sat nav CITROEN DS5 HYBRID 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2016Pages: 780, PDF Size: 49.06 MB
Page 7 of 780

009010011
DS5_sv_Chap00a_sommaire_ed02-2015
KoNTRoLLERT E K N I S K A  DATALJUD ocH 
M U LT I M E D I A
239 Bränsletank
2 42
 Fe
 ltankningsskydd (diesel)
243
 Öp
pna motorhuven
244
 Un
der motorhuven, 
bensinmotor
245
 Un
der motorhuven, 
dieselmotor
246
 Brä
nslestopp (diesel)
247
 Ko
ntroll av nivåer
251
 Ko
ntroller
253
 Ti
llsatsen AdBlue
® och SCR-
systemet (Diesel BlueHDi) 264
 Be
nsinmotorer
265
 Vi
 kter bensinbilar
267
 Di
 eselmotorer
269
 Vi
 kter dieselbilar
273
 Bi
 lens mått
2 74
 Id
 entifieringsuppgifter 278
 Nö
 d- eller assistanssamtal
281
 Bi
 lradio / Bluetooth
Läs tillägget som 
medföljer bilhandlingarna 
i de modellversioner 
som är försedda med 
navigationssystem med 
pekskärm. 
Page 20 of 780

Instrumentpanel i bensin-/dieselbilar
1. Varvräknare (x 1000 v/min eller rpm), 
gradering enligt motortyp (bensin eller 
diesel).
2.
 Br
änslemätare.
3.
 Ky
larvätskans temperaturindikator.
4.
 An
alog hastighetsmätare (km/tim eller 
m p h).
5.
 Pr
ogrammerade värden för farthållaren 
eller fartbegränsaren. A. Re
ostat för reglage och allmän belysning.
B. -  Ko rt tryckning: successiv visning av 
serviceinformation, räckvidd med 
tillsatsen AdBlue samt varningsjournalen.
- 
 Lå
ng tryckning: nollställning av 
serviceindikatorn eller trippmätaren 
(beroende på situation).
6. Vä
xlingsindikator, växelspaksläge och ilagd 
växel i bilar med automatlåda.
7.
 Di
splay i instrumentpanelen: 
kilometerräknare, serviceindikator, 
oljenivåindikator*, räckviddsmätare för 
tillsatsen AdBlue och SCR*-systemet, 
varningsmeddelanden, färddator, ljudkälla, 
navigationsinstruktioner*.
8.
 Di
gital hastighetsindikator (km/tim eller 
m p h).
Mätartavlor och displayer Manöverknappar
Vid till- och frånslag av tändningen 
visar hastighetsmätarens visarnål och 
staplarna i övriga mätare fullt utslag och 
återgår sedan till 0.
* Beroende på version. 
Page 194 of 780

Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och ställ in det 
rätt.
Ingenting får befinna sig mellan de 
åkande och krockkuddarna (barn, husdjur, 
föremål...). Sätt inte fast och limma ingenting 
nära krockkuddarna och inte heller i området 
där de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga 
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande. 
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt 
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska 
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemet får enbart 
utföras på en CITROËN-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla dessa försiktighetsåtgärder 
vidtas går det inte att utesluta en risk för 
skador eller lättare brännsår på huvud, 
överkropp eller armar när en krockkudde 
löser ut. Krockkudden blåses i själva 
verket upp nästan momentant (inom några 
millisekunder) och töms sedan samtidigt som 
den evakuerar varm gas genom hål som är 
avsedda för detta.Sidokrockkuddar
Använd endast godkända överdragsklädslar 
som är kompatibla med sidokrockkuddarnas 
funktion. Vänd dig till din CITROËN-handlare 
för en presentation av sortimentet med 
godkända överdragsklädslar till din bil.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
information om tillbehör.
Fäst ingenting och limma ingenting på 
sätenas ryggstöd (häng inga kläder etc.), 
detta kan förorsaka skador i bröstkorgen 
eller armen då sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte så att överkroppen befinner sig 
närmare dörren än nödvändigt.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg inte 
händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan, 
på passagerarens sida.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan 
ge upphov till brännskador eller skaderisker 
när de blåses upp, på grund av glöd från 
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i 
eller utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på 
varken ratten eller instrumentbrädan, 
eftersom det kan leda till skador när 
krockkuddarna blåses upp.
Råd
Krockgardiner
Fäst ingenting och limma ingenting i taket, 
detta skulle kunna förorsaka skador i 
huvudet då krockgardinen aktiveras.
Om din bil är försedd med kurvhandtag i 
taket får dessa inte demonteras. De bidrar till 
att hålla fast krockgardinerna.
För att krockkuddarna ska vara effektiva är det viktigt att du följer säkerhetsföreskrifterna nedan. 
Page 207 of 780

