ABS CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2014Pages: 260, PDF Size: 9.81 MB
Page 4 of 260

2
Vsebina
Daljinski upravljalnik 21Ključ 22Alarm 23Vrata 24Instrumentna plošča 28Nastavitev ure 29Kontrolne lučke 30Merilnik nivoja goriva 36Hladilna tekočina 36Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 37Indikator vzdrževanja 38Reostat za nastavitev osvetlitve 39Menjalniki 40Indikator predlagane menjave prestavnega razmerja 40Samodejni menjalnik 42Nastavitev volana 45Zagon in ustavitev 45
Ročici s stikali za luči 46Brisalnik stekla 49Tempomat 51Fiksni omejevalnik hitrosti 53Omejevalnik hitrosti 54Ogrevanje/ročna klimatska naprava 57Samodejna klimatska naprava 59Ogrevanje in sušenje stekel 63Prezračevanje zadnjega delavozila 65Dodatno ogrevanje 66Sedeži 69Sprednja klop z dvemasediščema 71Zadnji sedeži 73Razporeditev sedežev inklopi 80Ureditev voznikovega
prostora 81Stropne luči 84Daljinsko plačevanje cestnineali parkirnine 85Ureditev potniškega prostora 85Vzmetenje zadaj 88Vzvratni ogledali 91Električni pomik stekel 93
Predstavitev4Zunanjost vozila6Udobje 11Vidljivost 13Vožnja 14Ureditev potniške kabine 15Ureditev zadnjega dela vozila 15Otroci v vozilu 16Prezračevanje 17Ekološka vožnja 18
Ročna zavora 94Opozarjanje na nevarnost 94Pomoč pri parkiranju 95Hupa 96ABS 96AFU 96ASR in ESC 97Elektronski nadzor pogona (Grip control) 98Varnostni pasovi 100Varnostne blazine 103Stranski varnostni blazini 105Sprednji varnostni blazini 106Izklop sopotnikove varnostne blazine 106Otroški sedeži 107Otroški sedeži ISOFIX 111Priporočeni otroški sedeži 114
2. PREDNO
SPELJETE 21-45
4. VARNOST
94-116
1. KRATKA
NAVODILA 4-203. ERGONOMIJA IN UDOBJE 46-93
Page 16 of 260

9
9
3
4
9
3
Notran
jost vozila
14
Klic v sili ali klic za pomoč na cesti
VOŽNJA
Tempomat/omejevalnik hitrosti
51, 54 Pri tempomatu mora biti hitrost vozila višja
od 40 km/h, vključena pa mora biti najmanj
četrta prestava.
Pri omejevalniku hitrosti mora biti
programirana hitrost najmanj 30 km/h.
98
Sistem za nadzor oprijema cestišča
(Grip control)
Ta sistem omogoča nadzor vozila med vožnjo
v večini primerov slabšega oprijema cestišča. Ta funkcija omogoča, da pošljete klic v sili
ali klic za pomoč na cesti urgentni službi ali
ustrezni CITROËNOVI službi.
Za podrobnejše informacije o tej opremi
glejte 9. poglavje, podpoglavje o tehnologiji
v vozilu.
Avtoradio
Ta avtoradio ergonomske oblike ponuja
zemljevide Evrope na SD kartici, priključitev
telefona Bluetooth in predvajanje map
formata MP3/WMA.
eMyWay
53
Fiksni omejevalnik hitrosti
Page 32 of 260

