bluetooth CITROEN JUMPER 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2014Pages: 186, PDF Size: 4.92 MB
Page 99 of 186
97
Sistem maini libere Bluetooth
4
TEHNOLOGIE la BORD
Când porniţi autoradioul, se poate întâmpla să fiţi nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afişat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor şi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.
Păstraţi codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.
COD DE SECURITATE
PREECHIPARE TELEFON
Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteţi apelat, autoradioul este dezactivat
şi mesajul " PHONE
" este afişat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuşită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creşte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).
Limba sistemului bluetooth se adaptează automat, prin
detectarea limbii setată pe telefonul dumneavoastră.
BLUETOOTH
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul
Bluetooth
® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului
mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte
păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului
vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de
pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto
(titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil (tip iPod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip iPod
®) prin
portul USB.
Radio auto
Page 100 of 186
98
Sistem maini libere Bluetooth
PREZENTARE
Reglarea volumului sonor al funcţiilor: mâini libere,
lector audio şi de mesaje, anunţuri vocale.
Pauză/reluarea fişierului în curs de citire (lector
portabil).
Port de conectare USB. Scoateţi apărătoarea din plastic
pentru a conecta lectorul dumneavoastră portabil.
Afi şare a meniurilor şi a repertoarelor fi şierelor în curs de
citire (suport de stocare conectat prin USB).
- Defilare opţiunilor meniului.
- Selectarea fişierelor pentru citire (lector
portabil).
- Defilarea mesajelor din listă.
- Activarea recunoaşterii vocale.
- Întreruperea mesajului vocal pentru a putea lansa o
nouă comandă vocală.
- Dezactivarea recunoaşterii vocale.
- Întreruperea mesajului vocal.
- Ieşire din meniul principal.
- Ieşire dintr-un submeniu şi revenire la alegerea
meniului precedent.
- Ieşire fără memorare.
- Dezactivarea/reactivarea microfonului în timpul
convorbirii telefonice.
- Întrerupere sonerie apel.
- Validarea alegerii unui meniu în curs.
- Transferarea convorbirii telefonice din sistemul mâini
libere spre telefonul mobil şi invers.
- Selectarea sursei audio.
- Selectarea mesajului afişat.
- Activarea meniului principal.
- Validarea alegerii meniului în curs.
- Acceptarea apelului sosit.
- Trecerea de la o convorbire telefonica la alta.
- Selectarea mesajului vizualizat.
- Refuzul apelului telefonic sosit.
- Încheierea apelului telefonic în curs.
Descrierea comenzilor volanului
- Repetarea ultimului mesaj vocal.
Page 101 of 186
99
Sistem maini libere Bluetooth
4
TEHNOLOGIE la BORD
PREZENTARE
Descrierea comenzilor vocale
Apăsând acest buton şi pronunţând "Help" aveţi acces la lista comenzilor vocale disponibile în orice moment prin rostirea
cuvântului "Help" după un mesaj al sistemului.
Comenzile vocale principale pentru a naviga prin meniu sunt următoarele: Puteţi accesa meniul principal al sistemului prin comandă vocală apăsând pe această tastă.
*
Dacă dispozitivul este activat.
**
Indisponibil pe iPod
®
.
LAST CALLS
HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
PHONEBOOK HENRI DUPONT
OK
CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
MESS. READER READ LAST
IN BOX OK VIS+ACOUST
DELETE ALL VIS. SIGNAL
OK SIGNAL TYPE READER OFF
MEDIA PLAYER USB OPTION * OK PLAY ANYTHING
OK SET USB FOLDERS **
ARTISTS
GENRES
ALBUMS
PLAYLISTS
OK TRACK PLAY
SHUFFLE
TRACK LOOP
SETTINGS OK USER DATA OK COPY PHONEBOOK
PAIRING DELETE USERS
ADVANCED OPTIONS DELETE PHONEBOOK
EXIT DELETE ALL
ADD CONTACTS
Page 102 of 186
100
Sistem maini libere Bluetooth
Când telefonul o cere, introduceţi numărul
PIN afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul
anunţă "Conexiune în curs".
Numele telefonului identificat apare pe
afişajul calculatorului, înregistrarea este
confirmată. "SETTINGS" (Reglaje)\aşteptaţi un
răspuns\"PAIRING" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul
dumneavoastră să fie recunoscut
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL CU FUNCŢIE MÂINI LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi
meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (REGLAJE).
Validaţi.
Selectaţi PAIRING (CUPLARE).
Validaţi.
Acest număr, care permite
recunoaşterea telefonului
dumneavoastră mobil, este ales
în mod aleatoriu de sistem.
El este comunicat prin afi şarea pe panoul de bord
şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr PIN este independent de cardul
dumneavoastră SIM şi de codul de acces la
telefonul mobil.
Nu este nevoie să notaţi acest număr pentru a-l
reţine din moment ce combinaţia a fost înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie să
refaceţi cuplarea deoarece vă va fi transmis un nou
număr PIN.
