sat nav CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.03 MB
Page 16 of 339

9
9
3
3
9
3
Unutrašn
jost
14
NaviDrive
ZA DOBRU VOŽNJU
Regulator / Limiter brzine
50, 53 Za regulator, brzina vozila mora biti veća od
40 km/h a stepen prenosa najmanje 4.
Za limiter, minimalna brzina koja se može
programirati je 30 km/h.
97
Grip Control
Omogućava vozilu da se kreće u većini
uslova slabog prijanjanja. Ovaj autoradio ima integrisani hard disk sa
memorijom od 10 GB predviđenom samo za
vašu muziku.
Funkcija Jukebox-a omogućava vam
selektivno preslušavanje skoro 10 sati
muzike. Ovaj hard disk sadrži i detaljnu
kartu Evrope tako da ne morate da koristite
poseban CD. Ona je prikazana na ekranu u
boji od 7 inča 16/9 i pruža vam 3D prikaz.
GSM telefon slobodne ruke preko vaše SIM
kartice pruža vam takođe pristup hitnim
CITROËN intervencijama (ukoliko imate tu
mogućnost).
Autoradio
Ovaj ergonomski autoradio vam pruža kartu
Evrope na SD kartici, telefonsku Bluetooth
konekciju i očitavanje MP3/WMA sadržaja.
MyWay
Poziv za hitnu pomoć ili pomoć na putu
preko NaviDrive
Ovaj uređaj omogućava upućivanje hitnog
ili poziva za pomoć na putu ka spasilačkim
servisnim službama ili određenoj CITROËN
platformi.
Za više detalja u vezi sa korišćenjem ove
opreme, pogledajte rubriku 9, "Tehnologija
u kabini". 52
Fiksni limiter brzine
Page 40 of 339

38
Vozačko mesto
Ovaj period se računa od posledenjeg
vraćanja na nulu pokazivača
On se određuje na osnovu dva parametra :
- pređene kilometraža,
- vremena proteklog od poslednjeg
servisa. Nekoliko sekundi nakon uspostavljanja
kontakta, prikazuje se nivo ulja, zatim se
brojač ukupno pređenih kilometara vraća
na svoju uobičajenu funkciju i pokazuje broj
dnevno i ukupno pređenih kilometara.
Period do sledećeg servisa manji od
1 000 km
Prilikom svakog uspostavljanja kontakta i za
vreme od nekoliko sekundi, ključić se pali i
gasi, a prikazuje se broj preostalih kilometara :
Nekoliko sekundi nakon uspostavljanja
kontakta, prikazuje se nivo ulja, zatim se
brojač ukupno i dnevno pređenih kilometara
vraća na svoju osnovnu funkciju, a ključ
ostaje upaljen. Pokazuje da uskoro treba da
obavite naredni servis. Preostala kilometraža može biti
smanjena u zavisnosti od vremena,
i navika u vožnji korisnika vozila.
Period do sledećeg servisa veći od
1 000 km
Primer :
do sledećeg servisa vam ostaje da
pređete još 4 800 km. Na nekoliko sekundi,
nakon uspostavljanja kontakta, na ekranu je
ispisano :
POKAZIVAČ ODRŽAVANJA
On pokazuje i menja periode koji ostaju do sledećeg
servisa u zavisnosti od načina korišćenja vašeg vozila.
Provera rada
Nakon uspostavljanja kontakta, na nekoliko
sekundi, pali se ključ koji simbolizuje
revizije ; natpis brojača ukupno pređenih
kilometara vam pokazuje broj kilometara
(vrednost se zaokružuje) do sledećeg
redovnog pregleda.
Pravilno korišćenje
Postojanje ovog sistema ne znači da ne
treba redovno kontrolisati pritisak u gumama
(tu se podrazumeva i rezervni točak), da bi
se uverili da dinamičko stanje vozila ostaje
optimalno i da bi se izbeglo prevremeno
trošenje guma, posebno u slučaju
natovarenosti i povećane brzine.
Poštujte odredbe o pritisku u gumama kako
biste smanjili potrošnju goriva.
Sistem može privremeno ometati emitovanje
radioelektričnih talasa približne frekvencije. Svaka zamena gume na točku
opremljenim ovim sistemom mora biti
izvršena u mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
Ako prilikom zamene pneumatika
namestite točak koji vaše vozilo ne
detektuje (na primer : montiranje zimskih
guma), morate ponovo da reinicijalizujete
sistem u ovlašćenom servisu CITROËN ili u
stručnom servisu.
Sistem otkrivanja nedovoljnog pritiska
u gumama predstavlja pomoć u vožnji
i ne može zameniti ni budnost, ni
odgovornost vozača.
Page 167 of 339

