audio CITROEN DS5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2012Pages: 348, PDF Size: 10.7 MB
Page 251 of 348

03
249
Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional.
"RADIO/MEDIA"
"
TELEFONE
"
(Se comunicação em curso)
SETUP
:PARAMETRIZAÇÕES
data e hora, parâmetros de visualização, sons.
Alteração da fonte de áudio:
RADIO: difusão RÁDIO
MUSIC: difusão SUPORTE MULTIMÉDIA.
Com pressões sucessivas na tecla MODE
, aceda às seguintes apresentações:
FUNCIONAMENTO GERAL
"MAPA ECRÃ COMPLETO"
"
MAPA EM JANELAS
"
(Se orientação em curso)
Page 284 of 348

09
CD, CD MP3, LEITOR USB
O auto-rádio reproduz os fi cheiros de áudio com a extensão
".m4a, .wma, .m4b, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) n„o È reproduzido.
Os fi cheiros WMA dever„o ser de tipo wma 9 standard.
As frequÍncias de amostragem suportadas s„o 11, 22, 44 e 48 KHz.
… aconselh·vel redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco se encontrar gravado num outro formato, é possível que areprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sem
pre a mesma norma degravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS
O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou IPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).
A gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
Page 287 of 348

1
2
1
2
09
285
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l "Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo "Repeti
ção" no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado(artistas/álbuns/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
A classifi caÁ„o utilizada È a classifi caÁ„o por artista. Para modifi car a classifi caÁ„o utilizada, suba a arborescÍncia atÈ ao primeiro nÌvel e, em
seguida, seleccione a classifi caÁ„o pretendida (playlists por exemplo) e
valide para descer a arborescÍncia atÈ ‡ faixa pretendida.
A vers„o de software do auto-r·dio pode ser incompatÌvel com a
geraÁ„o do seu leitor Apple Æ.
A lista dos equipamentos compatÌveis e a actualizaÁ„o do softwareencontram-se disponÌveis junto da rede CITROÀN.qp p
Page 288 of 348

09
12
3
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo de áudio não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à tomada JACK através de um cabo de áudio. PrimaMEDIApara apresentar o menu "MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada aux."
e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.
Page 289 of 348

10
1
2
287
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão contínua na tecla
RADIOou MEDIA consoante a fonte em
reprodução .
-
"Ambiência " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
- " Agudos "
- " Intensidade sonora" (Activar/Desactivar)
- "Reparti
ção"
(" Condutor", " rTodos os passag.")
- " Balancço Esq-Dir
" (Esquerda/Direita)r
-"Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio
(Ambiência , Graves , Agudos , Intensidadesonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do somé um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Arkamys©: nos veículos, a qualidade do som sofre de constrangimentos físicos impostos pelas normas de segurança e pelo cuidado de optimizar a habitabilidade dos veículos. As colunassão colocadas nas portas, o que se signifi ca que o condutor e ospassageiros tÍm um som demasiado lateralizado, seja "todo ‡ direita"
ou "todo ‡ esquerda".
O software Arkamys©instalado no r·dio processa o sinal numÈrico
do conjunto dos leitores de multimÈdia (r·dio, CD, MP3, ...) epermite recriar um cen·rio sonoro natural, com um posicionamentoharmonioso dos instrumentos e das vozes no espaÁo, ‡ altura dospassageiros, colocado ‡ altura do p·ra-brisas.
Page 293 of 348

12
291
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Op
ções do telefone
Op
ções do toque
MENU "Telefone"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guração
Su
primir todos os repertórios
Importar tudo
Op
ções de sincronização
Não há sincronização
MENU "Contactos"
Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Eliminar
Novo contacto
Ambiênci
a
MENU "RADIO"
Banda seguinte
Op
ções
Activar/Desactivar T
A
Activar/Desactivar RDS
Ajustes áudio
V
er os contactos do telefone
Ver os contactos do cartão
SIM
Situa
ção memória contactos
V
er todos os contactos
Funções do Bluetooth
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
D
esconect.
Elimin
ar
Procura dos
periféricos
Supr. Tudo
Alterar o nome do rádio-telefon
e
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
Page 294 of 348

