sat nav CITROEN NEMO 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: NEMO, Model: CITROEN NEMO 2014Pages: 192, PDF Size: 9.56 MB
Page 80 of 192

78
Sustav telefoniranja bez ruku Bluetooth
UVOD
Taj sustav omogućuje:
- upućivanje i primanje telefonskih poziva preko Bluetooth® funkcije u vašem mobitelu,
- prikazivanje imena i telefonskih brojeva spremljenih u vašem mobitelu na ekranu na ploči s instrumentima,
- korištenje glasovnih naredbi za nazivanje i uređivanje vaših kontakata, bez skidanja ruku s obruča upravljača,
- slušanje poruka u mobitelu zahvaljujući sintezi govora integriranoj u sustav.
- slušanje glazbenih datoteka MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 i WAV pohranjenih na USB memoriji,
- prikazivanje podataka o pjesmi koju slušate na ekranu autoradija (naslov, izvođač, itd...),
- glasovno upravljanje prijenosnim audio uređajem (npr. Ipod
®),
- punjenje prijenosnog uređaja (npr. Ipod
®) preko USB utičnice.
SUSTAV TELEFONIRANJA BEZ RUKU BLUETOOTH
LEGENDA
Pokazuje da je potreban zadržan pritisak za pokretanje opisane radnje.
Glasovne naredbe
Jasno i razgovijetno izgovorite opisanu glasovnu naredbu. Prije izgovaranja neke glasovne naredbe potrebno je pritisnuti tipku za prepoznavanje glasa na obruču upravljača.
Page 82 of 192

80
Sustav telefoniranja bez ruku Bluetooth
PRIKAZ
Podešavanje glasnoće sljedećih
funkcija: komplet za telefoniranje
bez ruku, audio uređaj, čitač poruka,
glasovne obavijesti.
Pauza / nastavak slušanja datoteke
(iz prijenosnog uređaja).
USB utičnica. Za priključivanje prijenosnog uređaja
potrebno je skinuti plastični poklopac.
Prikazivanje izbornika i mapa datoteka koje slušate
(USB memorija).
- Nizanje stavki u izborniku.
- Izbor datoteka za slušanje
(prijenosni uređaj).
- Nizanje poruka na popisu.
- Uključivanje prepoznavanja glasa.
- Prekid glasovne poruke radi zadavanja
nove glasovne naredbe.
- Isključivanje prepoznavanja glasa.
- Prekid glasovne poruke.
- Izlazak iz glavnog izbornika.
- Izlazak iz podizbornika i povratak na
prethodni izbornik.
- Izlazak bez memoriranja.
- Isključivanje / uključivanje mikrofona
tijekom telefonskog razgovora.
- Potpuno stišavanje zvonjave prilikom
dolaznog poziva.
- Potvrđivanje stavke u otvorenom izborniku.
- Prebacivanje telefonskog razgovora sa sustava
za telefoniranje bez ruku na mobitel i obratno.
- Izbor audio izvora.
- Izbor prikazane poruke.
- Otvaranje glavnog izbornika.
- Potvrđivanje stavke u otvorenom izborniku.
- Prihvaćanje dolaznog poziva.
- Prelazak s jednog telefonskog razgovora na drugi.
- Označavanje poruke za pregled.
- Odbijanje dolaznog poziva.
- Završetak telefonskog razgovora.
Opis sklopki na obruču upravljača
- Ponavljanje posljednje glasovne poruke.
Page 131 of 192

HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer
å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w
stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻ
ENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia
poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal
ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to
spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på
barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
129
5
SIGURNOST
Djeca u vozilu