navigation CITROEN DS5 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 113.99 MB
Page 638 of 745

15 DS Connect Nav
Aktivizējiet funkciju Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, vai tas ir redzams visiem (skatiet sadaļu „ Connect-A p p ” ) .
Izvēlieties sistēmas atrasto Wi-Fi tīklu un izveidojiet ar to savienojumu (skatiet sadaļu „ Connect-App ”).
L i e t o š a n a s i e r o b e ž o j u m i : - I z m a n t o j o t C a r P l a y ® , savienojuma koplietošana notiek tikai ar Wi-Fi savienojumu. - Izmantojot MirrorLink TM, savienojuma koplietošana notiek tikai ar USB savienojumu. Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla savienojuma kvalitātes.
Savienojums Bluetooth
Savienojums Wi- Fi
Pakalpojumi ir pieejami pēc „ TOMTOM TR AFFIC ” izlaišanas.
P i e v i e n o t ā s n a v i g ā c i j a s p i e d ā v ā t i e pakalpojumi ir norādīti tālāk. Pieslēgto pakalpojumu komplekts: - W e a t h e r , - F i l l i n g s t a t i o n s , - C a r p a r k , - T r a f f i c , - P O I v i e t ē j ā m e k l ē š a n a . „ Danger area ” komplekts (pēc izvēles).
Sistēmas un standarti nepārtraukti mainās; lai viedtālruņa un sistēmas saziņas process notiktu pareizi, mēs iesakām atjaunināt viedtālruņa operētājsistēmu, kā arī viedtālruņa un sistēmas datumu un laiku.
Īpaši norādījumi pievienotās
navigācijas sistēmas iestatīšanai
Izvēlnē „ Settings ” var izveidot vienas personas vai cilvēku grupas profilu ar kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš saglabātas radiostacijas, audio iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk izmantotās kontaktpersonas utt.); šie iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ MENU ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ S e t t i n g s ” .
Atlasiet „ M a p ” .
Page 639 of 745

16 DS Connect Nav
Aktivizēt vai deaktivizēt: - „ Allow declaration of danger zones ” . - „ Guidance to final destination on foot ” - „ Authorize sending information ” Šos iestatījumus ir jānorāda attiecīgi katram profilam.
Atlasiet „ A l e r t s ” .
Aktivizēt vai deaktivizēt „ Warn of danger zones ” (brīdinājumi par riska zonām).
Nospiediet šo pogu.
Aktivizēt: Give an audible warning
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jāatlasa opcija „ Authorize sending information ” .
Bīstamo zonu parādīšana ir atkarīga no valstī spēkā esošās likumdošanas un abonētā pakalpojuma.
Riska zonu norādīšana
Lai norādītu informāciju par riska zonām, jums ir jāatlasa opcija „ Allow declaration of danger zones ” .
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ Declare a new danger zone ” kas atrodas skārienekrāna augšējā joslā.
Izvēlieties cilni „ T y p e Izvēlieties cilni „ T y p e Izvēlieties cilni „ ” (tips) un izvēlieties „ Danger area ” (riska z o n a ) .
Izvēlieties cilni „ S p e e d Izvēlieties cilni „ S p e e d Izvēlieties cilni „ ” (ātrums), ievadot informāciju, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Nospiediet „ O K ” (apstiprināt), lai apstiprinātu ievadīto informāciju.
„Riska zonu” komplekta
atjauninājumi
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ System settings ” .
Atlasiet cilni „ System info ” .
A t l a s i e t „ View ”, lai apskatītu sistēmā instalētos atšķirīgos moduļus.
A t l a s i e t „ Update(s) due ” .
Jūs varat lejupielādēt sistēmas un kartes atjauninājumus no zīmola tīmekļa vietnes. Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī tīmekļa vietnē.
Page 640 of 745

17 DS Connect Nav
Informācija par laika apstākļiem
v a i
Nospiediet Navigation , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu pakalpojumu sarakstu.
I z v ē l i e t i e s „ View map ” (skatīt karti) .
I z v ē l i e t i e s „ W e a t h e r ” (laiks). W e a t h e r ” (laiks). W e a t h e r
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu primāro informāciju.
Nospiediet šo pogu, lai apskatītu detalizētu laika apstākļu informāciju.
Temperatūra, kas parādīta plkst. 6.00 no rīta, būs maksimālā temperatūra dienas laikā. Temperatūra, kas parādīta plkst. 18.00 pēcpusdienā, būs minimālā temperatūra dienas laikā.
Lietojumprogrammas
Internet Browser
v a i
Nospiediet Applications , lai atvērtu primāro lapu.
Piespiediet „ Connectivity ”, lai piekļūtu Internet Browser funkcijai. Internet Browser funkcijai. Internet Browser
Nospiediet „ Internet Browser ”, lai atvērtu pārlūkprogrammas sākumlapu.
Izvēlieties savu valsti.
Nospiediet „ O K ”, lai saglabātu un atvērtu pārlūkprogrammu.
Interneta savienojums notiek, izmantojot tīkla savienojumu, ko nodrošina automašīna vai lietotājs.
Page 661 of 745