Căutaţi opţiunea care permite
vizualizarea sistemului Bluetooth®
detectat de telefonul dumneavoastră.
Când sistemul este identificat,
apare un mesaj pe telefonul
dumneavoastră (My car, ...).
Orice apăsare pe MAIN sau ESC pe
durata fazei de înregistrare riscă să
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare
un mesaj de eroare: în acest caz repetaţi
procedura.
Page 103 of 186
101
Sistem maini libere Bluetooth
4
TEHNOLOGIE la BORD
Copierea agendei telefonice
2 posibilităţi:
1 -
După procedura de înregistrare, sistemul
vă propune copierea agendei telefonului
dumneavoastră.
Apelarea unei persoane înregistrate în
agendă
Trebuie să fi copiat în prealabil agenda
telefonului dumneavoastră în sistem. "Call" (Apelare) [Numele persoanei]\
aşteptaţi apariţia informaţiilor
privitoare la persoană (numele,
număr telefon., ...)\
"Yes" (Da) pentru a lansa apelul sau
"No" (Nu) pentru a-l anula.
O apăsare validează acceptul
dumneavoastră.
"YES" (DA) antrenează copierea.
O apăsare refuză această
copiere.
"NO" (NU) antrenează un refuz.
2 -
Puteţi copia agenda ulterior, trecând prin
meniu:
Activaţi meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (REGLAJE) apoi
USER DATA (INFORMAŢII UTILIZATOR)
apoi PHONEBOOK (AGENDĂ).
"Settings" (Reglaje)\"User data" (Informaţii
utilizator)\"Download phonebook" (Copiere agendă).
Activaţi meniul principal.
Selectaţi PHONEBOOK (AGENDĂ).
Validaţi.
Selectaţi grupul din care face
parte persoana de apelat.
Validaţi.
Selectaţi numele.
Validaţi pentru lansarea apelului,
dacă persoana nu are decât un
singur număr. Dacă persoana are mai multe numere:
Selectaţi numărul.
Validaţi pentru lansare apel.
Precizaţi "Home" (Domiciliu), sau "Work"
(La serviciu), dacă nu "Next" (Următorul)
sau "Previous" (Precedentul).
Apăsaţi pe tasta OK pentru a lansa apelul.
Page 104 of 186
102
Sistem maini libere Bluetooth
Apelare formând un număr
Sfârşit de apel
Primire apel
"Dial" (Formaţi)\
Pronunţaţi numărul element cu
element (+, #, *), cifră cu cifră
(0 la 9).
Sistemul afişează şi repetă
oral numărul recunoscut.
"Call" (Apelaţi) dacă numărul este
corect.
sau
"Cancel" (Anulaţi) pentru a anula
formarea numărului.
"Start over" (Reîncepeţi) pentru a
şterge şi începeţi o nouă formare a
numărului.
"Repeat" (Repetaţi) pentru a auzi
din nou numărul. Dacă persoana este
înregistrată în agendă,
numele său va fi afişat.
O apăsare lung
ă pentru
acceptare apel.
O apăsare lungă pentru a refuza
apelul.
O apăsare lungă pentru a ignora
apelul, totuşi apelul este memorat
printre ultimele apeluri primite.
În timpul unei convorbiri, în caz că
primiţi un nou apel.
Numai prin comandă vocală O apăsare lungă.
O apăsare, pentru a transfera
convorbirea şi pentru a pune
cealaltă persoane în aşteptare.
Page 105 of 186
103
Sistem maini libere Bluetooth
4
TEHNOLOGIE la BORD
Transferul unei convorbiri în curs de
derulare
2 posibilităţi:
1 -
De la telefonul mobil spre sistemul
hands-free
Contactul fi ind cuplat, legătura de recunoaştere
între telefonul mobil şi echipamentul audio al
vehiculului are loc automat.
Confirmaţi această recunoaştere de la
tastatura telefonului mobil.
Transferarea convorbirii este în acest caz
posibilă.
Punerea în aşteptare a unui apel
Ultimele apeluri
Aceasta vă va permite apelarea unui număr
dintre ultimele 10 apeluri primite, ultimele
10 persoane apelate sau ultimele 5 apeluri
pierdute.
2 -
De la sistemul hands-free spre telefonul
mobil
O apăsare dezactivează
microfonul şi pune interlocutorul
dumneavoastră în aşteptare.
O nouă apăsare pentru a relua
convorbirea. Activaţi meniul principal.
Selectaţi "CALL REGISTER"
(ULTIMELE APELURI).
Validaţi.
Selectaţi numărul ce trebuie apelat.
Validaţi. "Callback" (Ultimul apel primit)
pentru ultima persoană care v-a
apelat, sau
"Redial" (Ultimul apel efectuat)
pentru ultima persoană pe care aţi
apelat-o.
"Yes" sau "No" pentru confirmare/
anulare.
Se poate utiliza de asemenea
comanda "Redial".
