ECU CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.57 MB
Page 270 of 339

160
Interior
Amenajări scaune 84-86
- inele de ancorare,
- mascare bagaje,
- cârlig de centura şi fixare plasă,
- plasă de banchetă,
- mâner,
- suport de pahare,
- priză de 12 Volti,
- spaţiu depozitare obiecte mărunte.
Kit de depanare 130
Roată de rezervă, cric,
schimbare roată, scule 132-136
Suspensie spate 87-89
Airbaguri frontale, laterale,
cortină 102-105
Neutralizare airbag pasager 105
Frână de stationare 93
Deschidere capotă 11 7
Baterie, încărcător, pornire 128
Siguranţe habitaclu 144
Scaune faţă, reglaje, tetieră 68-69
Banchetă faţă 2 locuri 70-71
Centuri de siguranţă 99-100
Ventilare spate 64
Scaune pentru copii 106-113
Fixări ISOFIX 108-110
Geamuri laterale spate 91
INTERIOR
Scaune spate, banchetă spate 72-78
Configurare scaune, banchete 79
Plafonieră spate 83
Schimbare lămpi plafonieră 139
Accesorii 116
Retrovizor interior 91
Plată autostradă, parcare 84
Plafonieră faţă 83
Schimbare becuri plafonieră 139
Page 286 of 339

6
03COMENZI PE VOLAN
RADIO: selectarea postului memorat precedent/următor.
Selectarea elementului următor în agendade contacte.
Schimbarea sursei sonore.
E
fectuarea unui apel folosind agendade contacte.
Preluare a
pel/Terminare apel.
Apăsare mai mult de două secunde:
acces la agenda de contacte.
RADI
O: trecerea la postul de radioprecedent din Lista.
Apăsare lungă: căutare automată
frecvenţă inferioară.
CD: selectarea piesei precedente.
CD: apăsare continuă: retur rapid.
RADI
O: trecerea la urmatorul post din
Lista.
Apăsare lungă: căutare automată post cu frecventa superioara.
CD: selectarea piesei următoare.
CD: apăsare continuă: avans rapid.
Creştere volum.
Dimin
uare volum.
Mute; volum zero: prin
apăsarea s
imultană a
tastelor de creştere şidiminare ale volumului.
R
estaurarea sunetului: prin apăsarea unei dintre cele două taste pentru
volum.
Page 308 of 339

28
07TELEFON
AGENDA / SINCRONIZARE CONTACTE
Apasati pe PHONE(Telefon), apoi selectati " Contacts management"(Gestionare contacte) si validati.
Selecta
ţi "New contact" (Contact nou), pentru a inregistra un nou contact.
Selectaţi "Triere după Nume/Prenume" pentru alegerea ordinii de afi şare.
Selectati "Delete all contacts" (Stergere
toate contactele), pentru a sterge contactele înregistrate în sistem.
Selectati " Synchronization options
" (Optiuni de sincronizare):
- No s
ynchronization (Fara
sincronizare): numai contactele inregistrate in sistem (inca prezente).
- Displa
y telephone contacts (Afi seaza contactele din telefon): numai contactele inregistrate in telefon.
- Displa
y SIM card contacts (Afi seazacontactele din cartela SIM): numaicontactele inregistrate in cartela SIM.
- Displa
y all phone contacts (Afi sare
toate contactele): contactele dincartela SIM si din telefon.
Selectati " Import all the entries"(Importare tot), pentru a importa toate contactele din telefon si a le inregistra in sistem.
Dupa importare, un contact ramane
vizibil indiferent de telefonul conectat.
Selectati " Contact mem. status" (Stare memorie contacte), pentru a cunoastenumarul de contacte inregistrate insistem sau importate, precum si memoria
disponibila.
Page 318 of 339

38
08
Apăsaţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela
postul de radio memorat.
Sau apăsaţi, apoi rotiţi rola din cadrul comenzilor de la volan.
MEMORAREA UNUI POST
După selectarea unui post, apăsaţi una din tastele
tastaturii numerice, timp de mai mult de 2 secunde,pentru a memorarea postul ascultat.
Un bip validează memorarea.
Apăsa
ţi pe RADIO .
ACTIVARE / DEZACTIVARE RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post
datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea
postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio
neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepţiei unui post