ECU CITROEN DS5 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, PDF Size: 10.57 MB
Page 4 of 359

Sommaire
Sommaire
6 PRISE EN MAIN
33
6 INDEX
ALPHABÉTIQUE
34
1 RECHERCHE
VISUELLE
Légende
avertissement
pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
pro
grammation d’une fonction par le menu
de configuration
renvoi à la pa
ge indiquée
Page 5 of 359

001001002002003003004004 CONFORT OUVERTURES CONTRÔLE DE
MARCHECONDUITE
30 Combiné
31 Témoins
40Indicateurs
44Boutons de réglage
46 Réglage date et heure
46Montre
48 Ordinateur de bord
52 Clé électronique -
télécommande
61 Coffre
62 Alarme
64 Lève-vitres électriques
66 To i t C o c k pit
68Réservoir de carburant
69 Détrompeur carburant(Diesel)
74 Sièges avant
79Sièges arrière
82Rétroviseurs
83Réglage du volant
84Aménagements intérieurs
88Aménagements du coffre
89 Tr i a ngle (rangement)
90 Chauffage et Ventilation
92 Air conditionné automatique bizone96 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
100 Démarrage-arrêt du moteur103 Frein de stationnement électrique111Aide au démarrage en pente112 Boîte de vitesses manuelle113Indicateur de changement
de rapport114 Boîte de vitessesautomatique118Boîte manuelle pilotée6 vitesses122Stop & Start125 Alerte de franchissement
involontaire de ligne126 Affi chage tête haute129Limiteur de vitesse131 Régulateur de vitesse133 Aide au stationnement135 Caméra de recul
Page 6 of 359

005005006006007007008008SÉCURITÉ
INFORMATIONS
PR ATIQUES SÉCURITÉ DES
ENFANTS VISIBILITÉ
138 Commandes d’éclairage
141Feux diurnes
142Allumage automatique
143 Feux de route automatiques
146Réglage des projecteurs
147 Éclairage directionnel
149 Commandes d’essuie-vitre
151 Balayage automatique
153Plafonniers
154Éclairage d’ambiance
158 Sièges enfants
164Sièges enfants ISOFIX
167 Sécurité enfants
170 Indicateurs de direction
171 Appel d’urgence oud’assistance
171 Avertisseur sonore
172 Détection de sous-gonfl age
173 Système ESP
176Ceintures de sécurité
179Airbags
186Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
192Changement d’une roue
199Changement d’une lampe
207 Changement d’un fusible
210 Batterie 12 V
213 Mode économie d’énergie
214Changement d’un balaid’essuie-vitre
215 Remorquage du véhicule
216Attelage d’une remorque
218 Pose des barres de toit
219 Accessoires
Page 11 of 359

Prise en main
Feux de route automatiques
Ce système inter ver tit automatiquement les
feux de route avec les feux de croisementet inversement, suivant les conditions decirculation grâce à une camérle rétroviseur intérieur.
14 3
ement avant etarrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres d’avance ou de recul en détectant
les obstacles situés devant ou derrière le
véhicule.
133
Kit de dépannage provisoirede pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’uncompresseur et d’une cartouche de produit
de colmata
ge, pour effectuer une réparationprovisoire du pneumatique.
18
6
À l’extérieur
Caméra de recul
Cet équipement, disponible uniquement avec
la navigation, s’active automatiquement au
passage de la marche arrière avec un retour
visuel sur l’é cran couleur.
13
5
Page 14 of 359

L’ a l l u m age du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
Barrettes de commandes
Ouver ture de la trappe à carburant.
Ouver ture du coffre.6
8
63 N
eutralisation de l’alarme.
6
1
Frein de stationnement électrique activé.
103
Démarrage/arrêt - impulsionnel.
100
Neutralisation du
Stop & Start.
123
Neutralisation de l’aide au stationnement.
134
Sécurité enfants électrique.
167
Neutralisation du s
ystème CDS.
175
Activation pour Feux de route
automatiques.
143
125
Activation de l’alerte de franchissement involontaire de ligne.
59
Ver rouilla
ge/déverrouillage del’habitacle.
Page 16 of 359