9.9
03
°
EKRAN I GLAVNI MENI
Sistem raspolaže kartografi jom NAVTEQ, koja je direktno instalirana sa svim detaljima na hard disku opreme.
Aûurirane karte Francuske i ostalih evropskih zemalja, koje su u ponudi naöeg partnera NAVTEQ, biće dostupne u mreži CITROËN.
Na n
jemu su prikazane sledeće informacije, putem komandi autoradija :
- sat,
- datum,
- spol
jašnja temperatura (u slučaju da postoji opasnost od poledice, o tome
vas upozorava poruka),
- prikazi audio izvora
(radio, CD, jukebox...),
- prikazi telematskih sistema
(telefon, usluge, ...),
- kontrola otvora
(vrata, prtljažnik, ...),
- poruke upozoren
ja (npr : "Nizak nivo goriva") i stanja funkcija vozila(npr : "Automatsko paljenje farova uključeno") prikazuju se privremeno,
- prikazi putno
g računara,
- prikazi sistema navođen
ja GPS (Evropa). > EKRAN U BOJI
Telephone
Orange
Time:
Date:
Konfi guracija prikaza : pogledati deo - Šematski prikaz ekrana.
Page 185 of 339

9.27
06
1
2
1
AUDIO/VIDEO
KORISTITE USB PORT *
USB memorija (1.1, 1.2 i 2.0) :
-
USB treba da bude formatiran sistemom
FAT ili FAT 32 (NTFS nije podržan),
- navi
gacija kroz bazu podataka vrši se putem komandi na volanu,
Audio formati
(.mp3, .ogg, .wma, .wav...) se prebacuju
sa USB-a na vaš Autoradio, da biste mogli da ih
slušate preko zvučnika u svom vozilu.
Ne prikl
jučujte hard disk niti ostale USB utičnice osim
onih formatiranih sistemom FAT 16 ili FAT 32 (NTFSnije podržan). To može da ošteti vašu instalaciju.
Ne priključujte u U
SB utičnicu hard disk niti USB memoriju koji nisuu audio formatu. To može oštetiti vašu instalaciju.
Ubacite ključ u predviđeno mesto, direktno ili uz
pomoć kabla. Ako
je autoradio uključen, USB izvor
detektovan je odmah po priključivanju.
Očitavanje
počinje nakon određenog vremena koje zavisi od USB
memorije.
Formati koji mogu da se očitaju su .mp3(isključivo mpeg1 layer 3). Spisak kompatibilne opreme vam
je dostupan u mreži CITROËN.
KONEKCIJA U
SB KLJUČA
*
Dostupan u zavisnosti od vozila.
Page 192 of 339

9.34
07
1
2
1
2
3
INTERNI TELEFON
Instalirajte SIMkarticu u držač, a zatim je uvucite u otvor.
Otvorite otvor pritiskajući dugme vrhom olovke.
Postavl
janje i vađenje vaše SIM kartice moraju se obavljati nakon
isključenja audio i telematskog sistema, NaviDrive kada je kontakt prekinut.
Za vađenje
SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Potvrdite uneti PIN kod pritiskom na
taster
#.
Unesite PIN
putem tastature.
Prilikom unosa vaše
g PIN koda, odaberite opciju "Memorisati PIN"
da biste pristupili telefonu, a da ne morate da unosite kod prilikomsledećeg kori
Page 199 of 339

