ESP CITROEN DS5 HYBRID 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2016Pages: 780, PDF Size: 49.09 MB
Page 37 of 780

35
Daca trebuie sa debransati bateria după 
această operaţiune, blocati deschiderile 
vehiculului şi aşteptaţi cel puţin cinci 
minute pentru ca readucerea la zero să 
fie luata in consideratie.
Resetarea indicatorului de 
intretinere
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere 
trebuie readus la zero.
Daca ati realizat personal revizia vehiculului:
F
 tai
ati contactul,
F
 ap
ăsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducere 
la zero al kilometrajului zilnic,
F
 pu
neţi contactul; afişajul kilometrilor începe 
să scadă,
F
 câ
nd afişajul indică "=0" , eliberaţi butonul; 
simbolul cheie dispare.
Rapel al informatiei de intretinere
În orice moment puteţi accesa informaţia 
despre întreţinere.
F
 Ap
ăsaţi butonul de aducere la zero a 
totalizatorului de km zilnic.
 In
formaţia de întreţinere se afişează câteva 
secunde, apoi dispare. 
Verificarea funcţionării vehiculului  
Page 38 of 780

Indicator de nivel ulei 
motor*
Lipsa de ulei
Este indicată prin afisarea mesajului "Nivel 
de ulei incorect", pe tabloul de bord, insotit 
de aprinderea martorului de service si de un 
semnal sonor.
Dacă lipsa uleiului este confirmată prin 
verificarea cu joja manuală, este imperativ sa 
completaţi nivelul, pentru a evita deteriorarea 
motorului.
Pentru mai multe informatii privind verificarea 
nivelurilor, consultati rubrica corespunzatoare.
disfunctie a indicatorului de nivel ulei
Este semnalata prin afisarea mesajului "Masurare 
nivel ulei invalida" pe tabloul de bord.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service 
autorizat.
In caz de disfunctie la nivelul indicatorului 
electric de nivel ulei, nivelul de ulei nu mai este 
monitorizat.
Cat timp sistemul este defect, trebuie sa 
controlati nivelul de ulei din motor utilizand joja 
manuala din compartimentul motorului.
Pentru mai multe informatii privind verificarea 
nivelurilor, consultati rubrica corespunzatoare.
La versiunile echipate cu indicator electric de 
nivel ulei motor, conformitatea nivelului de ulei 
motor se afiseaza pe tabloul de bord, timp de 
cateva secunde, la punerea contactului, dupa 
informatia de intretinere.
Nicio verificare a nivelului nu este 
valabilă decât dacă vehiculul este pe 
teren orizontal, cu motorul oprit de mai 
mult de 30 minute.
Nivel de ulei corect
* In functie de versiune. 
Page 40 of 780

In conducere de noapte, el permite stingerea 
unor afisaje de pe tabloul de bord ca si a 
ecranului tactil (ecran negru), pentru a reduce 
oboseala vizuala a conducatorului.
Informatiile esentiale pentru conducere, ca 
viteza vehiculului, martorii luminosi, treapta 
cuplata in cutia de viteze automata, regulatorul 
sau limitatorul de viteza, raman afisate pe 
tabloul de bord.
Black panel (afisaj nocturn 
de confort) cu ecranul tactil
Ceas
Ceasul cu ace nu are un buton de reglare.
Pentru a efectua reglarea acestuia, consultaţi 
rubrica corespunzătoare meniului de 
configurare al ecranului (sistem audio).
Ceasul este sincronizat cu ora ecranului; 
imediat ce aţi validat reglarea ceasului pe 
ecran, acele se pun în mişcare pentru a se 
sincroniza cu ora pe care tocmai aţi reglat-o, ca 
şi la fiecare punere a contactului.
F
 Cu luminile aprinse, apasati pe acest 
buton pentru activarea functiei.
Ecran tactil
Puteti reveni in orice moment la 
afisarea datelor in curs, prin apasare pe 
ecranul negru, sau pe una din tastele 
meniului.
In modul de aprindere automata 
a luminilor, functia "Black panel" 
este dezactivata automat imediat 
ce luminozitatea exterioara devine 
suficienta.
F
 Ap
asati din nou pe acest buton pentru 
dezactivarea functiei, sau apasati pe 
butonul reostatului de iluminat la postul de 
conducere. 
Page 42 of 780

