navigation CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 532 of 745

7 Audio si Telematica
Comenzi vocale globale
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Asistenta
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Asistenta comenzi vocale
Asistenta navigatie
Asistenta radio
Asistenta media
Asistenta telefon
Set dialogue mode as ˂...> Alege modul "incepator" sau "expert".
Select profile ˂...> Alege profilul 1, 2 sau 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nu
Page 533 of 745

Comenzi vocale "Navigatie"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
In functie de tara, oferiti instructiunile de destinatie (adresa) in conformitate cu limba sistemului.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Navigate home
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact name. For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John M iller ". You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London". Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station". For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work
Navigate to preferred address ˂...>
Navigate to contact ˂...>
Navigate to address ˂...>
Show nearby POI ˂...>
Remaining distance
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time", "distance" or "arrival time". Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Page 545 of 745

1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
1415
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Navigation menu (Meniu navigatie) Navigation menu (Meniu navigatie) Navigation menu (Meniu navigatie)
Destinatiile mele
Cautare punct de interes
Page 609 of 745

Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Calculul itinerarului nu este realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală (excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verificati criteriile de ghidare din meniul "Navigation" (Navigatie).
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectaţi POI din lista POI.
Avertizarea sonora pentru "Zone periculoase" nu functioneaza.
Avertizarea sonora nu este activa. Activati avertizarea sonora (fara posibilitate de reglare a nivelului sonor) din meniul "Navigation" (Navigatie).
Sistemul nu propune o deviere la un eveniment pe traseu.
Criteriile de ghidare nu iau în consideraţie informaţiile TMC. Parametrati funcţia "Informaţii din trafic" din lista de criterii de ghidare (Fara, Manuala sau Automata).
Primesc o avertizare pentru o "Zona periculoasa" care nu se gaseste pe traseul meu.
In lipsa ghidarii, sistemul anunta toate "Zonele periculoase" de pe o anumită raza în fata vehiculului. El poate avertiza in privinta unor "Zone periculoase" situate pe drumurile invecinate sau paralele.
Efectuaţi un zoom pe harta pentru a vizualiza pozitia exacta a "Zonei periculoase". Selectati "On the route" (Pe traseu), pentru a nu fi avertizati in afara ghidarii sau pentru a diminua inter valul de aver tizare.
Intrebari frecvente
Navigation
Page 629 of 745

6 DS Connect Nav
Informații - utilizarea sistemului
Apăsați butonul „apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți, după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți întrerupe în orice moment, apăsând pe acest buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce aștept să
vorbiți, voi încheia conversația. Dacă doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi informații și sfaturi în orice moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și eu am nevoie de mai multe informații, vă voi furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați modul „începător”. În momentul în care vă simțiți mai confortabil, puteți configura modul de dialog în starea „expert”.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Voice command help (Asistență privind comenzile vocale)
Navigation help (Asistență privind navigația)
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
Media help (Asistență privind media)
Telephone help (Asistență privind telefonul)
Set dialogue mode as <...> (Setarea modului de dialog în...) Alegeți modul „începător” sau „expert”.
Select profile <...> (Selectarea profilului...) Selectați profilul 1, 2 sau 3.
Yes (Da)Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.No (Nu)
Page 661 of 745

38 DS Connect Nav
Navigation
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calculul rutei nu a reușit. Criteriile de ghidare pot să fie în contradicție cu locația curentă (excluderea rutelor cu taxă pe un drum cu taxă). Verificați setările pentru rută din meniul „Navigation”.
POI nu apar. POI nu au fost selectate. Selectați POI din lista de POI.
Avertizarea sonoră pentru „ Zone periculoase” nu funcționează. Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul este prea mic. Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigation” și verificați volumul din setările audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui eveniment de pe traseu. Criteriile de navigație nu iau în considerare mesajele TMC. Selectați setarea pentru funcția „Informații din trafic” din lista de setări pentru traseu (fără, manual sau automat).
Primesc o alertă „ Zonă de pericol” care nu se găsește pe traseul meu.
În afara navigației, sistemul anunță toate „ Zonele periculoase” dintr-o zonă conică din fața vehiculului. Vă poate avertiza în legătură „ Zonele periculoase” de pe drumurile apropiate sau paralele.
Faceți zoom pe hartă pentru a vedea poziția exactă cu „ Zone de pericol”. Selectați „On the route” pentru a primi doar indicațiile de navigație sau pentru a reduce perioada de avertizare.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt indicate în timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a colecta informațiile de trafic. Așteptați primirea acestora (afișarea pe hartă a pictogramelor de informații trafic).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menționate în informațiile din trafic. Acest lucru este per fect normal. Sistemul depinde de informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată. La pornire, inițializarea GPS poate să dureze maximum 3 minute, pentru a recepționa corect informațiile de la mai mult de 4 sateliți.
Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4 sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau condițiile meteorologice, condițiile de recepție a semnalului GPS pot să varieze.
Acest fenomen este normal. Sistemul este dependent de condițiile de recepție ale semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat. În timpul pornirii și în anumite zone geografice, conexiunea poate fi indisponibilă. Verificați dacă sunt activate ser viciile conectate (reglaje, contract).
Page 676 of 745

5 Audio si Telematica
Meniuri
Settings (Setari)
Radio Media
Navigation (Navigatie)
Driving (
Conducere )
Servicii conectate
Te l e p h o n e
Parametrati sunetul (balans, ambianta, ...),
universurile grafice si afisajul (limba, unitati,
data, ora, ...).
Selectati o sursa sonora, un post de radio,
afisati fotografii.
Parametrati ghidarea si alegeti destinatia.
Accesati calculatorul de bord.
Activati, dezactivati si parametrati unele functii
ale vehiculului.
Conectati-va la "Internet browser".
Rulati unele aplicatii ale smartphone-ului
dumneavoastra via CarPlay
® sau MirrorLink TM
.
Conectati un telefon la Bluetooth
®
.
Accesati functia CarPlay ®
dupa bransarea
cablului USB al smartphone-ului.
(In functie de echipare)
(In functie de echipare)
Page 677 of 745

1
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Navigatie
Navigation (
Navigatie )
Route settings (Criterii de calcul)
Page 678 of 745

7 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Navigation
Settings
Navigation
Enter destination
Afişarea ultimelor destinaţii.
Route settings
Fastest
Alegeţi criteriile de ghidare.
Pe harta va fi afisat traseul ales in functie de
criteriul (criteriile) ales(e). Shortest
Time/distance
Ecological
To l l s
Ferries
Tr a f f i c
Close-Strict
Show route on map Este afisata harta si incepe ghidarea.
Confirm Salvati optiunile.
Save current location
Salvati adresa curenta.
Stop navigation
Stergeti informatiile de navigatie.
Voice synthesis
Alegeti volumul sonor pentru voce si anuntarea
numelor de strazi.
Diversion
Deviati de la traseul ales cu o distanta
determinata.
Navigation
Afisare in modul text.
Zoom +.
Zoom -.
Afisare in modul ecran complet.
Utilizati sagetile pentru a deplasa harta.
Treceti la harta 2D.
Page 679 of 745

1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului, consultaţi rubrica
" Te l e p h o n e
".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica " Te l e p h o n e
".
Navigation (Navigatie)
Address (Adresa)
Enter destination (Introducere destinatie)
Contacts (Contacte)