ESP CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014Pages: 260, PDF Size: 9.34 MB
Page 2 of 260

Instruksjonsbok online
Konsultasjon av instruksjonsboken online gir deg også
muligheten til å få tilgang til de seneste tilgjengelige
informasjonene, som er lette å finne ved hjelp av sidemerking
og dette pictogrammet:
Hvis arkfanen "MyCitroën" ikke er tilgjengelig på internettsiden
"Citroën" i landet hvor du bor, kan du konsultere din instruksjonsbok på
følgende adresse:
http://service.citroen.com
Velg:
Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane
"MyCitroën".
linken til "Bildokumenter" på startsiden (det kreves ingen
påmelding),
språk,
bil, silhuett,
utgaveperioden for din instruksjonsbok korresponderer med bilens 1. gangs
registreringsdato.
Her vil du finne instruksjonsboken din online, samt de de siste
tilgjengelige opplysningene via pictogrammet:
Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte
kontakt med bilprodusenten.
Page 35 of 260

ABS
ESP
33
Førerplass
KLAR
TI
L Å KJ
ØRE
2
Kontrollampe
Indikator
Signaliser
Løsning - handling
Servostyring lyser. funksjonsfeil. Bilen bevarer klassisk styring uten servo. Få systemet
sjekket i CITROËN-forhandlernettet eller et kvalifisert
verksted.
Detektering av
åpning lyser samtidig
som det vises en
melding. en dør er ikke forsvarlig lukket. Kontroller at dørene i førerhuset, bakdørene, sidedøren
og panseret er forsvarlig lukket (dersom bilen er utstyrt
med alarm).
Bakstilling
med luftfjæring
med høyde
kompensering blinker. unormal forskjell mellom den
terskelhøyden som er detektert
og den optimale terskelhøyden. Automatisk korrigering: kjør sakte (ca. 10 km/t) til
lampen slukker.
Manuell korrigering: tilbake til optimal terskelhøyde som
har forblitt i øverste eller laveste posisjon. Rubrikk 3,
avsnitt "Bakre hjuloppheng".
lyser ved start
eller under
kjøring. feil på luftfjæringen med høyde
kompensering. Stopp bilen med en gang. Kontakt CITROËN-
forhandlernettet eller et kvalifisert verksted.
ABS fortsetter å lyse. feil på ABS-systemet. Bilens klassiske bremsesystem fungerer selv om
servobremsen ikke virker, men vi anbefaler at du
stopper bilen. Kontakt CITROËN-forhandlernettet eller et
kvalifisert verksted.
ESC blinker. ESC-regulering er koblet inn Systemet optimaliserer bilens styrbarhet og bedrer
bilens retningsstabilitet. Rubrikk 4, avsnitt "Sikkerhet
under kjøring".
fortsetter å lyse. funksjonsfeil. Eks. : for lite luft i
dekkene. Eks.: Kontroller dekktrykket. Kontakt CITROËN-forhandlernettet
eller et kvalifisert verksted for å kontrollere dette.
fortsetter å lyse
med dioden på
knappen (på
dashbordet). nøytralisert av fører. Systemets funksjon er nøytralisert.
Aktiveres igjen automatisk over 50 km/t eller etter trykk
på knappen (på instrumentpanelet).
Page 99 of 260

