lock CITROEN JUMPER 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2014Pages: 186, PDF Size: 4.94 MB
Page 36 of 186

34
Stanowisko kierowcy
Kontrolka
stan
znaczenie
Rozwiązanie - działanie
ASR/ ESP miga. działanie. System poprawia zdolność trakcyjną oraz stabilność
kierunkową pojazdu.
zapalona +
sygnał
dźwiękowy i
komunikat na
wyświetlaczu. nieprawidłowa praca lub
usterka pomocy przy ruszaniu
na wzniesieniu. Skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
Rozdział 5, część "Bezpieczeństwo w trakcie jazdy".
zapalona. usterka Systemu kontroli trakcji.
Czystość spalin zapalona. regeneracja filtra cząstek
stałych. Zaleca się pozostawienie włączonego silnika aż do
zgaśnięcia kontrolki, aby faza regeneracji zakończyła
się Rozdział 7, część "Kontrole".
Układ czystości
spalin zapalona. usterka systemu. Jak najszybciej przeprowadzić kontrolę w ASO sieci
CITROËN.
Wyłączenie
przedniej poduszki
pasażera
zapalona.
wyłączenie poduszki powietrznej w
przypadku zainstalowania fotelika
dziecięcego tyłem do kierunku jazdy.
Skonfigurować poprzez menu MODE komputera
pokładowego. Rozdział 4, część "Mode".
Elektroniczna
blokada zapłonu zapalona. nierozpoznanie klucza
znajdującego się w stacyjce.
Uruchomienie jest niemożliwe. Zmienić klucz i sprawdzić uszkodzony klucz w ASO
sieci CITROËN. Rozdział 2, część "Otwieranie".
Przednie klocki
hamulcowe zapalona. zużycie klocków hamulcowych. Wymienić klocki hamulcowe w ASO sieci CITROËN.
Page 99 of 186

97
System głośnomówiący Bluetooth
4
TECHNOLOGIA NA POKŁADZI
E
W momencie włączenia radioodtwarzacza, może okazać się konieczne
wprowadzenie poufnego kodu umożliwiającego dostęp do funkcji.
W takiej sytuacji, na ekranie wyświetli się komunikat " Radio
Code
" i 4 kreski.
Czterocyfrowy kod należy wprowadzić za pomocą przycisków od
1 do 6.
Kod należy wprowadzić w ciągu 20 sekund.
Jeżeli zostanie wprowadzony błędny kod, radioodtwarzacz
emituje sygnał dźwiękowy oraz wyświetla się komunikat " Radio
blocked/wait
". Należy wtedy ponownie wprowadzić kod.
Kod należy przechowywać w bezpiecznym miejscu,
nigdy w samochodzie.
ZESTAW DO MONTAŻU TELEFONU
Jeżeli zestaw głośnomówiący jest zainstalowany w pojeździe,
można użyć radioodtwarzacza oraz przycisków przy kierownicy
do obsługi połączeń telefonicznych.
W przypadku połączenia przychodzącego, wyłącza się
radioodtwarzacz i wyświetla się komunikat " PHONE
".
Natężenie dźwięku można wyregulować na stałe w menu
" EXTERNAL AUDIO
".
Po każdym błędnym wprowadzeniu kodu, stopniowo wydłuża
się czas oczekiwania na ponowne wpisanie kodu (1 minuta,
2 minuty, 4 minuty, 8 minut, 16 minut, 30 minut, 1 godzina,
2 godziny, 4 godziny, 8 godzin, 16 godzin, 24 godziny).
Język systemu bluetooth dostosowuje się automatycznie do
języka ustawionego w telefonie komórkowym.
BLUETOOTH
WSTĘP
Zestaw umożliwia:
- wykonywanie i odbieranie połączeń telefonicznych z
wykorzystaniem systemu Bluetooth
® w telefonie komórkowym,
- wyświetlanie nazw kontaktów i numerów z książki
telefonicznej telefonu komórkowego,
- wykorzystywanie komend głosowych do wykonywania
połączeń i zarządzania kontaktami, dzięki czemu obie ręce
spoczywają na kierownicy,
- odczytywanie wiadomości przez syntezator mowy wbudowany
w system,
- słuchanie plików audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 i WAV
zapisanych na pamięci USB,
- wyświetlenie informacji o słuchanym utworze na ekranie
radioodtwarzacza (tytuł, wykonawca, itp...),
- sterowanie głosowe przenośnym odtwarzaczem audio (typu
iPod
®),
- ładowanie odtwarzacza przenośnego (typu iPod
®) poprzez
port USB.
Radioodtwarzacz
Page 143 of 186