Voznikovo mesto
KONTROLNE LUČKE
Ob vsakem zagonu motorja zasveti vrsta kontrolnih lučk za samodejno kontrolo delovanja vozila, ki takoj ugasnejo. Kontrolna lučka, ki
ostane prižgana ali utripa pri vključenem motorju, opozarja na motnjo v delovanju. Opozorilo lahko spremljata zvočni signal in sporočilo, ki
se izpiše na prikazovalniku.
Upoštevajte ta opozorila.
Lučka
Stanje
Opozarja na
...
Rešitev
- kaj storiti
STOP Zasveti,
povezana je z
drugo kontrolno
lučko, na zaslonu
pa se izpiše
sporočilo. večje motnje, povezane s
kontrolnimi lučkami za nivo
zavorne tekočine, tlak in
temperaturo motornega olja,
temperaturo hladilne tekočine,
elektronsko porazdelitev zavorne
sile, servovolan in zaznavanje
prenizkega tlaka v pnevmatikah.
Obvezno ustavite vozilo, parkirajte, izključite kontakt
in se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Kontrolna
lučka za ročno
(parkirno)
zavoro/nivo
zavorne
tekočine/REF Zasveti.
zategnjeno ali slabo popuščeno zavoro.
Ko spustite zavoro, lučka ugasne.
Zasveti. prenizek nivo tekočine. Dolijte tekočino, ki jo priporoča CITROËN.
Sveti kljub
ustreznemu nivoju
tekočine, sočasno
zasveti kontrolna
lučka za ABS. motnjo v delovanju
elektronskega razdelilnika
zavorne sile.
Obvezno ustavite vozilo, parkirajte, izključite kontakt
in se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Kontrolna
lučka za tlak
in temperaturo
motornega olja Zasveti med
vožnjo. prenizek tlak ali previsoko
temperaturo motornega olja. Parkirajte, izključite kontakt in počakajte, da se motor
ohladi. Preverite nivo motornega olja. Glejte 6. poglavje,
podpoglavje o nivojih.
Sveti kljub
ustreznemu nivoju
motornega olja. večjo motnjo. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Page 35 of 260

ABS
ESP
33
Voznikovo mesto
PRE
DNO
SPELJETE
2
Lučka
Stanje
Opozarja na ...
Rešitev - kaj storiti
Kontrolna lučka
za servovolan Zasveti. nepravilno delovanje. Vozilo ohrani običajno smer brez pomoči. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na kvalificirano servisno
delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema.
Kontrolna lučka za
zaznavanje odprtih
vrat ali pokrova
Zasveti, sočasno
pa se na zaslonu
izpiše sporočilo. slabo zaprta vrata ali pokrov. Preverite, ali so dobro zaprta vrata potniškega prostora,
zadnja in stranska vrata ter pokrov motornega prostora
(če je vozilo opremljeno z alarmno napravo).
Kontrolna lučka
za pnevmatsko
vzmetenje zadaj
Utripa. neobičajno razliko med zaznano
in optimalno višino pragu.
Samodejno uravnavanje višine: Vozite počasi (približno 10 km/h),
da lučka ugasne.
Ročno uravnavanje višine: Nastavite optimalno višino pragu,
ki je ostala v nizkem ali visokem položaju. Glejte 3. poglavje,
podpoglavje o vzmetenju zadaj.
Zasveti ob
zagonu motorja
ali med vožnjo. motnjo v pnevmatskem
vzmetenju. Takoj ustavite vozilo in se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico.
Kontrolna lučka
za ABS Sveti. motnjo v delovanju sistema proti
blokiranju koles. Vozilo ohrani klasično zaviranje brez pomoči, vendar kljub temu
svetujemo, da ustavite vozilo. Obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico.
Kontrolna lučka
za ESC Utripa. vklopljen sistem ESC. Sistem vpliva na boljšo vodljivost in stabilnost vozila.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje o varnosti med vožnjo.
Sveti. nepravilno delovanje, npr.: prenizek
tlak zraka v pnevmatikah.
Npr. preverite tlak v pnevmatikah. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na kvalificirano servisno delavnico, kjer naj preverijo delovanje sistema.
Sveti, sočasno
sveti tudi dioda
gumba (na
armaturni plošči). Voznik izklopi sistem. Sistem je izključen.
Samodejno se ponovno vključi pri hitrosti nad 50 km/h ali
po pritisku na gumb (na armaturni plošči).
Page 98 of 260