Sistemul vă va întreba "Redial or
callback?" (Ultimul apel efectuat, sau
ultimul apel primit?).
"Callback" (Primit) pentru a apela
ultima persoană care v-a contactat.
"Redial" (Efectuat) pentru a reapela
ultimul număr format.
O apăsare, comenzile sistemului
sunt încă active.
Page 106 of 186
104
Sistem maini libere Bluetooth
COMENZI VOCALE
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
Reglaje / cuplare
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Acţiuni
Reglaje
Reglare
Configurare User data (Informaţii
utilizator) Activarea meniului SETTINGS (REGLAJE) la sistemul mâini libere.
Activarea meniului USER DATA (INFO UTILIZATOR).
Delete users (Ştergere utilizatori)
Suprimarea datelor înregistrate de toţi utilizatorii.
Delete contacts (Anulare contacte) /
Delete directory (Eliminare repertoar) /
Delete numbers (Eliminare numere)
Suprimarea datelor din agenda telefonică.
Copy phone book (Copiere agendă)/
Copy phonebook (Copiere repertoar)/
Copy numbers (Copiere numere) Transfer al agendelor telefonului dumneavoastră mobil spre
sistemul mâini-libere (disponibil în funcţie de tipul de mobil).
Add contacts
(Adăugare contacte) Transfer al numelor din telefonul dumneavoastră mobil spre sistemul
mâini -libere (disponibil în funcţie de tipul de telefon mobil).
Delete all (Ştergeţi
totul) Ştergeţi datele de înregistrare, agendele telefonice/contactele cu
toate telefoanele înregistrate cu restabilirea reglajelor dacă nu aveţi
sistemul mâini-libere.
Pairing (Înregistrare)/Pair (Înregistraţi)/Pair
the user (Înregistrare utilizator) Activarea procedurii de înregistrare a unui nou telefon mobil.
Advanced options (Opţiuni avansate) Activarea meniului ADVANCED OPTIONS (Opţiuni avansate).
Page 107 of 186
105
Sistem maini libere Bluetooth
4
TEHNOLOGIE la BORD
Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1, 2 şi 3)
Pronunţând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunţând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.
COMENZI VOCALE
Telefon mobil cu functii maini libere
Nivelul 1
Nivelul 2
Nivelul 3
Acţiuni
Dial (Formaţi un
număr)
One (Unu), Two (Doi), ... , Plus,
STAR (Asterisc), Pound (Diez)
Call/dial (Apelaţi/
Formaţi) Introducerea cifrelor sau a simbolurilor pentru a forma numărul de
telefon.
Delete (Ştergere)/
Correct (Corectare) Ştergerea ultimului grup de cifre introduse.
Start over
(Reîncepeţi) Ştergerea tuturor grupelor de cifre introduse cu posibilitatea de a
introduce un număr nou.
Repeat (Repetaţi) Repetarea numărului de telefon introdus şi recunoscut de sistemul
mâini- libere.
Cancel (Anulaţi) Anularea formării numărului.
Trimiterea unui apel spre numărul introdus vocal.
Call (Apelare) [ Nume ] Yes (Da)/No ( Nu) Apelarea numelui persoanei, memorate în agenda sistemului.
Mobile (telefon mobil)
Apelarea numelui persoanei cu personalizare dacă sunt mai multe
numere memorate în sistem. Home (domiciliu)
Work (muncă/birou)
Redial (Ultimul apel efectuat) Apelarea ultimei persoane pe care aţi sunat-o.
Callback (Ultimul apel primit) Apelare a ultimei persoane care v-a sunat.
Page 108 of 186
106
Sistem maini libere Bluetooth
Dacă telefonul dumneavoastră mobil
integrează această funcţie, la primirea unui
mesaj text sistemul emite un semnal sonor
şi vă propune citirea conţinutului prin sinteză
vocală.
Pentru a citi mesajul primit.
"Yes" confirmă citirea mesajului.
Doar pentru telefoanele mobile dotate cu
aceasta functie
Pentru a înregistra mesajul şi a-l
citi ulterior.
"No" pentru a înregistra mesajul şi
a-l citi ulterior.
CITITOR DE MESAJE TEXT
Citirea unui nou mesaj text
Citirea ultimului mesaj primit
Activarţi meniu principal.
Selectaţi MESS. READER
(CITIRE MESAJE).
Validaţi.
Selectaţi READ LAST (CITEŞTE
ULTIMUL).
Validaţi.
"Read last" (Citeşte ultimul) declanşează
citirea ultimului mesaj text primit.
Lista de mesaje
Sistemul poate stoca aproximativ 20 mesaje
text. Dacă lista este plină, primirea unui nou
mesaj determină ştergerea celui mai vechi.
Pentru a accele la un anumit mesaj:
Activaţi meniul principal.
Selectaţi MESS. READER
(CITIRE MESAJE).
Validaţi.
Selectaţi IN BOX (MESAJE
PRIMITE).
Validaţi.