14
1
7
KONTROL
E
Kontrole
CZYNNOŚCI KONTROLNE
Filtr powietrza i filtr kabiny
Zanieczyszczony filtr kabiny może obniżyć
wydajność systemu klimatyzacji i wywoływać
nieprzyjemne zapachy. Należy zapoznać się
z książką gwarancyjną, w której zaznaczone
są terminy wymiany wkładów.
W zależności od środowiska (zapylona
atmosfera...) oraz użycia samochodu
(jazda miejska...), wkłady należy wymieniać
dwa razy częściej, rozdział 7, część „Pod
pokrywą”.
Manualna skrzynia biegów
Należy kontrolować poziom według planu
przeglądów producenta.
Aby przeprowadzić sprawdzenie
głównych poziomów płynów i kontrolę
poszczególnych elementów samochodu
zgodnie z planem przeglądów producenta,
należy zapoznać się z informacjami
zamieszczonymi w książce gwarancyjnej dla
danego rodzaju silnika.
Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez CITROËNA lub produkty wysokiej
klasy o identycznej charakterystyce.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
systemów, jakim jest układ hamulcowy,
CITROËN wybiera i proponuje odpowiednio
dobrane produkty.
Aby nie uszkodzić elementów elektrycznych,
zabrania się mycia komory silnika pod
wysokim ciśnieniem.
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania oznaczają
konieczność przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
Kontrolę układu wykonuje ASO SIECI
CITROËN. Spuszczenie wody znajdującej się w odstojniku filtra oleju napędowego
Jeżeli kontrolka zapali się należy
spuścić wodę z odstojnika filtra,
to samo robimy przy każdej
wymianie oleju silnikowego.
Aby usunąć wodę należy odkręcić
korek spustowy lub czujnik wody w oleju
napędowym, umieszczony u podstawy
fi ltra. Odczekać aż woda spłynie całkowicie.
Następnie dokręcić korek spustowy lub czujnik
wody.
W silnikach HDI zastosowano najnowsze
rozwiązania techniczne. Każda czynność
serwisowa wymaga szczególnych kwalifi kacji,
które jest w stanie zagwarantować jedynie
ASO SIECI CITROËN.
Akumulator
Przed zimą należy sprawdzić akumulator w
ASO SIECI CITROËN.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
intensywność zużycia ma miejsce podczas
eksploatacji pojazdu w mieście i na krótkich
dystansach. Może okazać się konieczne
kontrolowanie stanu hamulców między
przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie obniżenie poziomu
płynu hamulcowego może wskazywać na
zużycie się klocków hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
Więcej informacji związanych z
kontrolą stopnia zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych otrzymają Państwo w ASO
SIECI CITROËN.
Filtr oleju
Okresowo wymieniać wkład zgodnie z
zaleceniami planu obsługi.
Obecność tej etykiety, zwłaszcza w połączeniu z
funkcją Stop & Start, wskazuje na zastosowanie
akumulatora ołowiowego 12 V, o specjalnej
technologii i parametrach, wymagającego, w
przypadku wymiany albo odłączenia, interwencji
wyłącznie ze strony ASO sieci CITROËN lub
warsztatu specjalistycznego.
Page 176 of 186

174
Na zewnątrz
NA ZEWNĄTRZ
Światła tylne, kierunkowskazy, 3. światło stop, światłoprzeciwmgłowe 36, 47, 153, 156
Lewa strona:
korek, zbiornik paliwa 144
Odcięcie dopływu paliwa do silnika 144
Przestrzeń ładunkowa 75-76
Drzwi tylne 28
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 156
Pomoc przy parkowaniu 83
Koło zapasowe, podnośnik, zmiana koła, narzędzia,zestaw naprawczy 148-152
Pompowanie, ciśnienie 173
Holowanie, podnoszenie 162
Hak holowniczy, czop kulisty 133-134
Wymiary 164-170
Akcesoria 135-136
Bagażnik dachowy 135
Hamulce, klocki 139, 141 ABS, REF 115 AFU 11 5 ASR, ESP 116-117Opony, ciśnienie 173Zawieszenie pneumatyczne 86
Klucze, pilot zdalnego sterowania, bateria 21-23
Uruchamianie 41-42 Centralny zamek 29
Poufna karta kodowa 25 Alarm 26
Wycieraczki szyby 161 Zewnętrzne lusterko wsteczne 77
Kierunkowskaz boczny 155
Światła przednie, refl ektoryprzeciwmgłowe, kierunkowskazy 153-155
Regulacja wysokości wiązki światła 49 Spryskiwacz refl ektorÛw 50
Wymiana żarówek 153-155
Otwieranie/zamykanie drzwi 27-29
Klucze 23 Otwieranie pokrywy silnika, podpórka 137
Mode - autoclose 81