olej CITROEN NEMO 2013 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2013Pages: 180, velikost PDF: 9.19 MB
Page 4 of 180

2
Obsah
2. TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY 58-674. ERGONOMIE a
KOMFORT 95-112
Rozměry 58
Motory 64
Hmotnost vozidla a
přívěsu 66 Vně vozidla 4
Otevírání 5
Uvnitř vozidla 6
Místo řidiče 7
Nákladový prostor 8
Uspořádání vzadu 9
Pohodlné sezení 10
Dobrý výhled 12
Příjemná ventilace 13
Kontrola stavu 14
Bezpečnost
cestujících 15
Bezpečné řízení 16
Spouštění motoru 18
Ekologicko-
ekonomický způsob
jízdy 19
SEZNÁMENÍ s VOZIDLEM 4-20
Přední sedadla 95
Skládací sedadlo
spolujezdce 97
Zadní sedadlo 98
Odmrazování a
odmlžování 102
Klimatizace 103
Vnitřní uspořádání
vpředu 106
Uspořádání
nákladového
prostroru 108
Vnitřní uspořádání
vzadu 110
Osvětlení interiéru 112
3. TECHNOLOGIE
na PALUBĚ 68-94
Palubní počítač/
Konfi gurace -
Individualizace
vozidla 68
Parkovací asistent
vzadu 72
Autorádio 73
Ovladače na volantu 74Systém hands-free
ovládání Bluetooth 77
1. PŘIPRAVENI k ODJEZDU 21-57
Přístrojové desky 21
Kontrolky 22
Palivoměr 29
Teplota chladicí
kapaliny 29
Ukazatel údržby a kontrolka
motorového oleje 30
Reostat osvětlení 30
Dálkový ovladač 31
Klíč 33
Důvěrná karta
s kódem 34
Alarm 35
Otevírání 36
Zavírání a zamykání 39
Ovladač světel 41
Ovládání stěračů 43
Regulátor rychlosti 44
Omezovač rychlosti
s pevně nastavenou
rychlostní mezí 45
Zpětná zrcátka a okna 46
Ovládání oken 47
Nastavení volantu 48
Manuální převodovka 48Ukazatel změny
převodového stupně 49
Řízená manuální
převodovka 50
Asistence při rozjíždění
do svahu 54
Stop & Start 55
Page 16 of 180

14
Seznámení s vozidlem
KONTROLA STAVU
Přístrojová deska
Panel s ovladači
A.
Při zapnutém zapalování ručička ukazuje
hladinu paliva v nádrži.
Po spuštění motoru zhasne kontrolka
minimální zásoby paliva. Pokud zůstane
rozsvícená, znamená to, že hladina
v nádrži klesla na minimum.
B.
Při zapnutém zapalování ručička indikuje
teplotu chladicí kapaliny.
Po spuštění motoru zhasne výstražná
kontrolka teploty chladicí kapaliny.
C.
Při zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka
hladiny oleje a po chvíli zhasne.
Jestliže hladiny provozních náplní nejsou
správné, proveďte jejich doplnění.
A.
Inteligentní kontrola jízdní stopy.
117
1.
Při zapnutí zapalování se rozsvítí
oranžové a červené výstražné kontrolky.
2.
Po spuštění motoru musí tyto kontrolky
zhasnout.
Jestliže kontrolky zůstanou rozsvícené,
vyhledejte si pokyny v příslušné rubrice.
Kontrolky
29
nebo
Protiprokluzový systém.
115
B.
Stop & Start.
55
C.
Výstražná světla.
113
D.
Odmrazování zadního okna a zpětných zrcátek.
102
E.
Zamykání/odemykání nákladového
prostoru (lehká dodávka).
39
22
Page 22 of 180

20
Omezte příčiny nadměrné spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte
k zadní stěně zavazadlového prostoru, co
nejblíže k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyčový nosič, střešní
nosič zavazadel, nosič jízdních kol, přívěs, ...).
Používejte raději uzavřený střešní box.
Střešní tyčový nosič a střešní nosič
zavazadel demontujte po jejich použití.
Na konci zimního období vyměňte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku nalepeném na
sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
- před dlouhou jízdou,
- při změně ročního období,
- po dlouhodobém stání vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový fi ltr, vzduchový fi ltr, ...) a řiďte se
plánem servisních operací, doporučených
výrobcem vozidla.
Při čerpání paliva nepokračujte po třetím
vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva
z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte lepší
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
prvních 3 000 km (záběh).
Page 24 of 180

