airbag CITROEN JUMPER 2014 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2014Pages: 186, veľkosť PDF: 4.88 MB
Page 126 of 186

124
Airbagy
Správne použitie
Ak je nimi vaše vozidlo vybavené,
rešpektujte nasledovné bezpečnostné
opatrenia, aby boli čelné, bočné a
roletové airbagy plne funkčné:
Na sedadle buďte vždy pripútaní správne
nastaveným bezpečnostným pásom.
Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi
sediacimi vpredu a airbagmi (dieťa, zviera,
predmet,..).
Mohli by brániť činnosti airbagov alebo
poraniť cestujúcich sediacich vpredu.
Každý zásah do systému airbag je striktne
zakázaný s výnimkou personálu siete
CITROËN.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo
predmetom krádeže, nechajte si systém
airbag prekontrolovať.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za
ramená volantu a nenechávajte ruky
položené na stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca nohy.
V rámci možností sa zdržte fajčenia,
nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť
popáleniny alebo zranenia súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte
alebo nepodrobujte silným úderom.
Bočné airbagy
Sedadlá neprikrývajte inými ako
homologizovanými poťahmi. Obráťte sa na
sieť CITROËN.
Nikdy nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
operadlá sedadiel, môže dôjsť k zraneniam
hrudníka, ramena alebo ruky rozvinutím
bočného airbagu.
Nenakláňajte sa k dverám viac než je to
nevyhnutné.
Roletové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na
stĺpiky dverí a nad dvere, v prípade
rozvinutia roletových airbagov by to mohlo
spôsobiť zranenia.
Nedemontujte upevňovacie skrutky madiel
nad dverami, tieto slúžia súčasne k
pripevneniu roletových airbagov.
Page 128 of 186

12
6
Deti vo vozidle
Rubrika 5, časť „Airbagy“.
Účel detských sedačiek ako aj funkcia
neutralizácie airbagu spolujazdca sú
rovnaké pre všetky triedy vozidiel CITROËN.
V prípade absencie neutralizácie airbagu
spolujazdca je inštalácia detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na predné miesta
prísne zakázaná.
Ak je vaše vozidlo vybavené touto funkciou,
neutralizácia airbagu spolujazdca sa
musí vykonať pomocou tlačidla REŽIM na
palubnom počítači.
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Oboznámte sa so zoznamom sedačiek
homologovaných pre vašu krajinu. Uchytenia
isofix, zadné miesta, airbag spolujazdca a
neutralizácia závisia od verzie uvedenej do
predaja.
Airbag spolujazdca OFF
Page 129 of 186

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
12
7
5
BEZPEČNOS
Ť
Deti vo vozidle
Page 130 of 186

HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
12
8
Deti vo vozidle
Page 134 of 186

132
Deti vo vozidle
ODPORÚČANIA PRE DETSKÉ
SEDAČKY
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu
vzhľadom na telo dieťaťa i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ skontrolujte správne
opretie operadla detskej sedačky o
operadlo sedadla vozidla a či opierka hlavy
neprekáža.
Ak musíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená alebo
prichytená na bezpečnom mieste, aby
sa nestala pri prudkom brzdení vozidla
nebezpečným predmetom.
Deti mladšie ako 10 rokov môžu byť
prevážané v polohe „čelom k smeru jazdy“
na sedadle predného spolujazdca len v
prípade, ak sú zadné miesta už obsadené
inými deťmi alebo ak sú zadné sedadlá
nepoužiteľné poprípade neexistujúce. V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag predného
spolujazdca.
V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku
vážneho alebo smrteľného poranenia pri
rozvinutí airbagu.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
- vo vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
- dieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
- vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Pre zabránenie náhodného otvorenia dverí
použite zariadenie „Detská bezpečnostná
poistka“.
Dbajte na to, aby ste zadné okná neotvorili
na viac ako jednu tretinu.
Z dôvodu ochrany malých detí pred
slnečným žiarením nainštalujte na zadné
okná bočné clony.
Inštalácia detskej sedačky typuvyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CITROËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Predĺžená kabína
Na zadné miesta kabíny neinštalujte detské
sedačky, vyvýšené sedadlá alebo detské
prenosné košíky.
Page 138 of 186

