stop start CITROEN DS5 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 50.76 MB
Page 315 of 745

313
Radijas ..........................................................28 5
Raktas ............... .....................52, 54 , 55, 59, 60
Raktas su distanciniu valdymu
..................... 101
R
ankinė pavarų dėžė
....... 14,
109, 11 0 , 118 , 252
Rankinės pavarų dėžės svirtis
..................... 11
0
Rato nuėmimas
............................................. 20
6
Rato pakeitimas
.................................... 202
, 203
Rato uždėjimas
............................................. 20
6
Ratų antiblokavimas (ABS)
........................... 18
2
Ratu apsauga nuo buksavimo (ASR)
..... 2
7, 182
Rūko žibintai .................................................. 2 11
Salono galinės dalies įranga
.......................... 86
S
alono oro filtras
...............................
............2 51
Salono oro filtro pakeitimas
.......................... 2 51
S
augikliai
...............................
........................219
Saugiklio pakeitimas
..................................... 2
19
Saugiklių blokelis priekiniame skyde
............ 2
19
Saugiklių blokelis variklio skyriuje
................ 2
19
Saugiklių lentelės
.......................................... 2
19
Saugiklių pakeitimas
..................................... 219S
augos diržai
...............................
..
168 , 18 6 -188
Saugos diržų reguliavimas pagal aukštį
....... 18
7
SCR (selektyvi katalitinė redukcija)
.............. 25
3
Sėdynių reguliavimas ................................72, 73
Sėdynių šildymas
............................................ 76
Sė
dynių šildymo jungiklis
...............................
76
S
ignalizacija
....................................................
63
Sis
tema SCR
.................................................
25
3
Skaitymo šviestuvai
...................................... 157
S
kardinių dėklas
.............................................
8
2
Skubios pagalbos kvietimas ................. 18 1
, 278
Slėgio patikrinimas (naudojantis komplektu) ..... 19 6
S lidžių liukas ...................................................86
Sn
iego grandinės
..........................................210
S
tabdymo signalo žibintai
.............................216
S
tabdymo sustiprinimo sistema....................182
Stabdžiai
................................................. 2
7, 252
Stabdžių diskai
...............................
...............252
Stabdžių sistemos kontrolinė lemputė ............27
Stabdžių skysčio lygis ...................................248
Stabdžių trinkelės
..............................
...........252
Stiklo valytuvas
............................... 2
2, 153 , 155
Stiklo valytuvų jungiklis
.......................... 15
3 -155
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas .......15 6, 228
Stiklų kėlikliai ................................................... 66
Stiklų plautuvas
............................................. 24
9
Stiklų plautuvo skysčio lygis
......................... 24
9
Stogas “Cockpit”
............................................. 68
St
ogo sijos..................................................... 232
Stogo sijų uždėjimas
..................................... 232
”
Stop & Start”
...............22,
48, 92, 95, 118 , 223 ,
226 , 239 , 243, 2 51
Stovėjimo stabdys
......................................... 2
52
Stovėjimo šviesų žibintai
.................. 14
2, 145 , 148 , 211-213 , 216
Superužraktas
................................................. 56
S
vorio duomenų lentelės
......................26
5, 269
Svorio duomenys
...............................
...265 , 269
r
s
Š
T
Priežiūra (patarimai) ..................................... 23 3
Priežiūros kontrolinė lemputė ......................... 25
Pr
iežiūros patarimai
...................................... 23
3
Prikabinimo įtaisas
.................................. 99,
231
Prilaikymo diržas
............................................ 87
P
rislopintas salono apšvietimas
................... 15
8 Šerkšno nutirpdymas ................................
80, 95
Š
erkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo .......95
Ši
ldymas
..........................................................14
Š
oninės oro pagalvės
...........................19
1, 192
Šoniniai posūkių rodikliai
.............................. 215
Š
oniniai šviestuvai
...............................
.149 , 215
Šviečiančios kontrolinės lemputės
..... 19, 23 ,
24
Šviesos diodai - LED
.................................... 14
5
Šviesos diodai (LED)
.................................... 216
Š
viesų spindulio aukščio reguliavimas
.........15
0
Šviesų žibintai (reguliavimas)
....................... 15
0
Šviesų žibintų reguliavimas
.......................... 150
T
aršos mažinimo sistema SCR
......................3
0
Taršos mažinimo sistemos SCR kontrolinė lemputė
........................................ 3
0
Taupymo režimas
.......................................... 2
27
Techninė charakteristika
....... 26
4, 265 , 267, 269
Techninė priežiūra
..............................
............14
Techninės pagalbos kvietimas
............. 18
1, 278
Techninės priežiūros rodiklio grąžinimas į nulinę padėtį
................................................. 35
Te
chninės priežiūros rodiklis
..........................33
T
ikrinimai
...............................24
4, 245 , 2 51, 252
Tolimų jų šviesų žibintai
............ 20,
142, 2 11 , 213
Trečiasis stabdymo signalo žibintas
............. 2
18
Tvirtinimo kilpos
...............................
...............87
Abėcėlinė rodyklė
Page 410 of 745

"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address ˂...> (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact ˂...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address ˂...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI ˂...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Page 505 of 745

