display CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.15 MB
Page 170 of 339

9.12
03 EKRAN I MENU GŁÓWNE
copy USB to JBX / stop copy kopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
eject USB usuń USB
activate
/ deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random pla
ywłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
1
activate / deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
USB
copy CD to JBX / stop copy kopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania 1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate / deactivate random play
włącz
/ wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
CD (MP3 LUB AUDIO)
select playlist
wybierz playlistę
1
1
1
1
activate / deactivate Introscan
włącz / wyłącz odtwarzanie początków
activate
/ deactivate random playwłącz / wyłącz odtwarzanie losowe
activate
/ deactivate repeat
włącz / wyłącz powtarzanie
JUKEBOX
enter a frequency
wprowadzenie częstotliwości 1
1
1
1
activate / deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
activate / deactivate REG mode
włącz / wyłącz tryb REG
mask
/ display "Radio Text" ukryj / pokaż tekst
RADIO
Page 180 of 339

9.22
04
2
3
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYŚWIETLANIE MAPY W OKNIE LUB
NA CAŁYM EKRANIE
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Map" (Mapa). Nacisnąć przycisk MENU.
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
"Display map" (Wyświetlenie mapy). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybra
ć zakładkę "Map in window" (Mapa w oknie) lub "Full screen map" (Mapa na całym ekranie).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 182 of 339

9.24
05
1
2
3
4
5
6
8
7
INFORMACJE DROGOWE
KONFIGURACJA WYŚWIETLANIA
KOMUNIKATÓW TMC
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
"Traffi c information" (Informacje drogowe).
Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Confi gure message announcement" (Konfi guracja komunikatÛw). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać zakładkę "Read messages"
(Odczyt komunikatów).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Komunikaty Informacji drogowej będ
ą
odczytywane za pomocą syntezy mowy.
Wybrać zakładkę "New message
display".
Komunikaty in
formacji drogowej zostają
wyselekcjonowane zgodnie z wybranymifi ltrami (geografi cznym...) i mogą być
wyświetlane r
Page 198 of 339

9.40
09
1
2
3
4
5
6
7
8
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Confi guration" (Konfi guracja). Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać
funkcję"Display confi guration" (Konfi guracja
wyświetlacza).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Przy pomocy pokrętła wybrać
funkcję"Adjust the date and time" (Ustaw datę
i godzinę).
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzając je pokrętłem. Wybrać
następnie przycisk "OK" na ekranie i
zatwierdzić.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru. Funkcja "
Confi guration" (Konfi guracja) umożliwia dostęp do regulacjikoloru, jasności, jednostek i komend głosowych.
Display confi gurationOK
Adjust the date and time
Ustawienia te są konieczne po każdym odłączeniu akumulatora.
Page 201 of 339

9.43
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
wokół samochodu
na trasie
informac
je drogowe
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi
ograniczenia gabarytowe
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność
informac
je miejskie
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia
4
4
4
odczyt komunikatów 3
wyświetlanie nowych komunikatów 3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO
wpisanie częstotliwości
USTAWIENIA TUNERA
1
2
3
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS 3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu
3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox
CD
kopiowanie całej płyty CD
wyb
ór kilku utworów
bieżący album
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wysunięcie CD
3
kopiowanie pamięci USB do Jukebox
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący
folder
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB
3
zarządzanie jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affic information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)copy CD to Jukebox CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX
activate/deactivate display of CD info
Page 204 of 339

9.46
10
WIDEO
format w
yświetlania PARAMETRY WIDEO
1
2
3
regulacja jasności 3
regulacja kolorów 3
regulacja kontrastu3
WŁĄCZENIE TRYBU WIDEO2
DIAGNOSTYKA POJAZDU
STAN FUNKCJI *1
2
DZIENNIK ALARMÓW 2
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA W OGUMIENIU *
2
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU
STAN BATERII URZĄDZENI
A
1
2
OBSZAR POKRYCIA GPS2
OPIS URZĄDZENIA
2
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH1
KONFIGURACJA USŁUG 1
DEMONSTRACJA NAWIGACJI1
Nacisnąć na ponad 2 sekundyprzycisk MENU, aby przejść do
kolejnych funkcji.
Naciskać kole
jno przycisk Muzyka,
aby przejść do następujących
ustawień.
BARWA DŹWIĘKU
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
NISKIE TONY
WYSOKIE TONY
KOREKCJA LOUDNESS
BALANS PRZÓD - TYŁ
Wers
ja rozkładu funkcji 8.2
BALANS LEWA - PRAW
A
AUTOMATYCZNA KOREKTA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Każde źródło dźwięku (Radio, CD, MP3, Jukebox) posiada ustawienia własne. *
Parametry różnią się w poszczególnych
modelach.
VIDEO
display formats VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STATUS OF FUNCTIONS* ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATION
Page 222 of 339

