CITROEN DS5 HYBRID 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
DS5 HYBRID 2012
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/45139/w960_45139-0.png
CITROEN DS5 HYBRID 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Trending: handbrake, USB port, language, 4WD, ECO mode, window, lights
Page 51 of 358

49Hibridni sistem
Visokonapetostnega akumulatorja ne smete
nikoli polniti z zunanjim virom. Posege na njem
lahko opravi samo strokovnjak v poprodajni servisni mreži.
V nasprotnem primeru lahko pride do hudih opeklin in zaradi električnega udara do resnih
poškodb
(celo smrtnih).
Izrabljen visokonapetostni akumulator tipa
Ni-MH
(Nikelj metal hidrid) morate odvreči
v poprodajni servisni mreži, da preprečite
kakršenkoli škodljiv vpliv na okolje.
Visoka napetost
Električni motor deluje na napetost od 150 do
270 voltov.
Upo
števajte nalepke na vozilu.
Zaradi visoke napetosti in visokih temperatur
delov, skozi katere teče električni tok, bodite še
posebej previdni.
Sistem za zasilno prekinitev
toka
V primeru nesreče sistem blokira
visokonapetostni tok in izključi delovanje črpalke za gorivo, zato ne morete več zagnati
vozila.Glede zagona hibridnega sistema se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo.
Visokona
petostni kabli so nameščeni pod
vozilom (pod karoserijo). Pazite, da ne vozite
preko različnih ovir, ker lahko poškodujete
kable.
Pred vsakim posegom
izključite kontakt(kontrolna lučka za
stanje pripravljenostiReadyugasne).
Opozorila za akumulator
Visokonapetostni kabli
Pazite, da postavite predmete za dviganje vozila (dvigalka, most itd.) naza to predvidena mesta, ker lahko sicer poškodujete kable.
Nikoli ne prijemajte, razstavljajte, odstranjujte ali menjajte delov, kablov(oranžne bar ve) ali visokonapetostnih konektorjev, niti v primeru nesreče.
Page 52 of 358
Opozorila za posege pod pokrovom motornega prostora
Zaganjalnik-alternator v hibridnem vozilu prav
tako napaja visoka napetost. Če ne izključite
kontakta, se lahko motor za
žene nehote.
Preden odprete pokrov motornega prostora,
obvezno izključite kontakt (kontrolna lučka za
stanje pripravljenostiReadyugasne). y
Pazite, da izključite kontakt tudi, konalivate gorivo, da se ne bi motor ponovno zagnal.
Page 53 of 358
51Hibridni sistem
Vleka
Pred vsakim premikanjem vozila pri vključenemkontaktu pritisnite na zavorni pedal, prestavite
ročico v položaj N
in izključite hibridni sistem.
Obroče za vleko uporabite samo za premikanje
vozila ali za njegovo namestitev na ploščad. Po potrebi lahko vozilo premaknete za nekaj
deset metrov, pri čemer hitrost ne sme preseči
10 km/h.
Sprednja ali zadnja kolesa med vleko ne smejo biti na tleh, zato za vleko uporabite plo
Page 54 of 358
Page 55 of 358
Page 56 of 358

Instrumentna plošča
1.
Indikator porabe/generiranja energije (podatek na voljo v odstotkih)
Za več informacij glejte poglavje ohibridnem sistemu.2.
Merilnik količine goriva 3.Merilnik temperature hladilne tekočine 4.
Merilnik hitrosti (km/h ali mph) 5.
Slikovni prikazi za tempomat ali
omejevalnik hitrosti A
.Reostat upravljalnih elementov in zaosvetlitev
B
.- Zaporedni kratki pritiski: zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah, priklicpodatka o vzdrževanju, seznam opozoril
- Dolg pritisk: nastavitev izbrane funkcijena ničlo (indikator vzdrževanja ali števec
dnevno prevoženih kilometrov)
6. Izbrana prestava menjalnika
7.Prikazovalnik na instrumentni plošči:
električni tok, števec dnevno prevoženihkilometrov, opozorilna sporočila ali sporočila o stanju funkcij (npr.: tlak
motornega olja, akumulator, odprta vrata
itd.), potovalni računalnik, mediji, navigacija8.
Digitalni merilnik hitrosti (km ali milje)9.Kontrolna lučka za stanje pripravljenostiReady označuje, da je vozilo pripravljeno
za vo
Page 57 of 358
Kontrola delovanja
Kontrolne lučke
Ob zagonu motorja morajo te lučke ugasniti. V nasprotnem primeru preverite, za katero
opozorilo gre, preden speljete.
Povezana opozorila
Ob prižigu nekaterih kontrolnih lučk, se lahko
oglasi zvočni signal, sočasno pa se izpi
Page 58 of 358
Kontrolne lučke delovanja
Če zasveti ena od teh kontrolnih lučk na instrumentni plošči in/ali na prikazovalniku instrumentne plošče, opozarja na vključitev ustreznega sistema.
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Kontrolna lučka levega smernikaLučka utripa, sočasno pase oglasi zvočni signal. Ročica za luči je premaknjena navzdol.
Kontrolna lučka desnega smernikaLučka utripa, sočasno pase oglasi zvočni signal. Ročica za luči je premaknjena navzgor.
Pozicijske lučiNeprekinjeno sveti. Ročica za luči je v položaju
"Pozicijske luči".
Zasenčene lučiSveti. Ročica za luči je v položaju za
zasenčene luči.
Dolge lučiSveti. Ročico za luči ste premaknili v polo
Page 59 of 358
57
Kontrola delovanja
Zadnji meglenki
Sveti. Zadnji meglenki sta vključeni. Obroč na ročici zavr tite nazaj, da izključite zadnjimeglenki.
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Predgretjedizelskega motorja
Sveti.Gumb za zagon STA R T/STOPje bilvključen (kontakt). Počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.
Trajanje je odvisno od vremenskih razmer (dopribližno 30 sekund v ekstremnih vremenskih pogojih).
Če motorja ne morete zagnati, ponovno vključite
kontakt in počakajte, da lučka ugasne, preden
zaženete motor.
Električnaparkirna zavora Sveti. Električna parkirna zavora je
zategnjena. Sprostite zavoro, da lučka ugasne: z nogo na
zavornem pedalu povlecite upravljalno ročico električne zavore.
Upo
Page 60 of 358
StanjeVzrokDelovanje/opažanja
Samodejno
delovanjebrisalnikov
Sveti. Ročica za brisalnike stekel je
pomaknjena navzdol.Vkl
jučeno je samodejno delovanje sprednjih
brisalnikov.
Za izklop samodejnega brisanja premaknite ročiconavzdol ali pa v drug položaj.
Sistem sopotnikove varnostneblazine
Sveti naprikazovalniku
kontrolnih lučk za sopotnikov varnostni pas in sopotnikovo prednjo varnostnoblazino.
Stikalo v predalu pred sprednjo sopotnikovo blazino je v polo
Trending: navigation, AUX, ad blue, alarm, tow, handbrake, USB port