ABS
ABS
Varnost med vožnjo
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
SISTEM PROTI BLOKIRANJU
KOLES (ABS - REF)
Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor
nad zaviranjem posameznih koles.
Priporočila za uporabo
Sistem proti blokiranju koles se samodejno
vklopi ob nevarnosti blokade koles. Ne
omogoča krajšega zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica, olje,
itd.) se lahko kljub sistemu ABS podaljša
zavorna pot. Pri zaviranju v sili močno
pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska, tudi če je cestišče
spolzko. Na ta način se boste lahko izognili
oviri.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem
pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč),
preverite, ali jih CITROËN priporoča. Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi kontrolna
lučka zavor in kontrolna lučka
STOP, in se sočasno oglasi
zvočni signal, na zaslonu pa
izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno
delovanje elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU (AFU)
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri močnem
zaviranju. Močno pritisnite na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na zavorni
pedal, in silo, ki je posledica tega pritiska, in
po potrebi spremeni točko upora zavornega
pedala. Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni signal,
na zaslonu pa se izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno
delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno takoj ustavite vozilo.
V obeh primerih se posvetujte s CITROËNOVO
servisno mrežo ali z usposobljeno servisno
delavnico.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite nogo
na zavornem pedalu.
Page 99 of 260

ESP
OFF
97
Varnost med vožnjo
VARNO
ST
4
SISTEM ZA PREPREČEVANJE ZDRSAVANJA KOLES (ASR)IN DINAMIČNO KONTROLO (
STABILNOSTI (ESC)
Oba sistema sta povezana s sistemom ABS
in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker ohranja
optimalno vodljivost vozila in preprečuje
izgubo kontrole nad vozilom pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih koles
in na motor ter izboljšuje vodljivost, tako
da preprečuje zdrsavanje koles. Omogoča
večjo stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju. enega ali več koles in na motor, dokler se
vozilo ne vrne v želeno smer vožnje.
Izklop sistemov ASR/ESC
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal), je
priporočljivo izključiti sistema ASR in ESC,
da se kolesa lahko zavrtijo in ponovno
oprimejo tal.
- Pritisnite na gumb na osrednji konzoli.
- Svetiti začne kontrolna lučka: Sistema
ASR in ESC ne delujeta več.
Kontrola delovanja
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESC nudita dodatno varnost
pri normalni vožnji, vendar to voznika ne
sme spodbujati k nepotrebnemu tveganju ali
prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v servisni mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Delovanje sistemov ASR in ESC
Ko se vključi sistem
ASR ali ESC, začne
utripati svetlobna dioda.
Sistema se ponovno vključita:
- samodejno pri hitrosti nad 50 km/h,
- ročno, s ponovnim pritiskom na gumb.
Ko nastane motnja pri delovanju
sistemov, začne svetiti kontrolna
lučka, oglasi se zvočni signal, na
zaslonu pa se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če je
zračni tlak v pnevmatikah prenizek. Preverite
tlak v posameznih pnevmatikah.
Pri sistemu ESC držite smer vožnje in ne
poskušajte obračati vozila v nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere voznik,
začne ESC samodejno delovati na zavore
Page 100 of 260

98
Varnost med vožnjo
ELEKTRONSKI NADZOR POGONA (GRIP CONTROL)
Treba je dovolj močno
pritisniti na pedal za plin,
da lahko moč motorja
optimalno vpliva na različne
parametre. Ta sistem pri vožnji v snegu, blatu in pesku
deluje tako, da na optimalen način združuje
varnost, oprijem in pogon, kar omogočajo
pnevmatike Michelin
®
Agilis 51 M+S.
Sistem omogoča nadzor vozila med vožnjo v
večini primerov slabšega oprijema cestišča.
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za vožnjo
po asfaltnih cestah, vendar lahko občasno
vozite tudi po neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po vseh
terenih, še posebno pri veliki obremenitvi:
- vožnja preko terena (predvsem preko
različnih ovir in kamnov), ki lahko
poškoduje podvozje ali se pri tem
odtrgajo določeni deli (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
- vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
- prečkanje vode.
Page 101 of 260