ESP
OFF
97
Sikkerhet under kjøring
SIKKERHE
T
4
ANTISPINN (ASR)OG ELEKTRONISK
STABILITETSKONTROLL (ESC)
Disse systemene fungerer sammen med
ABS-systemet og øker stabiliteten på
kjøretøyet.
Antispinnsystemet er veldig nyttig for å
bevare bilens stabilitet, og for å unngå å
miste kontrollen ved akselerasjon.
Antispinnsystement (ASR) gjør at man
unngår spinning av hjulene ved at det
virker inn på drivhjulene og på motoren.
Dette hjelper også til å opprettholde bilens
retningsstabilitet under akselerasjon. ett eller flere hjul og på motoren slik at bilen
gjeninntar riktig bane.
Nøytralisering av ASR/ESC-systemene
Under spesielt vanskelige kjøreforhold (start
av bil som sitter fast i søle, sand, snø...)
kan det i noen tilfelle være en fordel å
nøytralisere ASR og ESC-systemene for å la
hjulene både spinne og gripe.
- Trykk på knappen på midtkonsollen.
- Kontrollampen lyser: ASR og ESC-
systemene virker ikke lenger.
Funksjonskontroll
Riktig bruk
ESC/Antispinn systemet gir ekstra sikkerhet
under vanlige bruksforhold, men denne
sikkerheten må under ingen omstendigheter
føre til at føreren tar større sjanser under
kjøring.
Systemet fungerer korrekt på den
betingelse at forholdsreglene blir overholdt
når det gjelder hjulene (dekk og felger),
bremseelementene, de elektroniske
komponentene samt de forskjellige
fremgangsmåter for montering og
vedlikehold som anbefales av.
Etter en kollisjon, få disse systemene
kontrollert i et CITROËN-verksted eller i et
kvalifisert verksted.
Funksjon av systemene ASR og ESC
Lysdioden blinker når
systemene ASR eller
ESC er aktiverte.
Systemene vil igjen aktiveres:
- automatisk, når hastigheten kommer opp
i over 50 km/t,
- manuelt, ved at det trykkes på knappen
en gang til.
Dersom noe er feil på disse
systemene, vil kontrollampen
lyse samtidig som det lyder et
pipesignal og en melding vises i
displayet.
Ta kontakt med CITROËN-forhandlernettet
eller et kvalifisert verksted for kontroll.
Denne kontrollampen kan også lyse dersom
det er lite luft i dekkene. Få dekktrykket
sjekket.
Med ESC blir bilens retningsstabilitet bedret
ved svingkjøring.
Dersom det oppstår avvik mellom den banen
bilen følger og den retningen føreren ønsker,
vil ESC-systemet virke inn på bremsene til
Page 101 of 260

ESP OFF
99
Sikkerhet under kjøring
SIKKERHE
T
4
Denne ESC
modusen er kalibrert
for et nivå med lett spinning av
hjulene, basert på den typen
veigrep man vanligvis møter
under kjøring.
Hver gang tenningen slås av, går systemet
automatisk tilbake til ESC-modus.
Denne ESC
OFF
modusen er bare
tilpasset spesielle
forhold som oppstår
under oppstart eller lave hastigheter.
I hadtigheter over 50 km/t, går systemet
automatisk tilbake til ESC-modus.
Denne snø-
modusen tilpasser
seg veigrepsforholdene som
hvert av forhjulene møter ved
oppstart.
I progresjonsfasen vil systemet optimalisere
spinningen for å garantere best mulig
akselerasjon i forhold til veigrepet.
Denne all-terreng
modusen
(gjørme, vått gress, osv.) som
ved oppstart gir mye spinning
på det hjulet som har minst grep
for bedre å evakuere sølen og gjenvinne
"grepet". Parallelt vil det hjulet som har best
grep bli styrt på en slik måte at det får så
stort dreiemoment som mulig.
I progresjonsfasen vil systemet optimalisere
spinningen for best mulig å etterkomme
førerens påvirkninger.
Denne sand-
modusen gjør at
begge drivhjulene spinner lite
samtidig, slik at bilen får fremdrift
og ikke setter seg fast.
Når bilen kjører i sand, bruk ikke de andre
modusene, da det kan gjøre at bilen kjører
seg fast.
Page 103 of 260

