radio CITROEN JUMPER 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2012Pages: 182, PDF Size: 4.84 MB
Page 4 of 182

2
Índice
3. ERGONOMIA e CONFORTO 41-73
Comando de iluminação 42limpa-vidros 45Regulador de velocidade46Descongelamento edesembaciamento 49Aquecimento/ar condicionado manual51Ar condicionadoautomático 53Aquecimentos adicionais55Aquecimento/Climatizaçãotraseira 55Aquecimento adicional programável 57Bancos dianteiros 60Banco dianteiro 62Assentos traseiros 63Cabina aprofundada 65Espaços de arrumação dianteiros 66Acessórios traseiros 70Retrovisores 72Elevadores eléctricos dos vidros 73
Apresentação 4No exterior 5Abrir 6No interior 8Comodidade 10Visibilidade 12Ventilação 14Controlar 15Manter os passageirosem segurança 16Condução 17Eco-condução 18
1. MANUSEAMENTO 4-194. TECNOLOGIA a BORDO 74-92
Computador de bordo 74Modo 75Ajuda ao estacionamento78Câmara de recuo 79Suspensão pneumática 81Cronotaquígrafo 83Auto-rádio 84
2. PRONTO paraPARTIR 20-40
Telecomando 20Chave 22Cartão confi dencial 23Alarme 24Portas dianteiras - traseiras 25Espaço de carga 27Quadros de bordo 28Luzes indicadoras 29Indicador do combustível 36Indicador de temperatura 36Indicador de manutenção37Reóstato de iluminação 37Caixas de velocidadese volante 38Arrancar e parar 39Arranque em inclinação 40
Esta imagem esclarece-o
acerca dos equipamentos
específi cos ao modelo combi. Vidros laterais deslizantes.
Aquecimento / climatização
traseira. Bancos / bancos
traseiros corridos.
Page 11 of 182

1
MANUSEAMENT
O
9
Conhecer o seu veículo
Consola central
1.
Espaço de arrumação entre
2 ventiladores reguláveis.
2.
Auto-rádio.
3.
Ar condicionado manual.
4.
Cinzeiro amovível.
5.
Isqueiro.
6.
Tomada de acessórios 12 volts
(180 W máx.).
7.
Controlo dinâmico da estabilidade
(ASR)/ Controlo de tracção inteligente.
8.
Destrancamento centralizado das
portas e do espaço de carga.
9.
Trancamento centralizado/indicador
luminoso de alarme.
10.
Sinal de perigo.
11 .
Luzes de nevoeiro traseiras.
12.
Luzes de nevoeiro dianteiras.
13.
Descongelação/desembaciamento.
14.
Alavanca das velocidades.
Page 30 of 182

Posto de condução
28
2828
QUADRO DE BORDO
1.
Conta-quilómetros/milhas.
2.
Visor.
3.
Mostradores de bordo.
4.
Conta-rotações.
POSTO DE CONDUÇÃO
Ecrã 1 do
quadro de bordo
- Hora,
- Quilómetros/Milhas percorridas,
- Autonomia,
- Consumo,
- Velocidade média,
- Altura da cablagem das luzes,
- Aviso de excesso da velocidade
programável por MODO,
- Indicador de revisão.
Ecrã 2 do quadro de bordo
- Hora,
- Data,
- Temperatura exterior,
- Quilómetros/Milhas percorridos,
- Autonomia,
- Consumo,
- Velocidade média,
- Altura da cablagem das luzes,
- Aviso de excesso da velocidade
programável por MODO,
- Indicador de revisão,
- Mensagens de aviso apresentadas na
zona superior,
- Rádio (frequência a ser ouvida).
Page 74 of 182

Retrovisores e vidros
72
RETROVISORES E VIDROS
RETROVISORES
Retrovisores exteriores
Estão divididos em duas zonas:
A -
Espelho alto
B -
Espelho baixo
O espelho dos retrovisores tem a forma
esférica, para alargar o campo de visão
lateral. Os objectos observados estão na
realidade mais perto do que parecem. É
necessário ter isso em conta para avaliar
correctamente a distância.
O retrovisor integra o indicador lateral
de direcção e as antenas, consoante os
equipamentos disponíveis a bordo (GPS,
telemóvel, Rádio, ...).
Comandos eléctricos
Rode o comando para seleccionar uma zona
do retrovisor.
1
Retrovisor do condutor:
A1 -
Espelho alto
B1 -
Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
2
Retrovisor do passageiro:
A2 -
Espelho alto
B2 -
Espelho baixo
De seguida, manobre o comando no sentido
de regulação pretendido.
Retrovisor interior
A alavanca que se encontra no rebordo
inferior permite colocar o retrovisor em duas
posições.
Posição de dia, a alavanca está premida.
Posição de noite, para o antiencadeamento,
puxe a alavanca na sua direcção.
Rebatimento eléctrico
Prima este comando.
Desembaciamento dos retrovisores
Prima o botão de desembaciamento
do óculo traseiro.
Page 78 of 182