Când sistemul audio este pornit, acest 
meniu permite activarea sau neutralizarea 
functiilor legate de utilizarea aparatului de 
radio (RDS, DAB
 / F
M auto tracking (Urmarire 
automata DAB / FM), RadioText (TXT) display 
(Afisare radio text)), sau alegerea modului de 
redare pentru echipamentul media (Repeat 
(Repetare), Random all (Aleator tot), Random 
(Aleator), Normal (Normal)).
Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru 
mai multe detalii despre aplicaţia "Multimedia".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite 
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor 
agende telefonice.
Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru 
mai multe detalii despre aplicaţia "Telephone". Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite 
conectarea sau deconectarea unui periferic 
Bluetooth (telefon, echipament media) si 
stabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Consultati rubrica "Audio şi telematică" pentru 
mai multe detalii privind aplicatia "Bluetooth 
connection" (Conexiune Bluetooth).
Acest meniu, permite accesul la funcţiile 
următoare:
-
 "D
efine the vehicle parameters" (Stabilirea 
parametrilor vehiculului),
-
 "C
hoice of language" (Alegerea limbii).
-
 "D
isplay configuration" (Configurarea 
afişajului).
definirea parametrilor  
v ehiculului
Acest meniu permite activarea sau 
dezactivarea echipamentelor urmatoare, 
clasificate in diferite categorii:
-
 "A
ccess to the vehicle" (Acces in vehicul) - 
(consultati rubrica "Deschideri"):
●
 "P
lip action" (Deblocare selectiva a usii 
conducatorului),
●
 "U
nlocking boot only" (Deblocare 
selectiva a portbagajului).
Meniu "Multimedia" 
(Multimedia)Meniu "Bluetooth connection" 
(Conexiune Bluetooth)
Meniu "Telephone" 
(Telefon) Meniu "Personalizare-
configurare" 
Page 46 of 780

Meniuri
Apasati una din tastele panoului de comenzi 
pentru a accesa direct meniul in cauza.Conducere .
Permite personalizarea unor functii 
ale vehiculului.
Vezi rubrica corespunzatoare.
Navigatie .
Vezi rubrica "Audio si telematica".
Radio media .
Vezi rubrica "Audio si telematică".
Telefon .
Vezi rubrica "Audio şi telematică".
Servicii conectate .
Serviciile conectate sunt accesibile 
prin intermediul conexiunilor 
Bluetooth, Wi-Fi, MirrorLink™ sau 
CarPlay
®.
Vezi rubrica "Audio si telematica". Setari
.
Permite configurarea afisajului si a 
sistemului.
Limba utilizata, unitati de masura, 
data si ora, teme,
 .
 ..
1.
 Ro
 la de reglare volum sonor.
2.
 Po
 rnit / Oprit.
3.
 Bl
 ack panel (afisaj nocturn de confort).
4.
 Sc
 himbarea sursei sonore.
5.
 Ac
 ces la setarile audio.
Vezi rubrica "Audio si telematica". 
Page 47 of 780

45
Meniu driving (Conducere)
Functiile personalizabile sunt detaliate in tabelul de mai jos.Ta s t a Functie corespondenta Comentarii
Setare viteze Memorarea vitezelor care vor fi folosite in modul limitator sau regulator de viteze.
Parametrare  vehicul Acces la alte functii parametrabile:
-
 Au
tomatic parking brake (Frana de parcare electrica automata; consultati rubrica 
"Conducere"),
-
 Au
tomatic rear wiper in reverse (Activare stergere luneta cuplata cu mersul inapoi; 
consultati rubrica "Vizibilitate"),
-
 Gu
ide-me-home lighting (Iluminat automat de insotire; consultati rubrica " Vizibilitate"),
-
 We
lcome lighting (Iluminat de primire exterior; vezi sectiunea " Vizibilitate"),
-
 Am
biental lightning (Iluminat ambiental; consultati rubrica " Vizibilitate"),
-
 Ad
aptive lighting (Iluminat directional; vezi rubrica " Vizibilitate"),
-
 Dr
iver plip action (Deblocare selectiva a usii conducatorului; vezi sectiunea "Deschideri"),
-
 De
blocare portbagaj (Deblocare selectiva a portbagajului; vezi rubrica "Deschideri ").
Stop & Star t Neutralizarea functiei.
Functie neutralizata = martor luminos aprins (portocaliu). 
Verificarea funcţionării vehiculului  
Page 60 of 780

DS5_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
deblocare usi de pasager
F Trageti comanda interioara de deschidere 
a usii.
Blocare usi pasageri
F Deschideti usile.
F La u sile din spate, verificati ca sistemul de 
siguranta copii sa nu fie activat.
Pentru mai multe informatii privind 
siguranta pentru copii, consultati rubrica 
corespunzatoare.
F
 Indepartati capacelul de culoare neagra, 
situat pe cantul usii, utilizand cheia integrata.
F Introduceţi cheia integrata în cavitate fara 
a f orta, apoi, fara a o roti, deplasati lateral 
mecanismul de blocare catre interiorul usii.
F
 Re
trageti cheia integrata si montati 
capacelul.
F
 In
chideti usile si verificati buna blocare a 
deschiderilor vehiculului, de la exterior. 
Page 61 of 780