ESP OFF
99
Varnost med vožnjo
VARNO
ST
4
Način ESC
deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta se
samodejno vključi način ESC.
Način ESC OFF
je
namenjen uporabi v
posebnih pogojih pri
speljevanju ali pri nizki
hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno
vključi način ESC.
Način za vožnjo po snegu
prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih koles
pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje glede na pogoje oprijema.
Način za vožnjo po različnih
terenih
(blato, mokra trava itd.)
pri speljevanju poveča drsenje
kolesa z najslabšim oprijemom in
mu omogoči boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim oprijemom
zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Način za vožnjo po peščenih
tleh
zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi se
vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko
z vozilom pogreznete in ostanete na mestu.
Page 105 of 260

103
Varnostne blazine
VARNO
ST
4
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v vozilu
(razen na srednjih sedežih v drugi in tretji
vrsti sedžev) ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih
pasov z zategovalnikom in omejevalnikom
zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo
čelna in bočna trčenja v območji zaznavanja
trka:
- v primeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in tako prispevajo k boljši zaščiti potnikov
v vozilu. Takoj po trčenju se blazine
izpraznijo, da ne omejujejo vidljivosti
in ne ovirajo potnikov pri izstopanju iz
vozila,
- varnostne blazine se ne sprožijo ob
manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila
in v določenih primerih prevračanja
vozila. V takšnih primerih k vaši zaščiti
prispeva varnostni pas.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in
hitrosti vozila v trenutku trčenja. Če namestite otroški sedež tako, da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, morate obvezno
izključiti sopotnikovo varnostno blazino.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje "Otroci v
vozilu".
Varnostne blazine se sprožijo le, če
je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem
trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin
se pojavita dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko
vpliva na začasno poslabšanje sluha.
VARNOSTNE BLAZINE
Page 120 of 260

11 8
Vleka prikolice
Prestavite v višjo prestavo, da zmanjšate
število vrtljajev motorja, in zmanjšajte hitrost
vozila.
Vedno bodite pozorni na temperaturo
hladilne tekočine.
Pnevmatike
Kontrolirajte zračni tlak v pnevmatikah
vlečnega vozila (glejte 8. poglavje,
podpoglavje Podatki za identifikacijo)
in prikolice ter upoštevajte priporočene
vrednosti.
Vleka prikolice
Priporočamo uporabo originalne
CITROËNOVE vlečne kljuke in kabelskih
snopov, ki jih je proizvajalec preizkusil in
potrdil njihovo skladnost s konstrukcijo
vozila, in da montažo zaupate CITROËNOVI
servisni mreži.
V primeru montaže izven CITROËNOVE
servisne mreže morate obvezno uporabiti
električne elemente na zadnjem delu vozila
in upoštevati priporočila proizvajalca.
Glede na zgoraj navedena splošna
priporočila vas opozarjamo na nevarnost
okvare elektronskega sistema vozila v
primeru namestitve vlečne kljuke ali dodatne
električne opreme, ki je Automobiles
CITROËN ni priporočil. Za dodatne
informacije se obrnite na proizvajalca.
Če začne svetiti opozorilna lučka
temperature hladilne tekočine,
čimprej ustavite vozilo in izključite
motor.
Priporočila za uporabo
V nekaterih primerih pri posebej zahtevni
vleki (vleka najtežjega tovora po strmem
pobočju pri visoki temperaturi), se moč
motorja samodejno zmanjša. Če se v
takšnem primeru klimatska naprava
samodejno izključi, omogoči večjo moč
motorja.
Glejte 6. poglavje, podpoglavje Nivoji.
Zavore
Vleka prikolice podaljšuje zavorno pot. Vozite
z zmerno hitrostjo, pravočasno prestavljajte,
zavirajte postopno, ne sunkovito.
Bočni veter
Pri vleki prikolice se poveča občutljivost za
bočni veter. Vozite previdno in z zmerno
hitrostjo.
ABS/ESC
Sistema ABS in ESC kontrolirata samo
vozilo, ne pa tudi prikolice ali bivalne
prikolice.
Sistem za pomoč pri vzvratnem parkiranju
Pri vlečnem vozilu funkcija ne deluje.