Modo
76
Menu…
Pressionar
em...
Sub-menu…
Pressionar
em...
Escolher…
Validar e
sair
Permite...
1
Bip de
velocidade
(Speed) ON Aumentar
Activar/desactivar o sinal sonoro
que indica que a velocidade
programada foi ultrapassada e
escolher a velocidade. Diminuir
OFF
2
Sensor de
luzes Aumentar
Regular a sensibilidade do
sensor de luminosidade (1 a 3).
Diminuir
3
Activação
Trip B Activar
Visualizar uma segunda
distância "Trip B".
Desactivar
4
Acerto da
hora (Hour) Horas/ Minutos Aumentar
Acertar o relógio
Diminuir
Formato hora 24
Escolher o modo de
apresentação do relógio.
12
5
Acertar a
data Ano/Mês/Dia Activar
Acertar a data.
Desactivar
6
Ver o rádio ON
Apresentar o nome da estação.
OFF
7
Autoclose Em movimento ON
Activar/Desactivar o fecho automático
das portas acima de 20 km/h.
OFF
Page 86 of 182

Auto-rádio
84
Regulação do
volume do som. Memorização automática das
estações (autostore).
Selecção das gamas de ondas:
FM1, FM2, FMA.
Selecção das gamas de ondas:
MW1, MW2.
PRIMEIROS PASSOS
Início
Paragem.
Ejecção do CD, se o
auto-rádio estiver aceso.
Entrar / sair do menu.
e
para escolher a
regulação.
e
para definir os
valores.
Ver "MENU".
Regulação das opções de
áudio: bass (graves), treble
(agudos), balance (esquercda/
direita), fader (à frente/atrás),
loudness, igualizador, igualizador
personalizado.
e
para escolher
a regulação.
e
para defi nir
os valores.
Cortar o som (mute)/
restabelecer o som.
Em CD / CD MP3:
e
: leitura da faixa anterior / seguinte.
e
: leitura da lista anterior / seguinte.
É necessária uma
pressão longa.
Em rádio:
e
: procura automática da estação anterior /
seguinte.
e
: procura manual da frequência.
e
,
e
: avanço rápido.
e
: retorno / avanço rápido da faixa. Memorização de uma estação.
1/2/3/4/5/6: selecção da estação memorizada.
Selecção da fonte:
CD / CD MP3.
Page 87 of 182

Auto-rádio
85
4
TECNOLOGI
A a BORD
O
COMANDOS NO VOLANTE
Trocar a fonte: CD/CD
MP3 ou frequência de
rádio.
Pesquisa automática
da frequência de rádio
superior.
Selecção da faixa CD/CD
MP3 seguinte.
Pesquisa automática da
frequência de rádio inferior.
Selecção da faixa CD/CD
MP3 anterior.
Cortar o volume de som
(mute)/restabelecer o
volume de som.
Pausa da faixa de CD/
CD MP3.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Page 88 of 182

Auto-rádio
86
Acesso e saída dos menus.
Validação e memorização do menu em
curso.
Percorrer os diferentes menus.
Selecção das escolhas do menu em curso.
MENU
Page 89 of 182

Auto-rádio
87
4
TECNOLOGI
A a BORD
O
Percorrer a
visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Permite…
AF
Switching
On
AF
Switching
Off Regular a sensibilidade da recepção automática
das frequências de rádio FM (sintonizador):
- On para uma pesquisa dos emissores com o
sinal mais forte;
- Off para uma pesquisa de todos os emissores
em redor.
Traffic
information
Off
Traffic
information
On Receber informações de circulação através das
estações FM1, FM2 e FMA.
TA aparece se On for seleccionado.
Regional
mode Off
Regional
mode On Escolher uma recepção dos programas locais ou
regionais (diferentes consoante a região):
- Off para não ter programas;
- On para ter programas locais.
MP3
display
(Havendo
um CD no
leitor)
Title
Author
Album
Folder
name
File
name Escolher o tipo de visualização MP3 da faixa a ser
lida (se ID3-TAG estiver disponível no CD):
- Título para o título da faixa;
- Autor para o nome do artista;
- Album para o título do álbum;
- Folder name para o nome do directório (pasta)
da faixa a ser lida,
- File name para o nome do ficheiro.
Page 90 of 182

Auto-rádio
88
Percorrer a
visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Seleccionar
Visualização
Permite…
Speed
volume Off
Speed
volume
Low
Speed
volume
High Escolher o controlo automático do volume em função da
velocidade do veículo:
- Off para não;
- Low para sim (baixa sensibilidade);
- HIGH para sim (alta sensibilidade).
Radio on
vol - Limit
on
Radio
on vol -
Limit off Escolher o nível do volume:
Limit on:
- Se o volume é superior ou igual ao valor máximo, o
volume será no máximo;
- Se o volume estiver entre os valores máximo e
mínimo, o volume será o memorizado no momento
do corte;
- Se o volume for igual ou inferior aos valor mínimo,
o volume será no mínimo.
Limit off:
- o volume será o memorizado no momento do corte.
Escolher o nível do volume de 1 a 40.
EXT Audio
off
EXT
Audio
Volume
23 Escolher a regulação do volume do telefone exterior:
- Off ppara cortar o som;
- 23 por defeito. Escolher o volume de 1 a 40.