9.41
10EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
GLAVNA FUNKCIJA
IZBOR A
IZBOR B...izbor A
1
izbor A2
1
2
3
2
3
NAVIGATION-GUIDANCE
NAVIGACIJA-NAVOĐENJE
enter an adres
sunos adrese
coun
tryzemlja :
archiveupamtiti
SELECT DESTINATIONIZBOR ODREDIŠTA
t
owngrad :
r
oadput :
n
° /_ Br. :
curr. loctrenutni položaj
P
OI Mesta interesovanja
near u blizini
on the routena putuarround current
place u okolini trenutnog položaja
1
2
3
4
4
4
5
5
4
4
4
5
4
search by namepretraga po imenu 5
gps coordinatesgps koordinate 3
directoryimenik3
previous destinationsprethodne destinacije 3
add a stopoverdodavanje etape
STOPOVERS AND ROUTES
ETAPE I PUTANJE
enter an adress unos adrese
directoryimenik prev
ious destinations
prethodne destinacije
order/delete
journey legs
odrediti/izbrisati etape
divert rout
epromeniti putanju
4
3
2
4
4
3
3
chosen destination
odabrana destinacija 3
defi ne calculation criteriaodrediti kriterijume proračuna
f
astest
najbrže
tr
affi c infoputne informacije
GUIDANCE OPTIONS
OPCIJE NAVOĐENJ
A
shortest
najkraće
distance
/time
rastojanje/vreme
w
ith payment sa plaćanjem
with
ferrytrajektom
2
3
4
4
4
4
4
4
set speech synthesis
podešavanje glasovne sinteze3
activate/deactivate road namesuključivanje/isključivanje naziva ulica3
delete last destinationsbrisanje poslednjih destinacija3
STOP/RESUME GUIDANCE
ZAUSTAVLJANJE/NASTAVLJANJE NAVOĐENJA
2
Page 203 of 339

9.45
10
automatic modeautomatski
manual moderučno
5
5
lenght of callstrajanje poziva n
etworks available
dostupne mreže
3
4
zero reset
vraćanje na nulu 4
manage PIN codeupravljanje PIN kodom3
activate/deactivate
uključenje/isključenje
save PIN number memorisanje PIN koda4
4
modify PIN code izmena PIN koda4
call options
opcije poziva 3
confi gure callskonfi guracija poziva
displa
y my number
prikazivanje mog broja
automatic repl
y after x ring(s)
automatsko uspostavljanje veze nakon x zvonjenja
5
5
4
ring optionsopcije zvona
for voice calls
za glasovne pozive
for text messa
ges
za sms poruke
5
5
4
call diversion to mailbox n° preusmeravanje poziva ka poštanskom sandučetu br. text messa
ge ring
zvučni signal sms poruke 6
3
delete call logsbrisanje dnevnika poziva3
activation mode
način aktiviranja3
BLUETOOTH FUNCTIONS
FUNKCIJE ZA BLUETOOTH 2
deactivated deaktiviran
activated and visibleaktiviran i vidljiv
activated and invisibleaktiviran i nevidljiv
4
4
4
list of connected deviceslista povezanih uređaja3
rename radiophonepromeniti ime radiotelefonu3
authentifi cation codešifra za proveru 3
synchronisation directory modemod za sinhronizaciju imenika 3
without synchronisation
bez sinhronizacije
consu
lt phone directory pogledaj imenik telefona
consult
SIM card directorypogledaj imenik SIM kartice
4
4
4
consult all directories pogledaj sve imenike
4
CONFIGURATION
KONFIGURACIJA
choose colour
izbor boje
DI
SPLAY CONFIGURATION
KONFIGURACIJA DISPLEJA
1
2
3
adjust luminositypodešavanje osvetljenosti3
set date and timepodešavanje datuma i sata 3
select units izbor jedinica3
voice commands settingpodešavanje glasovnih komandi
SOUND
ZVUK 2
3
speech synthesis settingpodešavanje glasovne sinteze3
guidance instructions volume
jačina zvuka poruka navigacije
other messa
ge volumejačina zvuka ostalih poruka
4
4
select female/male voice
izbor ženski/muški glas4
activate/deactivate auxiliary sourceuključenje/isključenje pomoćnog izvora zvuka 3
SELECT LANGUAGEIZBOR JEZIKA
2
DEFINE VEHICLE PARAMETERSODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA * 2
EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
*
Parametri variraju u zavisnosti od vozila.
Page 212 of 339

9.54
03 OPŠTE FUNKCIJE
Da biste imali opšti prikaz menija po izboru, pogledajte poglavlje "Šematski prikaz ekrana".pp
Uzastopnim pritiskanjem dugmeta MODE pristupićete sledećim menijima :
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke neabrazivnekrpe (krpa za naočare) bez korišćenja proizvoda za čišćenje. RADIO / ČITAČI MUZIČKIH
SADRŽAJ
A
TELEFON
(Ako je razgovor u toku)
FULL SCREEN MA
P(KARTA PREKO CELOG EKRANA)
NAVIGATION
(NAVIGACIJA)
(Ukoliko je navođenje u toku)
SETU
P(PODEŠAVANJE) :
jezici *
, datum i sat *
, prikaz, parametri vozila *
, jedinice i parametri sistema,
"Demo mode - Demo mod".
TRAFFIC(SAOBRAĆAJ) :
informacije TMC i poruke.
*
U zavisnosti od modela.
PUTNIRAČUNAR
Page 213 of 339