8Valdymas
Vairavimo patarimai
Laikykitės kelių eismo taisyklių ir būkite budrūs
bet kokiomis eismo sąlygomis.
Būkite sutelkę dėmesį į kelią ir laikykite rankas
ant vairo, kad visada būtumėte pasirengę
reaguoti į bet kokį galimą netikėtą eismo
momentą.
Dėl saugumo kiekvieną procedūrą,
reikalaujančią sutelkto dėmesio, vairuotojas turi
atlikti būtinai tiktai automobiliui stovint.
Kai važiuojate ilgą kelią, labai patartina daryti
pertraukas kas dvi valandas.
Esant blogam orui imkite važiuoti atsargiau,
stabdykite iš anksto ir padidinkite saugų
atstumą.
Va ž iavimas vandeniu
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros
sistemą.
- patikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis
negu 15 cm, atsižvelgdami į bangas, kurias
gali sukelti kiti eismo dalyviai,
- išjunkite funkciją "Stop & Start",
- važiuokite kaip galima lėčiau, bet taip, kad
variklis neužgestų; jokiu būdu neviršykite
10 km/h greičio,
- nesustokite vandenyje ir neišjunkite
variklio.
Svarbu!
Niekada nevažiuokite esant
užspaustam stovėjimo stabdžiui: taip
gali perkaisti ir būti sugadinta stabdžių
sistema!
Gali kilti gaisras!
Jūsų automobilio išmetimo sistema
yra labai įkaitusi, netgi praėjus kelioms
minutėms po variklio išjungimo: niekada
nestatykite automobilio arba nepalikite
jo veikiančiu varikliu virš degių
medžiagų (sausos žolės, lapų, popierių
ir pan.), nes gali kilti gaisras.
Niekada nepalikite automobilio be
priežiūros, kai veikia jo variklis. Jei
reikia palikti automobilį veikiančiu
varikliu, būtinai užspauskite stovėjimo
stabdį ir perjunkite pavarų svirtį į
neutraliąją padėtį arba į padėtį N
arba P
,
priklausomai nuo pavarų dėžės tipo.
Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą
vandeniu vietą:
Išvažiav
ę iš užlietos vietos, kai tik eismo
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės,
kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Page 519 of 745

8Valdymas
Vairavimo patarimai
Laikykitės kelių eismo taisyklių ir būkite budrūs
bet kokiomis eismo sąlygomis.
Būkite sutelkę dėmesį į kelią ir laikykite rankas
ant vairo, kad visada būtumėte pasirengę
reaguoti į bet kokį galimą netikėtą eismo
momentą.
Dėl saugumo kiekvieną procedūrą,
reikalaujančią sutelkto dėmesio, vairuotojas turi
atlikti būtinai tiktai automobiliui stovint.
Kai važiuojate ilgą kelią, labai patartina daryti
pertraukas kas dvi valandas.
Esant blogam orui imkite važiuoti atsargiau,
stabdykite iš anksto ir padidinkite saugų
atstumą.
Va ž iavimas vandeniu
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros
sistemą.
- patikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis
negu 15 cm, atsižvelgdami į bangas, kurias
gali sukelti kiti eismo dalyviai,
- išjunkite funkciją "Stop & Start",
- važiuokite kaip galima lėčiau, bet taip, kad
variklis neužgestų; jokiu būdu neviršykite
10 km/h greičio,
- nesustokite vandenyje ir neišjunkite
variklio.
Svarbu!
Niekada nevažiuokite esant
užspaustam stovėjimo stabdžiui: taip
gali perkaisti ir būti sugadinta stabdžių
sistema!
Gali kilti gaisras!
Jūsų automobilio išmetimo sistema
yra labai įkaitusi, netgi praėjus kelioms
minutėms po variklio išjungimo: niekada
nestatykite automobilio arba nepalikite
jo veikiančiu varikliu virš degių
medžiagų (sausos žolės, lapų, popierių
ir pan.), nes gali kilti gaisras.
Niekada nepalikite automobilio be
priežiūros, kai veikia jo variklis. Jei
reikia palikti automobilį veikiančiu
varikliu, būtinai užspauskite stovėjimo
stabdį ir perjunkite pavarų svirtį į
neutraliąją padėtį arba į padėtį N
arba P
,
priklausomai nuo pavarų dėžės tipo.
Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą
vandeniu vietą:
Išvažiav
ę iš užlietos vietos, kai tik eismo
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės,
kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Page 533 of 745

"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.
Balso komandosPagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address ˂...> (važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact ˂...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address ˂...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI ˂...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Page 630 of 745

7 DS Connect Nav
„Navigacijos“ balso komandos
Šios balso komandos gali būti duodamos iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus balso komandos ar telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu telefonu neskambinama.
B a l s o k o m a n d o s Pagalbos pranešimai
Navigate home Norėdami į jungti nurodymus arba pridėti sustojimo vietą, ištarkite „Važiuoti adresu“ ir adresąarba adresato vardą Pavyzdžui, „ažuoti adresu Regent gatvė11, Londonas“ arba „ažuoti adresato adresu, Johnas Milleris“. Galite nurodyti, ar tai pageidaujama, ar neseniai naudota paskirties vieta. Pavyzdžui, „ažuoti pageidaujamu adresu, teniso klubas“, „ažuoti įneseniai naudotąpaskirties vietą Regent gatvė11, Londonas“. Priešngu atveju tiesiog išarkite „ažuoti namo“. Norėami peržūėi lankytinas vietas žmėapyje, galite išarti „odyti viešučus Banberyje“ arba „odyti artimiausiądegalinę“. Jei reikia daugiau informacijos, galite išarti „elio nurodymųpagalba“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Norėdami gauti informacijos apie dabartinį kelią, galite ištarti „Pasakyti likusį laiką“, „tstumas“ arba „tvykimo laikas“. Norėami sužnoti daugiau komandų pabandykite išarti „adė su navigacija“.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Priklausomai nuo šalies, nurodykite kelionės tikslą (adresą) ta kalba, kurią naudoja sistema.