22
Místo řidiče
KONTROLKY
Při každém startování: rozsvítí se řada kontrolek, které tak signalizují provedení vlastního testu systémem. Za okamžik zhasnou. Pokud je
motor v chodu: jestliže kontrolka zůstane svítit bez přerušování nebo bliká, signalizuje výstrahu. Tato první výstraha může být doprovázená
zvukovým signálem a hlášením na displeji. „Dbejte na tyto výstrahy“.
Kontrolka
je
signalizuje
Řešení - akce
Servis dočasně rozsvícená. malé závady. Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
rozsvícená,
doprovázená
hlášením na displeji. vážné závady. Zaznamenejte výstražné hlášení a obraťte se
na servis sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
Parkovací brzda
Hladina brzdové
kapaliny rozsvícená. zatažená nebo nedostatečně
povolená ruční brzda. Při povolení páky ruční brzdy kontrolka zhasne.
rozsvícená. nedostatečná hladina
brzdové kapaliny. Doplňte kapalinu doporučenou sítí CITROËN.
stále rozsvícená,
i když je hladina
správná.
Je nutno zastavit, zaparkovat, vypnout
zapalování a obrátit se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Minimální hladina
motorového oleje rozsvícená. nedostatečná hladina
oleje v motoru. Ověřte hladinu oleje motoru a obra
ťte se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
stále rozsvícená, i když
je hladina správná.
Je nutno zastavit, zaparkovat, vypnout
zapalování a obrátit se na servis
sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Teplota chladicí
kapaliny rozsvícená a ručička
je v červené zóně. abnormální zvýšení
teploty. Zaparkujte a vypněte zapalování, nechte
ochladnout okruh. Pohledem ověřte hladinu.
na H v červené zóně. abnormální zvýšení
teploty chladicí kapaliny. Rubrika 7, část „Hladina náplní“.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Page 25 of 180

23
1
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
Místo řidiče
Kontrolka
je
signalizuje
Řešení - akce
Motorový olej rozsvícená za jízdy
s hlášením na
displeji. nedostatečný tlak
motorového oleje. Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo jiný odborný servis.
bliká s hlášením
na displeji
(pouze1,3 HDi 75) opotřebení oleje. Jakmile je to možné, proveďte údržbu vozidla,
aby nedošlo k poškození motoru.
Nabíjení baterie rozsvícená. závada nabíjecího
obvodu. Ověřte svorky baterie… Rubrika 7, část
„Baterie“.
zůstává i po provedených
kontrolách rozsvícená. vadný obvod, porucha
zapalování nebo
vstřikování. Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Detekce otevření
vstupů rozsvícená.
jeden ze vstupů není
dovřený. Ověřte, že jsou správně zavřené přední dveře,
zadní a boční dveře. doprovázená
hlášením na displeji.
Nezapnutí
bezpečnostního pásu rozsvícená, poté
bliká. řidič se nepřipoutal
bezpečnostním pásem. Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
doprovázená zvukovým
signálem, poté zůstává
rozsvícená. za jízdy vozidla není
bezpečnostní pás řidiče
zapnutý. Ověřte zapnutí zatažením za pás. Rubrika 5,
část „Bezpečnostní pásy“.
bliká se zvukovým
signálem.
Přední spolujezdec si
nezapnul pás. Zatáhněte za pás a zapněte jej.
Page 32 of 180

30
Místo řidiče
UKAZATEL ÚDRŽBY
KONTROLKA MOTOROVÉHO OLEJE
REOSTAT OSVĚTLENÍ
Reostat je aktivní, když jsou rozsvícená
obrysová světla. Seznam jednotlivých kontrol je
specifikovaný v sešitu údržby, který
jste obdrželi zároveň s vozidlem.
Několik sekund po zobrazení údaje
ukazatele údržby se displej vrátí na
zobrazování běžných funkcí.
Pro nastavení jasu osvětlení
přístrojové desky a panelu
autorádia použijte tyto ovladače.
Ukazatel na přístrojové desce informuje
o lhůtě příští prohlídky vozidla, která má
být provedena v souladu s plánem údržby,
stanoveným výrobcem a uvedeným v sešitu
údržby. Tato informace je indikována
v závislosti na počtu kilometrů ujetých od
poslední prohlídky.
Nedostatečný tlak oleje
Opotřebení oleje (pouze motor 1,3 HDi 75 k) Kontrolka se rozsvítí, doprovázená
hlášením na displeji přístrojové
desky, jakmile systém detekuje nízký tlak
oleje.
Pokud systém detekoval opotřebení
oleje, kontrolka bliká a je
doprovázená hlášením na displeji přístrojové
desky. Blikání kontrolky není považováno
za poruchu vozidla. Je to varovné hlášení
informující řidiče o nutnosti provedení
údržby vozidla v co nejbližším termínu.
Pokud není provedena údržba
vozidla a je dosaženo druhé úrovně
znečistění, rozsvítí se kontrolka
systému pro omezování emisí a otáčky
motoru jsou omezeny na 3000 ot/min.
Pokud ani poté není provedena údržba
vozidla a je dosaženo třetího stupně
znečistění, jsou otáčky omezeny na
1500 ot/min, aby nedošlo k poškození
motoru nebo jiných prvků
.
Pro zabránění poškození motoru se
doporučuje provést údržbu vozidla již
při blikání kontrolky motorového oleje.
Okamžitě zastavte, vypněte zapalování
vozidla a obraťte se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Page 66 of 180