205
DS5_sv_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Återställa vinschen och lägga 
tillbaka reservhjulet
Den här åtgärden ska utföras med eller utan 
reservhjul. Utan reservhjul följer du  
stegen A och D.
Enbart smala "nödreservhjul" får sättas på 
plats under bilen med hjälp av vinschen.
F
 Sä
tt tillbaka domkraften i lådan och sätt på 
locket.
F
 Pl
acera den stängda verktygslådan platt på 
marken, nära bilens bakparti.
F
 St
äll reservhjulet upp och låt 
anslutningsdelen passera genom hjulnavet.
F
 Fö
r in anslutningsdelen i hålet på 
verktygslådans lock. F Cen
trera reservhjulet på verktygslådan.
F
 Pl
acera enheten bestående av hjul och 
verktygslåda under bilens bakparti.
F
 Ly
ft upp hjulet / lådan under bilen genom 
att vrida vinschens manövermutter 
moturs med hjälp av fälgnyckel 1
 o
ch 
förlängningen  7. F Dr
a åt helt och kontrollera att hjulet trycks 
fast horisontalt mot golvet. 
Praktisk information  
Page 210 of 780

DS5_sv_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Montering av ett hjul
Montering av nödreservhjul
Om din bil är utrustad med 
lättmetallfälgar kommer du att märka 
att brickorna inte kommer i kontakt med 
nödreservhjulet, när du drar åt bultarna 
vid återmonteringen. Hjulet hålls fast 
genom att varje bult är konisk.
Efter ett hjulbyte
Det punkterade hjulet kan inte 
sättas fast under bilen. Det ska 
förvaras liggande i bagageutrymmet. 
Använd ett överdrag för att skydda 
bagageutrymmet.
Om du kör med ett smalt nödreservhjul 
ska du inte köra fortare än 80
 k
m/tim.
Kontrollera åtdragningen av 
reservhjulets bultar och dess tryck på 
en CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
Reparera det punkterade hjulet och 
montera genast tillbaka det på bilen.
Lista över arbetsmoment
F Sätt hjulet på plats på navet.
F Sk ruva fast bultarna för hand så långt det 
g å r.
F
 Dr
a åt den låsbara hjulbulten en aning med 
fälgnyckeln 1
 u
trustad med hylsan 5 .
F
 Dr
a åt övriga bultar en aning med enbart 
fälgnyckeln 1
 (
utan hylsa). 
Page 237 of 780

235
DS5_sv_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Montering av elektriska utrustningar 
eller tillbehör som inte rekommenderas 
av CITROËN kan medföra fel på 
fordonets elsystem och för hög 
elförbrukning.
Ta kontakt med en CITROËN-handlare 
för att ta reda på vilka utrustningar eller 
tillbehör som är godkända.Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosändare 
med utvändig antenn på bilen, 
rekommenderar vi att du vänder 
dig till din CITROËN-handlare, som 
kan förse dig med information om 
vilka specifikationer som måste 
uppfyllas (frekvensband, maximal 
uteffekt, antennposition, specifika 
installationsvillkor) av de sändare som 
kan monteras, i enlighet med direktivet 
för elektromagnetisk kompabilitet för 
fordon (2004/104/EG).Beroende på lagstiftningen i landet 
kan det vara obligatoriskt med viss 
säkerhetsutrustning: reflexväst, 
varningstriangel, alkotestare, 
reservlampor, reservsäkringar, 
brandsläckare, första hjälpen-sats, 
stänkskydd baktill på bilen etc.
Hos din CITROËN-handlare hittar du även 
produkter för (in- och utvändig) rengöring, som 
t.ex. våra miljöprodukter "TECHNATURE", 
produkter för påfyllning (spolarvätska etc.), 
sprayburkar och pennor för bättring av 
karosslack som exakt motsvarar färgtonen på 
din bil, refill-produkter (patron till satsen för 
provisoriska däckreparationer etc.)...
"Multimedia":
handsfree med Bluetooth, mobila navigatorer, 
CD med kartuppdatering, trafikvarningssystem, 
mobil videoskärm, mobil skärmhållare, hållare 
för multimedia-apparater, eluttag 230V/50Hz, 
omformare 230V/12V, Iphone
®-kompatibel 
mobiltelefonladdare, telefonhållare, trådlöst 
nätverk (WiFi on board) etc. 
Praktisk information  
Page 284 of 780

DS5_sv_Chap11d_RD5_ed02-2015
Komma igång
Sätta på/stänga av.
Reglera volymen.
Val av minneslagrad radiostation.
Lång tryckning: minneslagring av en 
station.Visning av lista över lagrade 
stationer, spår eller mappar på CD/
MP3.
Lång tryckning: klassificering av 
MP3/ WMA-filer/uppdatering av 
radiostationslistan.
Ljudinställningar:
equalizer, diskant, bas, loudness, 
surround, balans vänster/höger, 
fram/bak, automatisk ljudvolym. Sätta på/stänga av  
TA-funktionen (trafikinfo)
Lång tryckning: val av 
informationstyp.Automatisk sökning av lägre/högre 
radiofrekvenser.
Val av föregående eller nästa CD, 
USB, Streaming.
Navigera i en lista.
Öppna huvudmenyn. Avbryt pågående åtgärd.
Gå uppåt i en översikt (menyer eller 
mappar). Godkänna eller visa en undermeny.
Stegvis manuell frekvenssökning 
nedåt/uppåt.
Val av föregående/följande MP3 -
mapp.
Val av föregående eller nästa 
mapp/genre/artist/spellista i USB-
utrustningen.
Navigera i en lista.
Val av AM/FM-band.
Val av källa:
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Ta emot ett inkommande samtal. Vä
lj mellan följande visningslägen:
Fullskärm: Audio (eller telefon om ett 
samtal pågår)/
Fönster: Audio (eller telefon om 
samtal pågår) - Tid eller Trip 
computer (Färddator).
Lång tryckning: svart display (DARK). 
Page 339 of 780