12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
A
justes áudio (idem RADIO)
Activar
/Desactivar entrada aux.
MENU "MEDIA"
Média seguinte
E
jectar o suporte USB
Modo de leitura
Norma
l
Aleatório Todos os passag.
Balanc
ço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonor
a
Repartição
Condutor
M
odo noite
Di
a/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Confi guração do ecrã
Seleccionar a cor
Harmonia
Cartografi a
M
odo dia
Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina
1
Parâmetros do veículo
Os parâmetros variam consoante o seu
veículo (ver capítulo "Confi guração").
Page 297 of 348

295
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados contactosaparecem em duplicadona lista.
As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não seencontram classifi cados por ordem alfabética.Determinados tele
fones propõem opções de visualização. Consoante osparâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específi ca. Modi
fi que os par‚metros de visualizaÁ„o da lista do telefone.
O sistema n„o recebe SMSO modo Bluetooth n„o permite transmitir SMS ao sistema.
O CD È ejectadosistematicamente ou n„oÈ lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contr·rio, n„o È legÌvel, n„o contÈm dados de ·udio ou contÈm um formato de ·udio ilegÌvel pelo auto-r·dio.
- Verifi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Verifi
que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidospelo sistema ·udio.
O CD foi gravado num formato incompatÌvel com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecÁ„o antipirataria
n„o reconhecido pelo auto-r·dio.
O tempo de espera apÛs
introduÁ„o de um CD ou da
inserÁ„o de uma memÛria
U
SB È prolongado. Aquando da inserÁ„o de um novo suporte, o sistema lÍ um determinado
n˙mero de dados (directÛrio, tÌtulo, artista, etc.). Esta operaÁ„o pode demorar alguns segundos ou minutos. E
ste fenÛmeno È normal.
O som do leitor de CDsest· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o
adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 298 of 348

QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Determinados caracteresdas informações do suporte em leitura não são apresentadoscorrectamente.
O sistema de áudio não consegue tratar determinados tipos de caracteres. Utilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e listas.
Não é possível iniciar a
l
eitura dos fi cheiros em streaming.
O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura. Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no ecrã em streaming audio.
O perfi l Bluetooth n„o permite transferir estas informaÁıes.
A qualidade derecepÁ„o da estaÁ„o
de r·dio degrada-seprogressivamente ou as estaÁıes memorizadas n„o funcionam (sem som, È apresentado 87,5 Mhz...).
O veÌculo est· demasiado afastado do emissor da estaÁ„o ouvida ou
n„o est· presente nenhuma estaÁ„o emissora na zona geogr·fi ca atravessada.
Active a funÁ„o "RDS" atravÈs do menu de atalhopara permitir ao sistema verifi car se existe na
zona geogr·fi ca uma estaÁ„o emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamento subterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenÛmeno È normal e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou
foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo). Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Não encontro algumas estações de rádio na listadas estações captadas. A estação já não é captada ou o respectivo nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em vez do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
O nome da estação de rádio é alterado.
Page 299 of 348

297
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Ao modifi car a regulação de agudos e graves, o ambiente deixa de estar seleccionado.
A escolha de um ambiente impõe a regulação dos agudos e dos graves.
É impossível alterar um sem alterar o outro. Modifi que a regulação dos agudos e dos graves
ou a regulação do ambiente para obter o
ambiente sonoro pretendido.
Ao modifi car o ambiente,
as regulaÁıes de agudos
e graves s„o repostas a zero.
Ao modifi car a regulaÁ„o do balance, a repartiÁ„o deixa de estar seleccionada.
A escolha de uma repartiÁ„o implica a regulaÁ„o do balance.
N„o È possÌvel alterar um sem o outro. Modifi que a regulaÁ„o do balance ou a regulaÁ„o da repartiÁ„o para obter o ambiente sonoropretendido.
Ao modifi car a repartição,
as regulações do
balance deixam de estar seleccionadas.
Existe uma di
ferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, Graves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Veri
fi que se as regulaÁıes ·udio Volume, Graves, Agudos, AmbiÍncia, Intensidade sonora est„o
adaptadas ‡s fontes em execuÁ„o. Recomenda-se que regule as funÁıes ¡UDIO Graves, Agudos,pÁ
BalanÁo Fr-Tr, BalanÁo Esq-Dir para a posiÁ„o
intermÈdia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcÁ„o loudness para
a posiÁ„o "Activo" no modo CD e para a posiÁ„o"Inactivo" em modo r·dio.