101
Sikkerhetsseler
SIKKERHE
T
4
De aktive beltestrammerne aktiveres med en
gang tenningen settes på.
Belterullene er utstyrt med et automatisk
blokkeringssystem som trer i funksjon
ved kollisjon, ved nødbremsing eller ved
rundvelt.
Beltet åpnes ved trykk på den røde
knappen.
Beltet skal ledsages med hånden når det
rulles inn.
Kontrollampen for kollisjonsputene lyser
dersom beltestrammerne har vært utløst.
Kontakt CITROËN-forhandlernett eller et
kvalifisert verksted.
Anbefalinger når det gjelder barn:
- bruk et tilpasset barnesete dersom det
dreier seg om et barn under 12 år eller
som er under 1,50 meter høy,
- et barn må aldri transporteres på
fanget til en voksen, selv med fastspent
sikkerhetsbelte.
SIKKERHETSSELER FORAN
SIKKERHETSSELER P
ÅBAKSETEPLASSER
Dersom bilen din er utstyrt med et
individuelt sete og et dobbelt sete, har de
tre seteplassene trepunkts sikkerhetsseler
med beltestrammere.
Den midtre plassen er utstyrt med en
seleføring og en belteruller som går i ett
med seteryggen. For nærmere informasjon når det
gjelder barneseter, se avsnitt 4, under
"Barn ombord".
Grunnet gjeldende sikkerhetsregler, skal
[CITROËN]-forhandlernett utføre alle
nødvendige kontroller, vedlikehold og
reparasjoner på sikkerhetsbeltene.
Få sikkerhetsbeltene kontrollert regelmessig
(selv etter en mindre kollisjon) hos
[CITROËN]-forhandlernett eller hos et
kvalifisert verksted: de skal ikke vise tegn på
slitasje, kutt eller frynser. De skal heller ikke
ha vært endret på noen måte.
Rengjør sikkerhetsbeltet med
rent såpevann eller et spesielt
rengjøringsprodukt for tekstiler. Denne typen
produkter føres hos [CITROËN]-forhandlernett.
Av sikkerhetsgrunner, kontroller at beltet:
- brukes til kun én person,
- ikke er vridd, kontroller ved å trekke i
beltet med en jevn håndbevegelse,
- er stramt plassert så nær inntil kroppen
som mulig.
Den øvre delen av beltet skal være plassert
over skulderen.
Den nedre delen skal være plassert så nær
inntil hoftepartiet som mulig.
Påse at ikke endestykkene ikke byttes om, de
vil da ikke kunne fylle sin oppgave fullstendig.
Dersom setene er utstyrt med armlener, skal
hoftebeltet alltid føres under armlenet.
Kontroller at beltet er forsvarlig blokkert ved
å trekke hardt i det.
Med kollisjonsputer foran
Forseteplassen er utstyrt med seler med
aktive beltestrammere og trykkbegrensere.
Uten kollisjonspute foran
Dersom bilen er utstyrt med dobbelt
sete foran uten kollisjonspute, har ikke
sikkerhetsselen for den midtre passasjeren
aktiv beltestrammer.
I 2. og 3. pass på å spenne sikkerhetsselen
i riktig beltespenne. Ikke bytt om
sideplassenes sikkerhetssele eller feste
med festet eller sikkerhetsselen for den
midtre plassen.
Page 111 of 260

AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can
occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen
voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIE
ĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
109
Barn i bilen
SIKKERHE
T
4
Page 126 of 260

