e, em
seguida, fixo do avisador de pressão
baixa, acompanhado pelo acendimento
do avisador de serviço, indica um
problema de funcionamento do sistema.
Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para verificar o sistema ou, após
um furo, montar novamente um pneu na jante
de origem, equipada com um sensor.
F
S
e dispuser de um compressor (por
exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneus) controle a frio a
pressão dos quatro pneus.
S
e não for possível efectuar este controlo
imediatamente, circule prudentemente a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento).
Qualquer reparação ou substituição de pneus
numa roda equipada com este sistema deve
ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Se, aquando de uma substituição de pneu,
instalar uma roda não detectada pelo seu
veículo (exemplo: montagem de pneus de neve),
deverá solicitar a reinicialização do sistema à
rede CITROËN ou a uma oficina qualificada. Neste caso, o controlo da pressão dos pneus
deixa de ser assegurado.
Condução