phone CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 597 of 745

2
12
13
14
1
  Accesul  la  " Mesaje " depinde de compatibilitatea smartphone-ului si a sistemului integrat.  In functie de smartphone, afisarea mesajelor sau a email-ului 
dumneavoastra poate dura mult.  
         Gestionarea  mesajelor  
  Functia  "  Email " permite introducerea adreselor de e-mail ale contactelor, dar sistemul nu poate trimite e-mailuri sub nicio forma.   
         G e s t i o n a r e a   c o n t a c t e l o r   /   fi  s e l o r   
  Apăsaţi pe  Telefon  pentru afişarea paginii iniţiale.  
  Selectaţi " Contact " .   
  Selectati  " Creare " pentru adaugarea unui contact nou.  
  In  sectiunea  " Telefon ",  introduceti numerele de telefon ale contactului.  
  In  sectiunea  " Adresa ",  introduceti adresele contactului.  
  In  sectiunea  " Email ",  introduceti adresele de e-mail ale contactului.  
  Apasati  pe  " Raspuns " pentru a trimite un mesaj rapid integrat in sistem.  
  Apăsaţi pe  Telefon  pentru afişarea paginii iniţiale.  
  Apasati pe tasta " OPTIUNI "  pentru accesarea paginii secundare.  
  Selectati  " Mesaje " pentru afisarea listei de mesaje.  
  Selectati  sectiunea  " To a t e  "   sau " Primite " sau " Tr i m i s e " .   
  Selectati mesajul ales dintr-una dintre liste.  
  Apasati  pe  " Apelare " pentru a lansa apelul.  
  Apasati  pe  " Redare " pentru a asculta mesajul.  
  Serviciile disponibile depind de retea, de cartela SIM si de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate.  Verificati in manualul de utilizare al telefonului dumneavoastra si la operatorul de telefonie serviciile la care aveti acces.    
Page 598 of 745

11
73 Audio si Telematica 
       Gestionarea  email-urilor  
  Apasati pe aceasta tasta pentru " Modificare " a mesajului sau a mesajelor rapide nou create.  
  Apăsaţi pe  Telefon  pentru afişarea paginii iniţiale.  
  Apasati  tasta  " OPTIUNI "  pentru accesarea paginii secundare.  
  Selectati  " Email " pentru afisarea liste cu mesaje.  
  Selectati  sectiunea  " Primite "  sau " Tr i m i s e " sau " Necitite " .   
  Selectati mesajul dorit dintr-una dintre liste.  
  Apasati  " Redare " pentru a asculta mesajul.  
  Functia  "  Modificare " nu se aplica mesajelor rapide deja integrate in s i s t e m .    
  Accesul  la  " Email " depinde de compatibilitatea smartphone-ului si a sistemului integrat.   
         Gestionarea  mesajelor  rapide  
  Apasati  pe   Telefon  pentru afisarea paginii initiale.  
  Apasati  tasta  " OPTIUNI "  pentru accesarea paginii secundare.  
  Selectati  " Mesaje " pentru afisarea liste cu mesaje.  
  Selectati  sectiunea  " In intarziere " sau " Sosirea mea "  sau " Indisponibil " sau " Altul "  cu posiblitatea de a crea mesaje noi.  
  Selectati mesajul dorit dintr-una din l i s t e .   
  Apasati  pe  " Creare " pentru a scrie un mesaj nou.  
  Apasati  pe  " Transfer "  pentru selectarea destinatarului sau a destinatarilor.  
  Apasati  pe  " Redare " pentru a asculta mesajele.   
Page 614 of 745

89 Audio si Telematica 
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
 Nu reuşesc să conectez telefonul Bluetooth.  Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat sau să fie invizibil.  Verificati ca sistemul Bluetooth al telefonului dvs. sa fie activat.  Verificati in parametrii telefonului ca el sa fie " Vizibil pentru toti". 
 Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul.  Puteti verifica compatibilitatea telefonului pe pagina de internet a marcii (servicii). 
 Sunetul  telefonului conectat prin Bluetooth nu se aude. 
 Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon.  Mariti volumul sistemului audio, eventual la maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este necesar. 
 Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice.  Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile, diminuati ventilatia, incetiniti, ...). 
 Unele contacte apar dublate în listă.  Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. 
 Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afişează contacte de pe telefon). 
 Contactele nu sunt clasificate în ordine alfabetica. 
 Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.  Modificaţi parametrii de afişare a agendei telefonului. 
 Sistemul nu primeşte SMS-uri.  Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem. 
  Telephone   
Page 626 of 745

3 DS Connect Nav 
      În meniul „ Setări ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.); aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .    
      La temperaturi foarte ridicate, volumul poate să fie limitat pentru a proteja sistemul care poate să intre în așteptare (stingerea ecranului și oprirea sunetului) timp de cel puțin 5 minute.  Revenirea la condițiile normale are loc atunci când temperatura din habitaclu s c a d e .    
Comenzi pe volan
Comenzile vocale :   Această comandă este pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de model).  Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului.  Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.  
  M ă r i r e a   v o l u m u l u i .   
  R e d u c e r e a   v o l u m u l u i .   
Media  (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia. Telefon  (apăsare scurtă): inițierea apelului telefonic. Apel în curs  (apăsare scurtă): accesarea meniului telefonului. Telefon  (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, terminarea apelului; atunci când nu există o convorbire în curs, 
accesarea meniului telefonului.  
Radio  (rotire): căutare automată a postului anterior/următor. Media  (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare în listă. Apăsare scur tă : confirmarea unei selecții. Dacă nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.  
Radio : afișarea listei de posturi radio. Media : afișarea listei de piese. Radio  (apăsare continuă): actualizarea listei posturilor radio recepționate.   
Page 627 of 745