124
Nivåer
Nivå for kjølevæske
Bruk utelukkende kjølevæske som anbefales
av fabrikanten.
Dersom dette ikke overholdes, risikerer du å
beskadige motoren.
Kjølevæsketemperaturen reguleres av
kjøleviften når motoren er varm. Kjøleviften
kan også fungere når tenningen er av.
Kjølesystemet er et trykksystem. Du bør
derfor vente minst én time fra motoren er
stoppet til kjølesystemet kan åpnes.
For å unngå brannskader, skru lokket en
kvart omdreining rundt, og vent til trykket har
falt. Åpne deretter lokket og foreta påfylling
av kjølevæske.
Dersom du ofte må etterfylle væske, kan
dette bety at noe er feil på systemet. Få
dette sjekket hos CITROËN-forhandlernettet
eller i et kvalifisert verksted. Bilen skal stå flatt og motoren skal være
av. Skru løs proppen på nivåindikatoren og
sjekk at nivået befinner seg mellom MINI og
MAXI merket.
Nivå for tilsetningsmiddel
til diesel (diesel med partikkelfilter)
Når dette nivået er minimalt,
vil servicelampen tennes, samtidig som
det avgis et lydsignal og en melding gis i
displayet.
Dersom dette skjer når motoren går,
betyr det at partikkelfilteret begynner å bli
tilstoppet (f.eks. på grunn av mye bykjøring:
sakte hastighet, lange køer, ...).
For å regenerere filteret anbefales det at
man så snart forholdene tilsier det, kjører i
en hastighet på 60 km/t i minst fem minutter
(til meldingen forsvinner og servicelampen
slukker).
Under regenerering av partikkelfilteret, kan
det avgis reléstøy under dashbordet.
Dersom meldingen fortsatt vises og
servicelampen fortsetter å lyse, kontakt
CITROËN-forhandlernettet eller et kvalifisert
verksted.
Etterfylling
Nivået skal være mellom MINI og MAXI
merkene i ekspansjonstanken. Dersom du
må etterfylle mer enn 1 liter, få systemet
sjekket hos CITROËN-forhandlernettet eller i
et kvalifisert verksted.
Nivå for vindusspylervæske oglyktespylervæske
Av sikkerhetsmessige grunner og for å
oppnå best mulige resultater, bruk kun
produkter fra CITROËN.
Kapasitet for beholderen for
vindusspylervæske: ca. 4,5 liter.
Dersom bilen er utstyrt med lyktespylere,
har beholderen en kapasitet på 7,5 liter.
For å oppnå best mulige vaskeresultater og
for å unngå frost, må ikke denne væsken
erstattes med vann.
Etterfylling
Etterfylling av tilsetningsmiddel skal utføres
med en gang hos CITROËN-forhandlernettet
eller et kvalifisert verksted.
Page 151 of 260

149
Skifte en sikring
SM
ÅREPARA
SJONER
7
SIKRINGER I MOTORROMMET
- Åpne opp panseret og skyv på holderen
til vindusspylervæsken for å få lettere
tilgang.
- Klips løs og vipp frem boksen for å få
tilgang til sikringene.
Sikringer
A (ampere)
Funksjon
1
20
S.E. motor, tilførsel av drivstoff og luft,
Kjølevifte
2
15
Horn
3
10
Pumpe vindusspuler foran og bak
4
20
Pumpe lyktespylere
5
15
System for tilførsel av drivstoff
6
10
Servostyring, Kontakt sekundær bremsepedal
7
10
Bremsesystem (ABS/ESC)
8
20
Starter
9
10
Kontakt hovedbremsepedal
10
30
System for tilførsel av drivstoff og av luft,
anti-forurensing
11
40
Ventilasjon foran
12
30
Vindusvisker foran
13
40
Sentral elektrisk fordelingsboks
14
30
Ledig
Page 164 of 260