136
Výbava
K dispozícii tiež máte aj ďalšiu sadu,
ktorá je zameraná na komfort, voľný čas a
údržbu : Autorádiá, rádiotelefón, sada hands-free,
reproduktory, CD menič, navigácia, ...
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou Automobiles
CITROËN, môže vyvolať poruchu
elektronického systému na vašom vozidle.
Inštalácia rádiokomunikačných
vysielačov
Skôr ako na vaše vozidlo nainštalujete
rádiokomunikačné vysielače ako doplnkovú
výbavu s vonkajšou anténou, vám
odporúčame, aby ste sa skontaktovali so
zástupcom značky CITROËN.
V sieti CITROËN vás oboznámia s
charakteristikami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výstupný výkon, poloha
antény, špecifické podmienky použitia),
ktoré môžu byť montované na vozidlo v
súlade s Nariadením o elektromagnetickej
kompatibilite v automobilovom priemysle
(2004/104/CE). Alarm proti násilnému vniknutiu, pieskovanie
okien, lekárnička, bezpečnostná reflexná
vesta, parkovací asistent, výstražný
trojuholník, ...
Poťahy sedadla kompatibilné s airbagmi,
gumený koberec, koberec, snehové reťaze.
Pre obmedzenie akéhokoľvek rizika v oblasti
pedálov:
- dbajte na správne položenie koberca a
jeho uchytení,
-
nikdy nepokladajte viacero kobercov na seba.
Ozdobné kryty, predné lapače nečistôt,
zadné lapače nečistôt, drevená podlaha,
deflektory, ...
Kvapalina ostrekovača skla, prípravky na
čistenie a údržbu interiéru a exteriéru,
náhradné žiarovky, ...
Ďakujeme vám, že túto skutočnosť beriete
do úvahy a odporúčame, aby ste sa
skontaktovali so zástupcami značky, ktorí
vám predstavia ponuku schválenej výbavy a
príslušenstva.
V závislosti od krajiny, v ktorej je vozidlo
predávané, je ako povinná výbava vozidla
bezpečnostná reflexná vesta, výstražné
trojuholníky, náhradné žiarovky.
Page 160 of 186

158
Výmena poistky
POISTKY PRÍSTROJOVEJ DOSKY NA STRANE VODIČA
- Odstráňte skrutky a vyklopte skrinku, čím získate prístup k poistkám.
Poistky
A (ampéry)
Účel
12
7,5
Pravé stretávacie svetlo
13
7,5
Ľavé stretávacie svetlo
31
7,5
Napájanie relé
32
10
Osvetlenie interiéru
33
15
12 V zásuvka vzadu
34
-
Neobsadená
35
7,5
Svetlá spätného chodu - Sonda prítomnosti vody v nafte
36
15
Ovládač centrálneho zamykania - Batéria
37
7,5
Stýkač brzdových svetiel - Tretie brzdové svetlo - Združený prístroj
38
10
Napájanie relé
39
10
Autorádio - Diagnostická zásuvka - Siréna alarmu - Ovládanie prídavného programovateľného kúrenia -
Ovládanie klimatizácie - Chronotachograf - Batéria
40
15
Rozmrazovanie: zadné okno (ľavé), spätné zrkadlo na strane vodiča
41
15
Rozmrazovanie: zadné okno (pravé), spätné zrkadlo na strane spolujazdca
42
7,5
Počítač a snímač ABS - Snímač ASR - Snímač ESP - Stýkač brzdových svetiel
43
30
Motorček predných stieračov skla
44
20
Zpaľovač cigariet - 12 V zásuvka
45
7,5
Ovládače dverí
46
-
Neobsadená
47
20
Motorček otvárania okna vodiča
48
20
Motorček otvárania okna spolujazdca
49
7,5
Autorádio - Ovládače na mieste vodiča - Otváranie okna na mieste vodiča
50
7,5
Riadiaca jednotka airbagov a napínačov
51
7,5
Chronotachograf - Regulátor rýchlosti - Ovládanie klimatizácie
52
7,5
Opčné napájanie relé
53
7,5
Združený prístroj - Zadné hmlové svetlo
Page 179 of 186

17
7
Interiér
10
LOKALIZÁCI
A
Bezpečnostné pásy 119-120
Airbagy 122-124 Neutralizácia airbagu spolujazdca 123
Parkovacia brzda, ručná brzda 114 Sedadlá, nastavenie 65-66 Odpružené sedadlá 66 2-miestna lavica 67 Náradie, zdvihák 148
Detské sedačky 125-132
Vnútorné spätné zrkadlo 77 Stropné osvetlenie v kabíne 74, 155
Výmena žiarovky stropného osvetlenia 155
Stropné osvetlenie 76, 155 12 voltová zásuvka 75
Batéria (+), dobíjanie, štartovanie 145-147
Bod na kostre (-) 138
Poistky napravo 159
INTERIÉR
Nakladací priestor 75-76
●
upevňovacie oká,
●
zarážky nákladu,
●
strešný kontajner,
●
obloženie,
●
prenosná baterka,
Sedadlá / lavice vzadu 68-69
Kúrenie / klimatizácia vzadu 60-61
Kamera spätného chodu 84-85
Bočné posuvné okná 76
Uchytenia ISOFIX 129-130
Predĺžená kabína 70
Príslušenstvo 135-136