14 . Commandes des lève-vitres / sécurité enfants électrique / verrouillage centralisé.
15. Commande du eMyWay.
16.Levier de vitesses.
17. Commandes de chauffage / air
conditionné.
18. Autoradio.
19.Signal de détresse.
20.Écran multifonction.21. Aérateurs centraux orientables etobturables.
22.Montre.
23.Démarrage avec le bouton START/STOP.
24.Lecteur de la clé électronique.
25. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
26. Commande au volant de l’autoradio.
Poste de conduite
1.
Commande d’ouver ture du capot.2.
Réglage en hauteur des projecteurs. 3.
Aérateurs latéraux orientables et obturables. 4.
Buses de dégivrage des vitres des por tes
avant.5.
Buses de dégivrage des fenestrons.
6.Affichage tête haute. 7. Buse de dégivrage du pare-brise.8.Airbag passager.9.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbagpassager à l’intérieur. 10.Prise accessoires 12 V. 11.
Commandes des lève-vitres arrière. 12.Accoudoir central avec rangements.
Prise USB / Jack. 13.Frein de stationnement électrique.
27. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.28. Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse. 29. Barrette de commandes (voir page
précédente).30.
Réglages des rétroviseurs extérieurs. 31.Commandes d’éclairage et d’indicateursde direction.32.
Combiné.33.
Témoins ceintures et airbags.34.Plafonnier.35.Commandes de l’affichage tête haute. 36.Commandes du rideau du toit cockpit.37.
Citroën appel d’urgence localisé - Citroënappel d’assistance localisé (selon
destination).
Page 18 of 359

Bien s’installer
Réglage appui-tête
771
.Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.3.
Ver rouillage de la commande.
Réglage du volant
83
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuéesà l’arrêt.
Commande des sièges
chauffants
0
: arrêt.1
: faible.2
: moyen.3
: fort. Pour le descendre, appuyez simultan
ément sur
l’ergot Aet sur l’appui-tête.
Pour le monter, accompagnez l’appui-tête vers
le haut jusqu’à la position souhaitée.
Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers
l
’avant ou vers l’arrière.
7
8
Page 22 of 359

Bien sécuriser les passagers
1.
Ouver ture de la boîte à gants. 2.
Inser tion de la clé (intégrée à la clé
électronique).3.Sélection de la position :«ON»(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route», «OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag passager avant
180
Ceintures avant et airbag
frontal passager
A.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant gauche. B.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant droite. C.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière droite.D.Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière centrale.
17 7
E.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage de ceinture arrière gauche.F.Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. G.
Témoin d’activation de l’airbag frontalpassager.
Page 27 of 359

25
Prise en main
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendre le rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné,suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, restez sur la position Drive «D»
ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sans appuyer fortement ni brusquement sur lapédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt quela pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser la consommationde carburant, à réduire le rejet de CO2et àatténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» auvolant, sélectionnez le régulateur de vitesse à par tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres etlaissez les aérateurs ouverts.Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle(occulteur de toit ouvrant, stores...).Coupez l’air conditionné, sauf si la régulationest automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique,donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 35 of 359

33Contrôle de marche
Feuxantibrouillard arrière
fixe. Les feux antibrouillard arrière sontactionnés. To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel fixe. Le bouton de démarrage « STA R T/STOP» a été actionné (Contact).Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
A l’extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de rester appuyé sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte automatique ou boîte manuelle pilotée ; ou débrayé pour les véhicules à boîte manuelle.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes enconditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contactet attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Frein de stationnementélectrique
fixe. Le frein de stationnement électriqueest serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Désactivationdes fonctionsautomatiquesdu frein de stationnementélectrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant la
procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement
électrique, repor tez-vous à la rubrique correspondante.