9.2
NØD- ELLER ASSISTANSEOPPRIGNING
CITROËN LOKALISERT NØDOPPRINGING VIA GPS
I en nødsituasjon, trykk på denne tasten i mer enn 2 sekunder. En grønn diode blinker og en talemelding gir beskjed om at opprigningen til CITROËN-gg
assistanseplattform * har startet.
Et n
ytt umiddelbart trykk på denne tasten annullerer opprigningen. Den grønne dioden slukker.
Ett tr
ykk (til enhver tid) i mer enn 8 sekunder på denne tasten annullerer forespørselen.
CITROËN LOKALISERT ASSISTANSEOPPRINGING VIA GPS
Når tenningen settes på, vil den grønne
lampen lyse i 3 sekunder. Dette betyr at systemet fungerer som det skal.
Den oransje lampen blinker: systemet har en funksjonsfeil.
Den oransje lampen lyser permanent:
r
eservebatteriet må skiftes ut.
I be
gge disse tilfeller, kontakt CITROËN-
forhandlernett. Et n
ytt trykk på denne samme tasten annullerer opprigningen.
Annullerin
gen bekreftes med en talemelding.
Hvis bilen har stoppet, trykk i mer enn 2 sekunder på
denne tasten for å be om assistanse.
En talemeldin
g gir beskjed om at opprigningen har startet * .
SYSTEMETS FUNKSJON
Den grønne dioden fortsetter å lyse (uten å blinke) når forbindelsen er
opprettet. Den slukker når samtalen er over.
Dette anropet foretas av CITROËN-assistanseplattform som motta
r
informasjon om lokalisering av bilen, og sender ut varsel til kompetente
redningsmannskaper. I land der plattformen ikke er operasjonell, eller
dersom lokaliseringstjenesten er blitt utrykkelig avvist, sendes anropet
direkte til nødtelefonen (11 2) uten lokalisering.
Hvis computeren til kollisjonsputen detekterer en kollisjon,
uavhengig av en eventuell utløsing av putene, vil det automatiskstartes en nødoppringning.
*
Denne t
jenesten er underlagt betingelser og tilgjengelighet.
Kontakt
CITROËN-forhandlernett..Hvis du har kjøpt bilen din utenfor CITROËN-forhandlernett, kan du få
kontrollert konfigurasjonen av disse tjenestene, og du kan be om å få
foretatt modifiseringen. I et flerspråklig land, kan det foretas konfigurasjonav det offisielle nasjonalspråket som du velger.
Av tekniske grunner, bl.a. for at kunden skal kunne oppnå en
bedre kvalitetsmessig ytelse av telematikk tjenestene, forbeholder
bilprodusenten seg retten til å foreta oppdateringer av telematikksystemeti bilen til enhver tid. Hvis du n
yter godt av tilbudet CITROËN eTouch, disponerer du ogsåtilleggstjenester på ditt personlige område MyCITROEN gjennom nettstedetCITROËN i ditt land, tilgjengelig via internettadressen www.citroen.com. gg j p p g y gjj
Page 208 of 260

9.46
09
LYDSTREAMING
Streaming gjør det mulig å lytte til lydfiler fra telefonen gjennom bilens
høyttalere.
Koble til tele
fonen: se kapittel "RINGE".
Velg pro
filen " Audio " (lyd) eller " All
" (alle) .
Hvis avspillin
gen ikke starter automatisk, kan det være nødvendig å
starte lydavspillingen fra telefonen.
St
yringen gjøres via enheten eller ved å bruke tastene på bilradioen.
Når streamin
g er tikoblet, blir telefonen ansett som en mediakilde.
D
et anbefales å aktivere " Repetition" (gjentagelse) på Bluetooth-enheten.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
TILKOBLING APPLE® SPILLER®
Koble Apple®spiller til USB-kontakten ved hjelp av en tilpasset kabel (følger ikke med).
Avspillingen starter automatisk.
Styringen gjøres via betjeningene til lydsystemet.
Inndelingene som er tilgjengelige tilhører den tilkoblede eksterne
spilleren
(artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts).
Standardinndelin
gen er inndeling per artist. For å endre inndelingen
som brukes, gå oppover i nivåinndelingen til første nivå og velg ønsketinndeling (f.eks. playlist) og bekreft for å gå nedover i nivåinndelingen
til ønsket spor.
Modusen "Shuffle tracks" på iPod® korresponderer med modusen ®
"Random" på bilradioen.
Modusen "Shuffle album" på iPod ® korresponderer med modusen ®
"Random all" på bilradioen.
Modusen "Shuffle tracks"
gjenopprettes som standard under
tilkoblingen.
Bilens pro
gramvareversjon kan være kompatibel med generasjonen til
din Apple®-spiller.
Listen over kompatibelt utstyr og oppdatering av programvaren er tilgjengelig hos CITROËN-forhandlernett.
pygpp