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
 DS Connect Nav 
Meniuri
 În funcție de model/în funcție de echipare 
Navigația conectată
    sau    
  Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.  Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipament.  
Aplicații
    sau    
  Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin  C a r P l a y   ® ,    M i r r o r L i n k   TM  sau  Android Auto .  Verificați starea conexiunilor  B l u e t o o t h   ® și  Wi-Fi .  ® și  Wi-Fi .  ®
Radio Media
    sau    
  Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.  
Te l e f o n
    sau    
  Conectați un telefon prin  Bluetooth  ® ,  citiți mesajele, email-urile și trimiteți mesaje rapide.  
Configurare
    sau    
  Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță, ...) și afișajul (limbă, unități, dată, oră, ...).   
Page 629 of 745

6 DS Connect Nav 
Informații - utilizarea sistemului
Apăsați butonul „apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți, după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți întrerupe în orice moment, apăsând pe acest buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce aștept să 
vorbiți, voi încheia conversația. Dacă doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi informații și sfaturi în orice moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și eu am nevoie de mai multe informații, vă voi furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați modul „începător”. În momentul în care vă simțiți mai confortabil, puteți configura modul de dialog în starea „expert”.
Comenzile vocale globale
      Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.   
   C o m e n z i l e   v o c a l e    Mesajele de asistență
 Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Voice command help (Asistență privind comenzile vocale)  
Navigation help (Asistență privind navigația)  
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
Media help (Asistență privind media)
Telephone help (Asistență privind telefonul)
Set dialogue mode as <...> (Setarea modului de dialog în...) Alegeți modul „începător” sau „expert”. 
Select profile <...> (Selectarea profilului...) Selectați profilul 1, 2 sau 3. 
Yes (Da)Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.No (Nu) 
Page 632 of 745

9 DS Connect Nav 
Comenzile vocale pentru 
„telefon”
      Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.  Dacă nu este conectat niciun telefon prin  Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .    
   C o m e n z i l e   v o c a l e    Mesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...)Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon; de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele mesajului rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.
  Dial <...> (Formează <...>)*  
  Display contacts (Afișează contactele)*  
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează căsuța poștală)
  *    Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.   
Page 633 of 745

10 DS Connect Nav 
      Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun 
apel telefonic.  Dacă nu este conectat niciun telefon prin  Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .    
   C o m e n z i l e   v o c a l e    Mesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...)Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a identifica mesajele suportate. Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți „revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea mesajelor recente)
      Sistemul trimite numai „Mesajele rapide” p r e d e f i n i t e .    
Comenzile vocale pentru 
„mesaj text”
  *    Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.   
Page 637 of 745

14 DS Connect Nav 
TMC (canalul de mesaje din 
t r af ic)
      Mesajele TMC (Trafic Message Channel – canal de mesaje din trafic) sunt legate de un standard european privind difuzarea informațiilor despre trafic folosind RDS prin radio FM, care transmite în timp real informații din trafic.  Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a sistemului de navigație GPS și luate imediat în considerare în timpul navigației, în scopul evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a drumurilor închise.   
      Afișarea zonelor periculoase depinde de legislația în vigoare și de abonarea la ser viciul respectiv.   
Navigația conectată
 În funcție de versiune. 
 În funcție de nivelul de echipare al vehiculului .
Conexiunea de rețea a vehiculului
SAU
Conexiunea de rețea a utilizatorului
Conexiunea de navigație 
conectată
      Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului.  Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .    
      Pentru a accesa navigația conectată, puteți utiliza conexiunea vehiculului prin intermediul ser viciilor „ Apel de urgență sau de asistență” sau propriul smartphone ca modem. Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a vehiculului
  Sistemul este conectat automat la modemul integrat pentru ser viciile „ Apel de urgență sau de asistență” și nu necesită conectarea la rețeaua utilizatorului prin intermediul smartphone-ului.  
Conexiunea de rețea a utilizatorului
  Conectați un cablu  USB .  Smartphone-ul se încarcă atunci 
când este conectat printr-un cablu  U S B  .   
Conectare   USB  
Page 638 of 745

15 DS Connect Nav 
  Activați funcția  Bluetooth  a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați s e c ț i u n e a   „  C o n n e c t - A p p  ” ) .   
  Selectați o rețea  Wi-Fi  identificată de sistem și conectați-vă la aceasta (consultați rubrica „Connect-App”).  
      R e s t r i c ț i i   d e   u t i l i z a r e :     -    Î n    C a r P l a y   ® , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune  Wi-Fi .   -    Î n    M i r r o r L i n k   TM , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune  USB .   Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.   
Conectare   Bluetooth 
Conectare   Wi- Fi 
  La apariția „ TOMTOM TR AFFIC ”, sunt disponibile ser viciile.  
      Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele.  Un pachet de ser vicii conectate:    -     M e t e o  ,    -     A t e l i e r e   a u t o  ,    -     P a r c a r e  ,    -     T r a f i c  ,    -    Punct de interes căutare locală.   Un pachet Zonă de pericol (opțional).   
      Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă  actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem .    
Parametrarea specifică 
navigației conectate
      În meniul „ Setari ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .    
    sau    
  A p ă s a ț i     Navigație   pentru a afișa pagina inițială.  
 Apăsați butonul „  MENIU  ” pentru a accesa pagina secundară. 
  Selectați „Setări” .   
 Selectați „  Hartă  ” .