CITROEN DS5 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2011Pages: 348, PDF Size: 10.48 MB
Page 21 of 348
19Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennentà 0.
A.Contact mis, les pavés indiquent le niveau de carburant restant.
B.Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
Combiné
1.
Contact mis, les témoins d’aler te orange et
rouge s’allument. 2.Moteur tournant, ces mêmes témoinsdoivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la pa
ge concernée.
Té m o i n s
29
C.
Contact mis, l’afficheur du combiné indiquele niveau d’huile.Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
28
Page 22 of 348
Bien sécuriser les passagers
1.
Ouver ture de la boîte à gants. 2.
Inser tion de la clé (intégrée à la clé
électronique).3.Sélection de la position :«ON»(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route», «OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag passager avant
174
Ceintures avant et airbag
frontal passager
A.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant gauche. B.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant droite. C.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière droite.D.Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière centrale.
171
E.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage de ceinture arrière gauche.F.Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. G.
Témoin d’activation de l’airbag frontalpassager.
Page 23 of 348
21Prise en main
Si ce témoin est allumé au combiné, le serrage
/ desserrage
automatiqueest neutralisé
. Utilisez alors le serrage / desserrage manuel.
Avant de sor tir du véhicule, vérifiez
que le témoin de freinage et le
témoin P sur la palette de commande Asont allumés fixes.
97
Si vous tractez une remorque, unecaravane ou si les conditions de pente sont susceptibles de varier (transport sur bateau, camion, remorquage...)effectuez un serrage manuel à effortmaximum - tirez longuement la palettede commande A- pour immobiliser le véhicule.
*
Suivant destination.
Bien conduire
Frein de stationnement électrique
Serrage / Desserrage manuel
Le serrage manueldu frein de stationnement est possible en tirant
la palette decommande A. Contact mis, le desserrage manuel
du frein destationnement est possible en appuyant sur lapédale de frein
et en tirantpuis relâchant
lacommande A
.
Moteur tournant et à l’ouverture de la por te conducteur, si un signal sonore retentit, serrez manuellement le frein de stationnement.
Ne laissez pas un enfant seul à l’intérieur du véhicule, contact mis,il pourrait desserrer le frein de stationnement.
Serrage / Desserrage automatique *
Appuyez sur la pédale d’accélérateur et
débrayez (boîte de vitesses manuelle), le frein de stationnement se desserre automatiquement
et progressivement lors de l’accélération.
Véhicule à l’arrêt, à la coupure du moteur,le frein de stationnement se serreautomatiquement.
Page 24 of 348
Bien conduire
Limiteur de vitesse «LIMIT»
1.
Sélection du mode limiteur.2.
Diminution de la valeur programmée.3.
Augmentation de la valeur programmée.4.
Suspension/reprise de la limitation (pause). 5.
Affichage de la liste des vitesses mémorisées (par le menu de l’autoradio). Ces réglages doivent se faire moteur tournant.
12
3
125
Régulateur de vitesse
«CRUISE»
1.Sélection du mode régulateur.
2. Programmation d’une vitesse / Diminution
de la valeur programmée.3. Programmation d’une vitesse /
Augmentation de la valeur programmée. 4.Suspension/reprise de la régulation (pause).
5.Affichage de la liste des vitesses
mémorisées (par le menu de l’autoradio).
Pour être programmée ou activée, la vitesse du
véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avecau moins le 4 èmerapport engagé sur la boîte de
vitesses manuelle (2 èmepour la boîte manuelle
pilotée ou la boîte de vitesses automatique).
Affi chage dans le combiné
Le mode régulateur ou limiteur de vitesse
apparaît dans le combiné quand celui-ci est sélectionné.
Ré
gulateur de vitesse
Limiteur de vitesse
Page 25 of 348
23Prise en main
Bien conduire
Stop & Start
Passage en mode STOP dumoteur
116
Le témoin «ECO»s’allume au combiné et le moteur se met en
veille, avec une boîte manuellepilotéeet à une vitesse inférieure à 8 km/h, enfoncez la pédale de frein ou passez le levier de vitesse en position N. Dans cer tains cas par ticuliers, le mode STOP peut être indisponible ; le témoin «ECO»clignote quelques secondes, puis s’éteint.
Passage en mode START dumoteur
Neutralisation / Réactivation
117
11
7
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage avec le bouton START/STOP.
Avant le remplissage en carburant ouavant toute inter vention sous le capot,coupez impérativement le contact avec le bouton STA R T/STOP. L
e témoin «ECO»
s’éteint et lemoteur redémarre avec une boîtemanuelle pilotée
:
- levier de vitesse en position
Aou M
, relâchez la pédale de frein,
- ou levier de vitesse en position Net pédale
de frein relâchée, passez le levier de
v
itesse en position Aou M ,
- ou engagez la marche arrière.
Dans certains cas particuliers, le mode STA R Tpeut se déclencher automatiquement ; le
témoin «ECO»
clignote quelques secondes, puis s’éteint. Vous pouvez à tout moment neutraliser le
système en appuyant sur la commande «ECO
OFF» ; le voyant de la touche s’allume.
Indicateur de changement de
rapport
107
Le système peut vous proposer, le cas échéant,
d’engager un rappor t supérieur.
Page 26 of 348
Eco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendrele rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rappor t devitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique oupilotée, restez sur la position Drive «D»ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer for tement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt quela pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser la consommationde carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» auvolant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et dedésembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout enhiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant quevous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film,musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 27 of 348
25
Prise en main
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.Limitez la charge de votre véhicule etminimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.Retirez les barres de toit, la galerie por te-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirezles pneumatiques neige et remontez vospneumatiques été.
Respectez les consignes
d’entretien
Vér if iez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte,côté conducteur. Effectuez cette vérification plusparticulièrement : - avant un long déplacement,- à chaque changement de saison, - après un stationnement prolongé.N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’estqu’après les 3 000 premiers kilomètres quevous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Page 28 of 348
001
Contrôle de marche
Page 29 of 348
Page 30 of 348
Combiné essence-Diesel
1.
Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm),graduation selon motorisation (essence ou
Diesel).2.
Jauge de carburant.3.Indicateur de température de liquide derefroidissement.4.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph). 5.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.A
.Rhéostat des commandes et d’éclairage général.
B
.- Appui cour t successif : détection de sous-gonflage, rappel de l’information
d’entretien, journal des alertes.
- Appui long : remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d’entretien ou compteur kilométrique journalier).
6
. Indicateur de changement de rapport en
boîte de vitesses manuelle ou position du
sélecteur et rapport en boîte de vitesses
manuelle pilotée ou automatique.
7
.Afficheur du combiné : compteur journalier,
messages d’alerte ou d’état des fonctions (ex. : pression d’huile, batterie, por teouver te, ...), ordinateur de bord, média,
navigation.8. Indicateur numérique de vitesse (km ou
miles).
Cadrans et afficheurs Touches de commande