isofix CITROEN NEMO 2013 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, PDF Dimensioni: 9.07 MB
Page 5 of 180

3
SOMMARIO
Sommario
5. SICUREZZA
113-1306. ACCESSORI
131-134
Freno di
stazionamento 113
Luci di emergenza 113
Avvisatore acustico 11 4
Sistemi di assistenza
alla frenata 114
Sistemi di controllo
della traiettoria 115
Cinture di sicurezza 11 8
Airbag 120
Seggiolini
per bambini 124
Ancoraggi ISOFIX 129Trainare un rimorchio,
una roulotte 131
Portabagali e barre
da tetto 133
Altri accessori 133
7. GUIDA RAPIDA
135-166
Batteria 135
Sostituzione di
una ruota 138
Kit di riparazione
provvisoria
pneumatici 141
Sostituire una
lampadina 143
Sostituzione di
una spazzola del
tergicristallo 148
Sostituzione di un
fusibile 149
Traino del veicolo 154
Elementi di
identifi cazione 155
Rifornimento
carburante 156
Apertura del cofano 159
Livelli 162
Controlli 164
8. LOCALIZZAZIONE
167-174
Esterno 167
Interno 169
Posto guida 172
Caratteristiche -
manutenzione 174
Page 126 of 180

124
Bambini a bordo
GENERALITÀ SUL SEGGIOLINO PER
BAMBINI
La sicurezza dei vostri bambini, che
CITROËN ha curato in particolar modo al
momento della progettazione del veicolo,
dipende anche da voi.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
- in conformità con la legislazione europea,
tutti i bambini di età inferiore ai
12 anni o di altezza inferiore ad un
metro devono essere trasportati su
seggiolini per bambini omologati,
adatti al loro peso, da sistemare sui
sedili dotati di cinture di sicurezza o di
ancoraggi ISOFIX.
- statisticamente, i posti più sicuri per
il tasporto dei bambini sono i posti
posteriori del veicolo.
- un bambino di meno di 9 Kg deve
obbligatoriamente essere trasportato
nella posizione "con schienale rivolto
alla strada" sul sedile anteriore.
CITROËN raccomanda di trasportare
bambini sui sedili posteriori del veicolo:
- "con schienale rivolto alla strada" fino
a 2 anni
- "nel senso di marcia" a partire da 2 anni.
INSTALLAZIONE DI UN SEGGIOLINO PER BAMBINI CON CINTURA A TRE PUNTI
"Schienale rivolto alla strada"
Non dimenticare di disattivare
l'airbag prima di mettere il
bambino.
Quando un seggiolino per
bambini "con schienale rivolto alla strada"
viene montato sul sedile passeggero
anteriore , l'airbag passeggero deve
assolutamente essere disattivato, altrimenti
il bambino rischia di essere gravemente
ferito o ucciso in caso di gonfiaggio
dell'airbag.
"Nel senso di marcia"
Quando un seggiolino per
bambini viene montato "nel senso
di marcia" sul sedile passeggero
anteriore , lasciare l'airbag
passeggero attivo.
Le regole di trasporto dei bambini sono
specifiche per ogni paese. Consultate la
legislazione in vigore nel vostro paese.
Consultare la lista dei seggiolini per
bambini omologati nel vostro paese.
I fissaggi Isofix, l'airbag passeggero e la
sua disattivazione dipendono dalla versione
commercializzata.
Page 127 of 180

125
5
SICUREZZA
Bambini a bordo
Per disattivare o attivare l'airbag
passeggero, fare riferimento al
capitolo 3, rubrica "MENU".
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA CITROËN
CITROËN propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con una
cintura di sicurezza a tre punti
:
La funzione dei seggiolini per bambini
è comune a tutta la gamma CITROËN .
Tuttavia, ogni gamma ha le sue particolarità.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la
disattivazione dell'airbag passeggero deve
essere selezionata mediante il tasto MENU
del computer di bordo.
Se il veicolo non dispone della funzione
di disattivazione dell'airbag passeggero, è
severamente proibito installare un seggiolino
per bambini con "lo schienale rivolto alla
strada" sul sedile anteriore.
Il passeggero non deve viaggiare con un
bambino in braccio.
Gruppo 0: dalla nascita a 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienale verso la strada
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partire dai 6 anni
(circa 22 Kg),
utilizzare solo il rialzo.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
Page 131 of 180