9.55
03
Jedan pritisak na točkić OK omogućava
direktan pristup menijima preko ekrana.
PRIKAZI NA EKRANU U ZAVISNOSTI OD IZABRANE FUNKCIJE
NAVIGACIJA (AKO JE NAVOĐENJE U TOKU) :
PUTNI RAČUNAR :
ABORT GUIDANCEPREKINI NAVOĐENJE
REPEAT ADVICE
PONOVI UPUTSTVO
BLOCK ROAD
PROMENI PUTANJU
ROUTE INFO
INFORMACIJE O PUTU
Show destinationPrikaži destinaciju
Tri
p infoPutne informacije
Route typeKriterijumi za navođenje
Av
oidKriterijumi za izbegavanje
SatellitesBroj satelita
Z
oom/ScrollUvećaj/Pomeri
VOICE ADVICE GLASOVNA PORUKA
ROUTE OPTION
S OPCIJE NAVOĐENJA
ALERT LOGLISTA UPOZORENJA
STATUS OF FUNCTIONS
STANJE FUNKCIJ
A
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON :
END CALLPREKINI POZIV
HOLD CALL
POZIV NA ČEKANJU
DIAL POZOVI
DTMF-TONE
SDTMF-TONOVI
PRIVATE MODE
PRIVATNI MOD
MICRO OFF
ISKLJUČEN MIKROFON
1
1
1
1
1
1
Page 216 of 339

9.58
04
7
8
9
Da biste obrisali destinaciju, polazeći od etapa 1 do 3, odaberite "Choose from last destinations"-''Odabir među poslednjim destinacijama''.
Dugim pritiskom na neku od destinacija prikazaće vam se lista radnji kod kojih možete da izaberete :
Delete entry [Brisanje unosa]
Delete list [Brisanje liste]
Vratite se na korake od
5 do 7 za
funkciju "House number"-"Kućni broj"
i "Street"-"Ulica".
Okrenite točkić i odaberite OK.
Pritisnite točkić za potvrdu izbora.
Odaberite funkciju "Save to address book"-"Sačuvati u adresaru"
da biste potvrdili unetu adresu u jednom od fajlova imenika.
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
M
yWay omogućava da se registruje do 500 kontakata u memoriji.
Da biste
što lakše uneli podatak, možete direktno upisati poštanski
kod nakon što odaberete funkciju "Postal code"-"Poštanski broj".
Koristite virtuelnu tastaturu da biste unosili slova i bro
jeve.
Z
atim odaberite "Start routeguidance"-"Početak navođenja poruti" i pritisnite točkić da potvrdite.
U toku navođenja, kratak pritisak
na taj taster, podseća na poslednje
uputstvo za navođenje.
Podešavan
ja na karti
Mo
guće je uvećati ili umanjiti prikaz pomoću točkića.
Moguće je prelaziti preko delova karte ili odabrati njenu orijentacijuputem prečice menija PRIKAŽI KARTU PREKO ČITAVOG EKRANA.gjp p j j j
Pritisnite na REŽIM (MOD) dok se ne prikaže karta preko čitavogekrana. Pritisnite točkić, a zatim odaberite "Map settings"-
"Podešavanja mape". Odaberite "2.5D Map" ili "2D Map", a u tom
drugom slučaju odaberite "North Up"-"Sever gore" ili "Heading
Up"-"Pogled nagore".
Odaberite kriterijum za navođenje :
"
Optimized route"-"Optimizovana ruta", "Short route"-"Kratka ruta"
ili "Fast route"-"Brza ruta" i pritisnite točkič da potvrdite izbor.
Izbor destinaci
je možete vršiti i iz "Choose from last destinations"-
"Odabir među poslednjim destinacijama" ili iz " Choose fromaddress book -"Odabir iz adresara".
Choose from last destinations Choose from address bookStart route
guidance
NAVIGACIJA - NAVOĐENJE