9.64
04
5
6
3 2 1
4
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać "Set parameters for risk
areas" (Ustawianie alarmów dla stref niebezpiecznych), aby wejść do funkcji"Display on map" (Wyświetl na mapie),"Visual alert" (Alarm wzrokowy) oraz"Sound alert" (Alarm dźwiękowy).
Wybrać funkcję "P
OI categories on Map" (Punkty POI na mapie), abywybrać punkty POI, które mają być
wyświetlone na mapie. Nacisnąć przycisk NAV.
Ponownie nacisnąć przycisk NAV lub
wybrać
funkcję "Navigation Menu"(Menu Nawigacji) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcję "Settings"
(Ustawienia) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. POI cate
gories on Map
Settin
gs Set parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wybrać funkcję "Navi volume" (Głośność komunikatów głosowych)
i pokręcić pokrętłem, aby ustawić głośność syntezy mowy (informacje
drogowe, komunikaty alarmowe...).
Navi volume
Ustawienie
głośności alarmów dla punktów POI Stref niebezpiecznych jest możliwe wyłącznie podczas wysyłaniaostrzeżenia.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI
Szczegółowa procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest nastronie citroen.navigation.com.
Wymaga odtwarzacza obsługującego karty SDHC (High Capacity).
Aby włączy
ć albo wyłączyć komunikaty głosowe, kiedy prowadzeniejest aktywne i mapa wyświetlana jest na ekranie, nacisnąć pokrętło,
a następnie wybrać albo anulować wybór "Voice advice".
Voice advice
Page 232 of 339

9.74
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dostęp do opcji: System language, Date & Time,
Display (Języki, Data i Godzina, Wyświetlacz), Brightness, Colour, Map
colour (Jasność, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametrypojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc
ą
strzałek zatwierdzając kolejno
pokrętłem.
Wybrać funkcję "Date format"
(Format daty) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Wybrać
funkcję "Set date & time"(Ustaw datę i godzinę) i nacisnąćpokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomocą pokrętła.
Nacisnąć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby przejść do:
(Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te należy wykonać po każdym odłączeniu akumulatora.
Nacisnąć przycisk
SETUP.
Wybrać
format za pomocą pokrętła.
Wybrać
funkcję "Time format" (Format godziny) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Set date & time Wybrać funkcję "Date & Time" (Data
i Godzina) i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage Descri
ption of the unit Date & Time
Page 236 of 339

9.78
Avoid ferriesUnikaj promów
Recalculate
Oblicz ponownie trasę
SETTINGS USTAWIENIA
Navi volume
Głośność komunikatów głosowych
POI categories on Map
Punkty POI na mapie
Set
parameters for risk areasOkreśl parametry stref niebezpiecznych
Display on map
W
yświetlenie na mapie
Vi
sual alert Alarm
Wzrokowy
Sound alert Alarm
Dźwiękowy
3
2
4
3
3
3
4
4
4
WYBIERZ NUMER
DIAL FROM ADDRESS BOOK POŁĄCZ Z NUMEREM Z KSIĄŻKI ADRESOWEJ
PHONE MENU
MENU "TELEFON"
Search
phone
Wyszukaj telefon CALL LI
STSLISTA POŁĄCZEŃ
CONNECT PHONE
PODŁĄCZ TELEFON
Select rin
g tone
Wybierz dźwięk dzwonka
Phone
/ Ring tone volume Ustaw głośność dzwonka
Phones connected
Podłączone telefony
Enter mailbox number
Wprowadź numer poczt
y głosowej
SETTINGS
USTAWIENIA Disconnect
phone Rozłącz telefon
Rename phone
Zmień nazwę telefonu
Delete pairin
gUsuń telefon
Delete all pairin
gs Usuń wszystkie telefony
Show details Pokaż szczegóły
SETUPMENU SETUP
SYSTEM LANGUAGE
*JĘZYKI
*
English
A n
gielski
Es
pañol
Hiszpański Deutsch
Niemiecki
Italiano
Włoski Fran
çais
Francuski
Nederlands
Holenderski
P olskiP
olski
Portuguese Portugalski
DATE & TIME * DATA I CZAS *
Set date & time Regulacja daty i godziny
Date format
Format daty
Time format
Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUnikaj autostrad Route dynamics
Uwzględnianie ruchu drogowego
Traffi c inde
pendent
Bez objazdów
Semi-dynamic
Z potwierdzeniem
Avoidance criteria Kryteria unikania
Av
oid toll roadsUnikaj autostrad płatnych O
ptimized route
Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostępne w zależności od modelu.
Page 237 of 339

9.79
**
Parametry zależą od modelu samochodu.
Dark blue
Dark blue
Map colour
K
olor mapy
Ni
ght mode for map
Tryb nocny dla mapy
UNITS
JEDNOSTKI
Da
y mode for map
Tryb dzienny dla mapy
VEHICLE**
PARAMETRY POJAZDU
**
Vehicle information
Informacje o pojeździe
Alert log
Dziennik alarmów
Status of functions Stan funkcjiTe m
perature Temperatura
Celsius sto
pnie Celsjusza
Fahrenheit sto
pnieFahrenheita
Metric / Imperial
Odległość
Kilometres (Consumption: l/100)
Km (zużycie: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l) Km (zużycie: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
Mile (zużycie: MPG)
SYSTEMPARAMETRY SYSTEMU
Auto. Day/Night for mapAutomatycznie dzień/noc dla mapy Factory reset
Prz
ywróć ustawienia fabryczne
Software version W
ersja oprogramowania
Automatic scrolling
Przewijany tekst
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour Kolory
Pop titaniumPop titanium
T
offeeToffee
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogrey
3
4
4
4
4
DISPLAY
WYŚWIETLACZ
Bri
ghtness
Jasność
2
3