64
Motory
NAFTOVÉ MOTORY
1,4 HDi 70 k
1,3 HDi 75 k
Převodovka
Manuální
Manuální
Automatizovaná manuální
Počet převodových stupňů
5
5
5
Maximální výkon podle normy EHS (kW)
50
55
Zdvihový objem (cm
3
)
1 399
1 248
Vrtání x zdvih (mm)
73,7 x 82
69,6 x 82
Otáčky max. výkonu (ot/min)
4 000
3 750
Maximální točivý moment podle normy EHS (Nm)
160
190
Otáčky max. točivého momentu (ot/min)
2 750
1 750
Palivo
Motorová nafta
Motorová nafta
Katalyzátor
Ano
Ano
Filtr pevných částic (FAP)
Ne
Ano
Stop & Start
Ne
Ano
Objem olejové náplně s výměnou fi ltru (litry)
3,8
3,0
Page 67 of 180

65
2
Motory
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
BENZINOVÝ MOTOR
1,4 l
75 k
Převodovka
Manuální
Počet převodových stupňů
5
Maximální výkon podle normy EHS (kW)
54
Zdvihový objem (cm
3
)
1 360
Vrtání x zdvih (mm)
75 x 77
Otáčky max. výkonu (ot/min)
5 200
Maximální točivý moment podle normy EHS (Nm)
11 8
Otáčky max. točivého momentu (ot/min)
2 600
Palivo
Bezolovnatý benzin
Stop & Start
Ne
Objem olejové náplně s výměnou fi ltru (litry)
3,0
Page 73 of 180

71
3
TECHNOLOGIE na PALUBĚ
Nabídka Menu
Nabídka...
Stiskněte...
Podnabídka ...
Stiskněte
...
Zvolte ...
Potvrďte
a ukončete
Umožňuje...
10
Hlasitost
tlačítek Zvýšit
Zvýšit/snížit hlasitost signálu
tlačítek.
Snížit
11
Servis (km/míle do
prohlídky) Zobrazit počet kilometrů/mil
zbývajících do příští prohlídky.
Zobrazit hladinu oleje.
12
Bag (airbag
spolujezdce) ON Ano
Aktivovat airbag spolujezdce.
Ne
OFF Ano
Deaktivovat airbag spolujezdce.
Ne
13
Výstup
z nabídky Vystoupení z nabídky. Při
stisknutí šipky směřující dolů se
vrátíte do první nabídky.
Page 116 of 180

11 4
Bezpečnost při jízdě
ZVUKOVÉ VÝSTRAŽNÉ ZAŘÍZENÍ (KLAKSON)
Zatlačte na střed volantu.
Systém proti blokování kol (ABS)
a elektronický rozdělovač brzdného
účinku
Tyto spojené systémy mají za úkol zlep šit
stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění,
zejména na špatném nebo kluzkém povrchu
vozovky.
SYSTÉMY ASISTENCE PŘI BRZDĚNÍ
Soubor doplňkových systémů, umožňujících
bezpečným a optimálním způsobem brzdit
v kritických situacích:
- systém proti blokování kol (ABS),
- elektronický rozdělovač brzdného účinku
(REF),
- brzdový asistent (AFU).
Aktivace
Systém ABS zasáhne automaticky, když
hrozí nebezpečí zablokování kol.
Normální činnost tohoto systému se může
projevit slabými vibracemi, pociťovanými na
brzdovém pedálu a hlukem.
V případě brzdění v kritické situaci
stlačte velmi silně pedál a neuvolňujte
tlak.
Funkční anomálie
Rozsvícení této kontrolky,
doprovázené hlášením na displeji
sdruženého přístroje, signalizuje
poruchu systému proti blokování
kol, která může vést až ke ztrátě kontroly
nad vozidlem při brzdění. Rozsvícení této kontrolky spolu
s kontrolkou ABS
, doprovázené
hlášením na displeji sdruženého
přístroje, signalizuje poruchu
funkce elektronického rozdělovače, která
může vést až ke ztrátě
kontroly nad
vozidlem při brzdění.
Je třeba co nejbezpečněji zastavit.
Správné používání
Protiblokovací systém kol umožňuje
dosáhnout kratší brzdné dráhy. Na velmi
kluzkých vozovkách (náledí, olej...) může
systém ABS brzdnou dráhu prodloužit.
V případě potřeby prudkého brzdění nemějte
obavy úplně sešlápnout brzdový pedál
a neuvolňovat tlak i na kluzkých vozovkách,
můžete tak pokračovat ve vyhýbacím
manévru.
V případě výměny kol (pneumatik a ráfků)
dbejte na to, aby nová kola splňovala
požadavky výrobce vozidla.
V obou případech se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis.
Maximální účinnosti brzdového
systému je dosaženo po ujetí
přibližně 500 kilometrů. Během této doby
se doporučuje nebrzdit prudce, opakovaně
nebo dlouhou dobu.