13Hybrid4-systemet
  Färddator 
 
 
System som lämnar information om den aktuella sträckan (räckvidd, förbrukning etc.).  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Display på instrumentpanelen  
 
 
 
Visning av data 
 
 
 
 ) 
  Tryck på  torkarreglagets 
 ände för att steg 
för steg visa de olika flikarna.  
    
 
 
-   Momentan information om: 
   
 
● 
 räckvidd, 
   
● 
 förbrukning.  
 
 
   
 
 
-  Sträcka  "1" 
 med: 
   
 
● 
 medelhastighet, 
   
● 
 medelförbrukning,  
  på den första sträckan.  
 
 
   
 
 
-  Sträcka  "2" 
 med: 
   
 
● 
 medelhastighet, 
   
● 
 medelförbrukning,  
  på den andra sträckan,  
 
    
Sträckorna  "1" 
 och  "2" 
 är oberoende av 
varandra, men används på samma sätt. 
  Sträcka  "1" 
 kan exempelvis användas 
för dagliga mätningar och sträcka  "2" 
 för 
månatliga mätningar.      
 
 
-  Energiflöden. 
 
 
Nollställning av sträcka 
 
 
 
 ) 
  När önskad sträcka visas trycker du i mer 
än två sekunder på knappen i änden av 
torkarreglaget.  
 
 
 
Nollställning av stapeldiagram 
  (Enbart med pekskärm) 
 
 
 
 ) 
  När sträcka  "2" 
 visas ska du trycka i mer 
än 2 sekunder på torkarreglagets ände, för 
att även nollställa stapeldiagrammet med 
förbrukningsvärden.  
 
     
-   Radio eller media som 
avlyssnas. 
   
-  Navigationsinstruktioner.  
 
 
  
Page 379 of 780

1 Ljud och multimedia 
         DS Connect Nav 
  Navigation GPS - Anslutning - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth ®  Navigation GPS - Anslutning - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth ®  Navigation GPS - Anslutning - Bilradio/media - Telefon och Bluetooth 
  S a m m a n f a t t n i n g   Komma igång 2
Rattreglage 4
Menyer 5
Röstkommandon 6
Navigation 12
Uppkopplat navigationssystem 28
Anslutningar 38
Radio Media  50
Telefon  62
Inställningar  74
Vanliga frågor 84
  Systemet är skyddat på så sätt att det endast fungerar i din bil.  
  Här nedan finns en länk för att komma till OSS-källkoderna (Open Source Software) i systemet.  http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss  
  Av säkerhetsskäl, eftersom åtgärden kräver stor uppmärksamhet från föraren, ska du bara parkoppla mobiltelefonen med bilradions handsfree-funktion via Bluetooth  när bilen står stillaoch tändningen är på. 
 När meddelandet om energisparläge visas betyder det byte till standby-läge inom några ögonblick. Läs avsnittet om energisparläge i bilens instruktionsbok.    
Page 384 of 780

 Röstkommandon 
De första stegen       Reglage  vid  ratten       Information  -  Användning 
  Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone.Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation.If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo".And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step.There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.   
  För att vara säker på att dina röstkommandon alltid känns igen av systemet rekommenderar vi följande:    -   Tala i normal samtalston, uttala orden tydligt utan att höja rösten.   -   Vänta tills pip-ljudet hörs innan du börjar prata.   -   För att systemet ska fungera optimalt bör du stänga rutor och eventuell taklucka för att slippa störningar utifrån.   -   Be övriga passagerare att låta bli att prata medan du använder r ö s t k o m m a n d o n a .     
  Röstkommandofunktionen finns för 12 språk (engelska, franska, italienska, spanska, tyska, nederländska, portugisiska, polska, turkiska, ryska, arabiska, brasiliansk portugisiska) och styrs efter det språk du valt och de inställningar som redan finns i systemet.  
  Röstkommandon på arabiska för: " Visa vägen till" och " Visa intressanta platser (POI) i" är inte tillgängliga.   
  Exempel på röstkommando för navigation: "Navigate to address 11 Regent Street, London"  (Visa vägen till 11 Regent Street, London).  
  Exempel på röstkommando för radio 
och mediaspelare: "Play ar tist Madonna"   (Spela artisten Madonna).  
  Exempel på röstkommando för telefon: "Call David Miller"  (Ring David M i l l e r ) .   
  Röstkommandot aktiveras med en kort tryckning ytterst på ljuskommandot.