38 DS Connect Nav
Navigation
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa).
Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē Navigation (navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti. Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma signāls nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai skaļums ir nepietiekams. Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu izvēlnē „ Navigation ” un skaņas iestatījumos pārbaudies balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC paziņojumus. Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju” iestatījumu maršruta iestatījumu sarakstā („Nav”, „Manuāli” vai „ Automātiski”).
Es saņemu funkcijas „ Danger area ” brīdinājumu, kas neattiecas uz manu maršrutu.
Papildus paziņojumiem navigācijas laikā sistēma ziņo par visām riska zonām, kas atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par „bīstamo zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Tuviniet kartē, lai redzētu „ Danger area ” precīzo pozīciju. Atlasiet funkciju „ On the route ”, ja vairs nevēlieties saņemt nekādus citus brīdinājumus, izņemot norādījumus par navigāciju, vai vēlaties samazināt paziņojumu saņemšanas laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju par satiksmi. Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet pat 3 minūtes līdz brīdim, kad GPS ir pareizi saņēmis vairāk nekā 4 satelītu nodrošināto informāciju.
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas, lai GPS saņemtu informāciju no vismaz 4 satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides (braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem, GPS signāla uztveršanas apstākļi var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma nav atkarīga no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla uztveršanas apstākļiem.
Man navigācija vairs nav savienota: uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos reģionos savienojums var būt nepieejams. Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir aktivēti (iestatījumi, kontrakts).
Page 676 of 745

5 Audio un telemātika
Izvēlnes
Settings (iestatījumi)
Radio Media (radio)
Navigation (navigācija)
Driving (vadīšana)
Pieslēgtie pakalpojumi
Te l e p h o n e ( tālrunis)
Iestatīt skaņas (balanss, skaņas vide utt.)
grafikas un rādījumu (valoda, vienības, datums,
laiks utt.) parametrus.
Atlasīt skaņas avotu, raidstaciju, aplūkot
fotoattēlus.
Iestatīt norāžu sniegšanu un izvēlēties
galamērķi.
Piekļūt borta datoram.
Aktivizēt, deaktivizēt, iestatīt noteiktas
automašīnas funkcijas.
Pieslēgties "Internet browser" (internets).
Palaist noteiktas jūsu viedtālruņa
lietojumprogrammas, izmantojot MirrorLink
TM
vai CarPlay ® .
Pieslēgt tālruni ar Bluetooth
®
.
Piekļūt CarPlay ®
funkcijai pēc tam, kad
pieslēgts jūsu viedtālruņa USB vads.
(Atkarībā no aprīkojuma versijas)
(Atkarībā no aprīkojuma versijas)
Page 677 of 745

1
1. līmenis
2 . līmenis
3 . līmenis
Navigācija
Navigation
(navigācija)
Route settings
(maršruta iestatījumi)
Page 678 of 745

7 Audio un telemātika
1
. līmenis
2. līmenis
3. līmenis
Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Settings
(iestatījumi)
Navigation
(navigācija)
Enter destination
(ievadīt galamērķi)
Parādīt pēdējos galamērķus.
Route settings
(kritēriju
aprēķins) Fastest (ātrākais)
Izvēlēties navigācijas vadības kritērijus.
Karte parāda atbilstoši kritērijam izvēlēto
maršrutu. Shortest (īsākais)
Time/distance (laiks / attālums)
Ecological (ekoloģija)
Tolls (maksas ceļi)
Ferries (prāmji)
Traffic (satiksmes intensitāte)
Strict Close (tuvu)
Show route on map (skatīt maršrutu kartē)
Parādīt karti un palaist navigācijas vadību.
Confirm (apstiprināt) Reģistrēt izvēles iespējas.
Save current location
(saglabāt pašreizējo atrašanās vietu)
Reģistrēt pašreizējo adresi.
Stop navigation
(apturēt navigāciju)
Dzēst navigācijas informāciju.
Voice synthesis
(balss sintēze)
Izvēlēties balss skaļumu un ielu nosaukumu
paziņošanu.
Diversion
(apbraukšana) Novirzīties no sākotnējā maršruta par noteiktu
attālumu.
Navigation
(navigācija)
Attēlot teksta režīmā.
Tu v i nāt.
Attālināt.
Attēlot pilna ekrāna režīmā.
Lai pārvietotos kartē, izmantot bultiņas.
Pāriet uz 2D karti.
Page 679 of 745

1
27
12
38
13
49
14
510
15
611
1. līmenis
2
. līmenis
3
. līmenis
Lai izmantotu tālruņa funkcijas,
skatīt sadaļu - " Te l e p h o n e
"
(tālrunis).
Lai darbotos ar kontaktiem
un to adresēm, skatīt sadaļu -
" Te l e p h o n e
" (tālrunis).
Navigation
(navigācija)
Address
(adrese)
Enter destination
(ievadīt galamērķi)
Contacts
(kontakti)
Page 680 of 745

1
7
8
12
9
13
10
14
11
15
2
3
4
5
6
9 Audio un telemātika
1
. līmenis
2. līmenis
3. līmenis
Piezīmes
Navigation
(navigācija)
Sekundārā lapa
Enter destination
(ievadīt galamērķi)
Address
(adrese)
Current loc. (šī brīža atrašanās vieta)
Iestatīt adresi.
Point of interest (interešu punkts)
To w n c e n t e r ( p i l sētas centrs)
Save (saglabāt) Reģistrēt pašreizējo adresi.
Add waypoint (pievienot posmu)
Pievienot maršruta posmu.
Navigate to (virzīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Contacts
(kontakti) Addresses (adreses)
Izvēlēties kontaktu, tad aprēķināt maršrutu. View (skatīt)
Navigate to (virzīties uz)
Search for contact (meklēt kontaktu)
Call (zvanīt)
On the map
(uz kartes) Parādīt karti un palielināt, lai apskatītu iezīmēto
ceļu.
Itinerary
(mar šr uts) Izveidot, pievienot / dzēst posmu vai parādīt
iezīmētā ceļa lapu.
Stop
(STOP) Dzēst navigācijas informāciju.
Navigate to
(vir zīties uz) Nospiest, lai aprēķinātu maršrutu.
Page 681 of 745

1
16
20
17
21
18
22
19
Meklēt interešu punktu
Navigation
(navigācija)
Parādīt interešu punktus kar tē
1
. līmenis
2 . līmenis
3. līmenis