ESP CITROEN DS4 2015 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2015Pages: 452, PDF Size: 14.31 MB
Page 153 of 452

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠόΤ Ε παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚό αερόσακο που είναι ΕΝΕρ γός. Α υτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤό ή το ςόΒ Αρ ό ΤρΑ ΥΜΑΤΙςΜό του ΠΑΙδΙόΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
151
DS4_el_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Ασφάλεια παιδιών
Page 366 of 452

3
4
5
6
7
DS4_el_Chap12c_SMEGplus_ed02-2015
Audio settings (Ρυθμίσεις ήχου)
Πιέστε Settings (ρυ θμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Επιλέξτε " Audio settings "
(
ρυ
θμίσεις ήχου).
Επιλέξτε " Equalizer " (Μουσικό
περιβά λ λον).
Ή "Balance " (Κατανομή ήχου)
Ή "Sound effects " (
ηχ
ητικά εφέ)
Ή "Ringtones " (Ήχοι κουδουνίσματος)
Ή "Voice " (Φωνή). Ήχος μέσα στο αυτοκίνητο: το Sound
Staging της Arkamys
© βελτιστοποιεί την
κατανομή του ήχου στον χώρο επιβατών.
η κατανομή του ήχου (η χωροθέτηση χάρη
σ το σύστημα Arkamys©) είναι μια ηχητική
επεξεργασία που επιτρέπει την προσαρμογή
της ποιότητας του ήχου ανάλογα με τον
αριθμό των επιβατών στο αυτοκίνητο.
δι
αθέσιμη μόνο σε διαμόρφωση με
6
μεγάφωνα.
όι ρυθμίσεις ήχου ( Equalizer (Μουσικό
περιβά λ λον), Bass (Μπάσα), Tr e b l e (Πρ ίμα),
Loudness (λειτουργία Loudness)) είναι
διαφορετικές και ανεξάρτητες για κάθε πηγή ήχου.
όι ρ
υθμίσεις κατανομής ήχου στα αριστ./δεξιά
ηχεία " Balance " και στα εμπρός/πίσω ηχεία
(" Fader ") είναι κοινές για όλες τις πηγές.
- "Equalizer " (Μουσικό περιβάλ λον) (6 επιλογές)- "Bass " (Μπάσα)
- " T
r e b l e" (Πρίμα)
-
" L
oudness " (Λειτουργία Loudness)
(Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση)
-
" Balance " (Κατανομή ήχου), (" Driver"
(όδ ηγός) " All passengers " (Όλοι οι
επιβάτες), " Front only" (Μόνο εμπρός))
- "Audible response from touch screen "
(Επιστροφή ήχου στην οθόνη αφής)
-
" Volume linked to vehicle speed:" (Ένταση
ήχου ανάλογη με την ταχύτητα του αυτοκινήτου)
(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση)