USB CITROEN DS5 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, PDF Size: 10.79 MB
Page 292 of 359

09
/
/
//
//
/ +/
-
+
/
ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Faixa anterior.
Faixa se
guinte.
Lista anterior.
Lista se
guinte.
Avanço rápido.
Retrocesso rápido.
Pausa: du
pla pressão na tecla Vol+/Vol-no volante ou Mute
na
fachada. LI
ST: Lista das faixas e das listas USB ou CD
Subir e descer na lista.
Validar
, descer na arborescência.
Subir a arborescência.
Pr
essão contínua
Pr
essão contínua
Page 293 of 359

09
291
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple® à tomada USB através de um cabo adaptado®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado (artistas /
·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car
a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod Æcorresponde ao modo "Random" no auto-r·dio.
O modo "¡lbum Shuffl e" no iPod®
corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p
Page 300 of 359

12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
A
justes áudio (idem RADIO)
Activar
/ Desactivar entrada aux.
MENU "MEDIA"
Média seguinte
E
jectar o suporte USB
Modo de leitura
Norma
l
Aleatório Todos os passag.
Balanc
ço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonor
a
Repartição
Condutor
M
odo noite
Di
a/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Confi guração do ecrã
Seleccionar a cor
Harmonia:
Cartografi a:
M
odo dia
Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina / Voz feminina
1
Parâmetros do veículo
Os parâmetros variam consoante o seu
veículo (ver capítulo "Confi guração").
Page 303 of 359

301
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados contactosaparecem em duplicadona lista. As opções de sincronização dos contactos propõem a sincronização doscontactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possível que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado.
Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não seencontram classifi cados por ordem alfabÈtica.Determinados telefones propıem opÁıes de visualizaÁ„o. Consoante os
par‚metros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem especÌfi ca. Modifi que os parâmetros de visualização da lista do telefone.
O sistema não recebe SMSO modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
- Verifi que o sentido da inserção do CD noleitor.
- Veri
fi que o estado do CD: o CD n„o poder·ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Veri
fi que se o conte˙do È de um CD gravado:consulte as recomendaÁıes do capÌtulo "¡udio".
- O leitor de CD do auto-r·dio n„o lÍ DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados CDs
gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória USB é prolongado.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado
número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode
demorar alguns segundos ou minutos. E
ste fenómeno é normal.
O som do leitor de CDsestá degradado.O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condições.
As regulações do auto-rádio
(graves, agudos, ambientes) não estãoadaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 306 of 359

QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Com o motor desligado,
o sistema pára após
al
guns minutos de
utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema
depende da carga da bateria.
A para
gem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é
desligado para conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
A leitura da minha chave
USB demora um tempo excessivo atÈ ser iniciada (cerca de 2 a 3 minutos). Al
guns fi cheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmentea leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de cat·logo). Elimine os fi cheiros fornecidos com a chave e limitar o n˙mero de sub-pastas na arborescÍnciada chave.
Quando ligo o meu
IPhone como telefonee ‡ tomada USBsimultaneamente, deixo
de poder ler os fi cheiros de m˙sica.
Quando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, forÁa a funÁ„o
streaming. A funÁ„o streaming sobrepıe-se ‡ funÁ„o USB que deixa de
poder ser utiliz·vel. H· uma passagem do tempo da pista que est· a ser lida sem som na fonte dos leitores Apple.
Desligue e, em seguida, ligue novamente a ligaÁ„o USB (a funÁ„o USB ir· sobrepor-se ‡funÁ„o streaming).
QUESTÕES FREQUENTES
Page 308 of 359

01
Ligar / Desligar.
PRIMEIROS PASSOS
Regulação do
volume.
Selecção da apresentação no ecrã entre os modos:
Ecrã completo: Áudio (ou
tele
fone, se estiver umaconversação em curso) /
Ecrã em
janelas: Áudio (ou
telefone, se estiver uma
conversação em curso) - Hora
ou Computador de bordo.
Pressão contínua: ecrã preto(DARK).
Selecção das gamas de
ondas AM
/ FM / DAB * . Selecção da
estação de rádio
m
emorizada.
Pr
essão contínua:
memorização de
uma estaç
ão.
Apresentação da lista de estações
captadas, das faixas ou das listasCD/MP3.
Pressão contínua: gestão da classifi caÁ„o dos fi cheiros MP3/WMA /actualizaÁ„o da lista das estaÁıes captadas.
Ligar / Desligar a funÁ„o TA
(An˙ncio de Tr·fego).
Pr
ess„o contÌnua: acesso ao
tipo de informaÁ„o.
ValidaÁ„o ou
visualizaÁ„o do
menu contextual.
Pr
ocura autom·tica da r·dio de
frequÍncia inferior / superior.
SelecÁ„o da faixa de CD, USB,streaming anterior / seguinte.
NavegaÁ„o numa lista.
Abandonar a operaÁ„o emcurso.
Apresentar uma arborescÍncia (menu ou lista).
Procura manual de fre
quÍncia passo a passo r·dio inferior / superior.
SelecÁ„o da lista de MP3 anterior / seguinte.
SelecÁ„o lista / gÈnero / artista / playlist anterior / seguinte do equipamento USB.
NavegaÁ„o numa lista.
SelecÁ„o da fonte:
R·dio, CD, AUX, USB, Streaming.
Aceita uma chamada
recebida.
Acesso ao menu
geral.
RegulaÁ„o das opÁıes de ·udio:
am
biente sonoro, agudos, graves, loudness, repartiÁ„o, balance esquerda/direita, frente/tr·s,
volume autom·tico.
*
Consoante o modelo.
Page 312 of 359