129
5
SICUREZZA
Bambini a bordo
ANCORAGGI "ISOFIX"
Alcuni di essi dispongono inoltre di una
cinghia alta da fissare all'anello posteriore.
Per fissare questa cinghia, alzare il
poggiatesta del sedile del veicolo e far
passare il gancio tra le due aste del
poggiatesta. Quindi fissare il gancio
all'anello posteriore e tendere la cinghia alta.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe di dimensione B1
)
Gruppo 1: da 9 a 18 Kg
Da collocare nel senso di marcia.
Dotato di una cinghia alta da fissare
all'anello superiore ISOFIX,
chiamato TOP TETHER.
Tre inclinazioni della scocca: posizione
seduta, di riposo e sdraiata.
Questo seggiolino per bambini può
anche essere utilizzato sui sedili privi di
ancoraggi ISOFIX.
In questo caso, deve essere
obbligatoriamente bloccato sul sedile del
veicolo con la cintura di sicurezza a tre punti.
Seguire le istruzioni di montaggio del
seggiolino per bambini indicate nelle
istruzioni di montaggio del fabbricante
del seggiolino.
L'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
collisione.
SEGGIOLINO ISOFIX
RACCOMANDATO DA CITROËN E
OMOLOGATO PER IL VEICOLO
Il veicolo è stato omologato secondo la
nuova legislazione ISOFIX.
Si tratta di tre anelli situati sulla base
laterale del divano posteriore:
- due anelli anteriori tra lo schienale e la
base del sedile del veicolo,
- un anello posteriore per il fissaggio della
cinghia alta, chiamata TOP TETHER.
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX
garantisce un montaggio affidabile, solido e
rapido del seggiolino per bambini all'interno
del veicolo.
I seggiolini per bambini ISOFIX sono dotati
di due sistemi di bloccaggio che vengono
fissati facilmente sui due anelli anteriori.
Page 132 of 180

130
Bambini a bordo
TABELLA RIASSUNTIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX (COMBI)
Conformemente alla legislazione europea (ECE 16), questa tabella indica le possibilità di collocazione dei seggiolini ISOFIX per bambini da
fissare ai sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX universali e semi universali, la classe di misura ISOFIX è determinata da una lettera compresa tra A
e G
ed è
indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
posto adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofix U
niversale, in senso di marcia, da fissare con la cinghia alta " T op Tether".
IL-SU:
posto adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofix s
emi U
niversale, ossia:
- con schienale rivolto alla strada, equipaggiato di cinghia alta "Top Tether" o di asta,
- in senso di marcia, equipaggiato di asta.
Per fissare la cinghia alta "Top Tether", consultare il capitolo "Fissaggi ISOFIX".
X:
posto non adatto alla collocazione di un seggiolino ISOFIX della classe di misura indicata.
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10 Kg
(gruppo 0)
Fino a circa
6 mesi
Inferiore a 10 Kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 Kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 Kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni
Tipo di seggiolino
ISOFIX
A culla
*
"schienale rivolto alla
strada"
"schienale rivolto
alla strada"
"in senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Seggiolini ISOFIX
universali e semi
universali che possono essere collocati sui
sedili posteriori laterali
X
IL-SU
IL-SU
IUF
*
Le culle da auto non possono essere installate sul sedile del passeggero anteriore.
Page 172 of 180

170
Interno
Cinture di sicurezza anteriori ....... 118-119
Airbag .....................................120-123
Disattivazione airbag passeggero ..... 122
Sedili anteriori, regolazioni .........95-96
Presa 12 V ..................................... 106
Freno di stazionamento ................. 113
Batteria (+), ricarica,
avviare .................................135-137
Retrovisore interno .......................... 46
Plafoniera anteriore ....................... 112
Sostituzione lampada
plafoniera .................................... 145
Sedile posteriore.........................98-99
Cinture di sicurezza
posteriori .............................. 118-119
Seggiolini per bambini ..... 124-125, 127-128
Ancoraggi ISOFIX...................129-130
Allestimenti posteriori .................... 110
●
anelli di fissaggio,
●
rete per bagagli,
●
ripiano posteriore.
Plafoniera posteriore ..................... 112
Attrezzi, cric, kit riparazione
provvisoria
pneumatici ...................138, 141-142
Accessori ................................133-134
INTERNO (COMBI)
Sedile a scomparsa ......................... 97
Page 173 of 180

171
8
LOCALIZZAZIONE
Interno
Cinture di sicurezza anteriori ..... 118-119
Airbag .....................................120-123
Disattivazione airbag passeggero ....... 122
Sedili anteriori, regolazioni .........95-96
Presa 12 V ..................................... 106
Freno di stazionamento ................. 113
Batteria (+), ricaricare,
avviare .................................135-137
Retrovisore interno .......................... 46
Plafoniera anteriore ....................... 112
Sostituzione della lampadina della
plafoniera .................................... 145
Sedile posteriore a panchetta ......100-101
Cinture di sicurezza
posteriori .............................. 118-119
Seggiolini per bambini ..... 124-125, 127-128
Fissaggi ISOFIX .....................129-130
Allestimenti posteriori ............. 110-111
●
annelli di fissaggio,
●
rete per bagagli,
●
ripiano posteriore,
●
cinghie di tenuta,
●
torcia portatile.
INTERNO (COMBI)
Sedile a scomparsa ......................... 97
Plafoniera posteriore ..................... 112
Illuminazione del bagagliaio .......... 112
Attrezzi, cric,
kit riparazione provvisoria
pneumatici ...................138, 141-142
Accessori ................................133-134