59
DS5_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Nu aruncaţi bateriile de la telecomandă, 
ele conţin metale nocive pentru mediu.
Duceţi-le la un punct de colectare 
autorizat.
Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR2032 / 3 Volţi.
Această baterie de schimb este disponibilă în 
reţeaua CITROËN sau într-un service autorizat.
Un mesaj apare pe tabloul de bord când este 
necesară înlocuirea bateriei.
F
 De
sprindeti capacul, actionand cu o 
şurubelniţă mică în degajare.
F
 Ri
dicaţi capacul.
F
 Sc
oateti bateria uzată din locaşul său.
F
 In
troduceti bateria nouă în locaşul ei, 
respectând polaritatea.
F
 Fi
xati capacul pe telecomanda.
defectare - reinitializarea 
te lecomenzii
După debranşarea bateriei, schimbarea 
bateriei sau, în caz de nefuncţionare a 
telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide 
sau localiza vehiculul.
F
 In
troduceti cheia mecanica (integrata in 
telecomanda) in mecanismul de incuiere 
al usii, pentru a deschide sau închide 
vehiculul dumneavoastră.
F
 In
troduceti cheia electronica in cititor.
F
 Pu
neti contactul, apasand pe "START/
STO P ".
Cheia electrică este din nou complet operaţională.Dacă problema persistă, consultaţi urgent 
reţeaua CITROËN sau un service autorizat. 
Deschideri  
Page 69 of 780

67
DS5_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Antiprindere
Atunci când geamul urcă şi întâlneşte un 
obstacol, se opreşte şi coboară din nou par ţial.
În caz de deschidere intempestivă a geamului 
la închiderea sa apăsaţi pe comandă până la 
deschiderea sa completă şi apoi imediat trageţi 
de comandă până la închidere. Menţineţi 
comanda încă o secundă după închidere.
În timpul acestor operaţiuni funcţia de anti-
lovire este inoperantă.
dezactivarea comenzilor 
el ectrice ale geamurilor Reinitializare geamuri 
electrice
În caz de lovire la manipularea geamurilor, trebuie să inversaţi mişcarea geamului. Pentru 
aceasta apăsaţi comanda corespunzătoare.
Când conducatorul acţionează comanda geamurilor pasagerilor, el trebuie să se asigure că 
nimeni nu împiedica închiderea corectă a geamurilor.
Conducatorul trebuie să se asigure că pasagerii folosesc corect actionarea geamurilor.
Aveţi deosebita grijă la copii în timp ce manevraţi geamurile.
Atentie la pasageri si la persoanele prezente in apropierea vehiculului, la inchiderea 
geamurilor de la distanta utilizand cheia electronica sau sistemul "Acces şi Pornire Mâini 
Libere". După o rebranşare a bateriei trebuie să 
reiniţializaţi funcţia anti-lovire.
Funcţia anti-lovire este dezactivată în timpul 
acestor operaţii:
Pentru fiecare geam:
-
 co
borâţi complet geamul, apoi ridicaţi-l, 
el va urca în etape de câţiva centimetri la 
fiecare apăsare; repetaţi operaţiunea până 
la completa închidere a geamului,
-
 me
 nţineţi comanda apăsată încă 
aproximativ o secundă după ce s-a atins 
poziţia geam închis.
Pentru siguranţa copiilor 
dumneavoastră, apăsaţi pe  
comanda 
5 pentru dezactivarea 
comenzilor geamurilor electrice din 
spate, oricare ar fi poziţia acestora.
Martorul din buton se aprinde, insotit de un 
mesaj care confirma activarea. El ramane 
aprins atat timp cat siguranta copii este 
activata.
Comenzile interioare ale portierelor din spate 
sunt de asemenea dezactivate.
Deschiderea usilor de la exterior si utilizarea 
actionarii a geamurilor din spate de la 
conducator raman posibile. 
Deschideri  
Page 71 of 780

69
DS5_ro_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Reinitializare
În caz de lovire în timpul manipulării 
transperantului, miscarea trebuie 
inversata. Pentru aceasta, apăsaţi pe 
comanda respectivă.
Când şoferul acţionează comanda 
transperantului, el trebuie să se 
asigure că nicio persoană nu împiedică 
închiderea sa corectă.
Conducatorul trebuie să se asigure 
că pasagerii utilizează corect 
transperantul.
Fiţi deosebit de atenţi la copii în timpul 
manevrării transperantului.
În caz de deschidere intempestiva a 
transperantului în timpul manevrei de 
închidere şi imediat după oprirea sa:
F
 ac
tionati comandă până la 
deschiderea completă,
F
 ap
oi actionati comanda până la 
închiderea completă.
In timpul acestor operatii, functia 
antiprindere este inoperanta.
In caz de pana sau de debransare a bateriei, 
survenita in timpul mişcării transperantului, sau 
imediat dupa oprirea lui, trebuie reinitializata 
functia antiprindere.
Pentru fiecare comanda de transperant:
F
 ac
tionati comanda până la închiderea 
completă,
F
 me
nţineţi apăsarea cel puţin 3 secunde. 
O uşoară mişcare a transperantului va 
confirma reinţializarea. 
Deschideri