04
O RDS, quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,em determinadas condições, o acompanhamento desta estaçãoRDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação ao longo de uma viagem.
ÁUDIO
RDS
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta funÁ„o necessita
da recepÁ„o correcta de uma estaÁ„o de r·dio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de tr‚nsito, a
fonte multimÈdia em curso (R·dio, CD, USB, ...) È interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audiÁ„o normal
da fonte multimÈdia È retomada apÛs a emiss„o da mensagem.
Prima TA INFOpara activar ou
desactivar a recepção das mensagems
de tráfe
go.Quando a rádio se encontrar apresentada no ecrã, prima OKpara apresentar o menu contextual.
Seleccione " RDS" ou " Seguimentoauto DAB / FM
" e valide para registar.
A i n
formação "RDS " ou " DAB/FM" é apresentada no ecrã.
RÁDIO DIGITAL - SEGUIMENTO DAB/FM
O Seguimento auto DAB / FM permite continuar a ouvir a mesma estação, passando provisoriamente para a rádio analógica correspondente, até que o sinal digital fi que novamente estável.
A função INF
O torna prioritária a audição de mensagens de alerta
TA. Para ser activada, esta função necessita da recepção correcta de
uma estação de rádio que emita este tipo de mensagens. A partir da
emissão de uma mensagem, a transmissão do suporte multimédiaem curso (Rádio, CD, USB,...) é interrompida automaticamente paradifundir a mensagem INFO. A audição normal do suporte multimédia é retomada quando a emissão da mensagem terminar.
Pr
essione continuamente TA INFO
paraapresentar a lista das categorias.
RÁDIO DIGITAL - OUVIR AS
MENSAGENS INFO
Seleccione ou retire a selecção da
ou das categorias para activar ou
desactivar a recepção das mensagens
correspondentes.
Page 315 of 359

04
313
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de CD pode ler até 255 fi cheiros
MP3 distribuídos por 8 níveis de lista. No entanto, é recomendável quese limite a dois níveis para reduzir o tempo de acesso à leitura do CD.
Aquando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um
CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
Não li
gue discos rígidos ou aparelhos USB para além dos
equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extens„o ".mp3" ou ".wma"com uma taxa de compress„o constante ou vari·vel de 32 Kbps a320 Kbps.
Recomenda-se
que escreva os nomes dos fi cheiros com menos
de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " ? ; ù) para evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
As playlists aceites são de tipo .m3u e .pls.
O número de fi cheiros encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 nÌveis m·ximos.
Page 316 of 359

04
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP
3 no leitor
de CDs ou ligue uma memória USB, directamente ou através de um cabo.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição édesligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classifi caÁ„oproposta È uma classifi caÁ„o por pasta. Nas ligaÁıes seguintes, È conservado o sistema de classifi caÁ„oescolhido previamente.
Para ouvir um disco ou umamemÛria USB j· inserida, pressionesucessivamente o bot„o SOURCE
ou
SRC e seleccione "CD"
ou "USB" .
Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classifi caÁ„o escolhida.
Mantenha uma das teclas
pressionadaspara um avanÁo ou retrocesso r·pido.
Prim
a LISTpara apresentar a
arborescência das pastas dacompilação.
Page 317 of 359

04
315
Seleccione uma linha na lista.
Seleccione uma faixa ou uma pasta.
Salte uma faixa.
Apresente a arborescência.
ÁUDIO
MEMÓRIA USB - CLASSIFICAÇÃO DOS
FICHEIROS
Após ter seleccionado a classifi cação pretendida (" Por dossiê
"/ " Por artistas
"/ " Por género
"/ " Por playlist"), pressione OK. K
Em seguida valide com OK
para registar as modifi caÁıes.
-
Por dossiê: integralidade das pastas com fi cheiros ·udio reconhecidas no perifÈrico,
ordenadas alfabeticamente sem respeitar a arborescÍncia.
-Por artistas: integralidade dos nomes
dos artistas defi nidos nas ID3 Tag,ordenados alfabeticamente.
-
Por género
: integralidade dos géneros
defi nidos nas ID3 Tag.
-Por playlist: consoante as playlists registadas.
E
fectue uma pressão contínuaem LISTou pressione MENU, seleccione "Multimédia", em seguida"Parâmetros de média"e, por fi m, "Opção de classifi cação dasfaixas"
para apresentar as diferentesclassifi cações.