FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF Size: 3.31 MB
Page 31 of 232

Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 na posição
(o interruptor
das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
);
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
rode a ignição para outra posição
que não ON.
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos apaga-se quando a luz de ne-
voeiro traseira for desligada.
Quando acender a luz de nevoeiro tra-
seira, a luz de nevoeiro dianteira tam-
bém se acede.
Se o interruptor das luzes de nevoeiro
2 for rodado para a posição
(o inter-
ruptor da luz de nevoeiro volta automa-
ticamente à posição
) a lâmpada
indicadora da luz de nevoeiro dianteira
no painel de instrumentos também se
acende.
Com controlo automático da luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTO, a luz de nevoeiro tra-
seira activa-se assim que os faróis, as
luzes exteriores e a iluminação do pai-
nel de instrumentos se apagar.Versões sem luzes de nevoeiro
dianteiras
Os faróis têm de estar acesos para se
ligar a luz de nevoeiro traseira.
Ativação
Para acender as luzes de nevoeiro tra-
seiras, rode o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição
(o inter-
ruptor das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição original).
A luz indicadora da luz de nevoeiro tra-
seira no grupo de instrumentos
ilumina-se quando a luz de nevoeiro
traseira está ligada.
Desativação
Para desligar as luzes de nevoeiro, faça
um dos seguintes:
gire o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 na posição
(o interruptor
das luzes de nevoeiro regressa
automaticamente à posição
);
comute o interruptor das luzes de
nevoeiro 2 para a posição OFF;
comute o interruptor dos faróis
1 para a posição OFF;
SINAIS DE MUDANÇA
DIREÇÃO
A ignição tem de estar ligada para utili-
zar os sinais de mudança de direção e
de mudança de faixa.
Desloque a alavanca de sinalização
para baixo (para virar à esquerda) ou
para cima (para virar à direita) da posi-
ção de paragem. O sinal é cancelado
automaticamente quando a mudança
for concluída.
Se a luz indicadora continuar a piscar,
coloque manualmente a alavanca nova-
mente na sua posição original.
Os indicadores do sinal de mudança de
direção (verde)
no grupo de ins-
trumentos piscam de acordo com a
operação da alavanca de sinalização de
mudança de direção para indicar qual o
sinal que está a funcionar.
Se uma luz indicadora ficar acesa sem
piscar ou se piscar de forma anormal,
uma das lâmpadas de sinalização de
mudança de direção pode estar fun-
dida.
29
Page 32 of 232

SINAL DE MUDANÇA DE
FAIXA (PISCA)
Desloque a alavanca até meio na dire-
ção da mudança de faixa (até o indica-
dor piscar) e mantenha-a lá. A alavanca
regressa à posição desligado quando
solta.
Sinal de viragem com três piscas
Depois de soltar a alavanca de sinaliza-
ção de viragem, o indicador de sinaliza-
ção de viragem pisca três vezes.
A operação pode ser cancelada, mo-
vendo a alavanca na direção oposta à
qual foi acionada.
Sistema de iluminação
dianteira adaptável
(AFS)
(consoante equipamento)
O Sistema de Iluminação Frontal Adap-
tável (AFS) ajusta automaticamente os
faróis dianteiros à esquerda ou direita
em conjunto com a operação do vo-
lante depois de os faróis dianteiros te-
rem sido ligados.
Uma falha no sistema ou as condições
de funcionamento são indicadas por
um aviso. Consulte o parágrafo “Luzes
de aviso no painel de instrumentos” no
capítulo “Conhecer o painel de instru-
mentos”.
NOTA
Os faróis dianteiros equipados não
cegam os condutores que se estiverema aproximar na direção oposta
independentemente do lado da estrada
em que tem de conduzir o seu veículo
(direita ou esquerda). Como resultado,
não é necessário ajustar o eixo ótico
dos faróis dianteiros quando mudar
temporariamente para uma condução
do outro lado da estrada (navegação à
esquerda ou à direita).
A função do Sistema de Iluminação
Frontal Adaptável (AFS) pode ser
ativada/desativada com a função de
personalização. Consulte o parágrafo
“Características de personalização” no
capítulo “Conhecer o painel de
instrumentos”.
NIVELAMENTO DO FAROL
DIANTEIRO
O número de passageiros e o peso da
carga no compartimento da bagageira
mudam o ângulo dos faróis dianteiros.
Tipo: automático
O ângulo dos faróis dianteiros pode ser
ajustado automaticamente quando gira
os faróis dianteiros.
Tipo: manual
O interruptor de nivelamento dos faróis
dianteiros é usado para ajustar o ân-
gulo dos faróis dianteiros manualmente.
Para ajustar, gire o anel 1
fig. 20 situado no lado esquerdo do
painel de instrumentos (versão decondução do lado esquerdo) ou no
lado direito (versão de condução do
lado direito).
2004030001-120-134
30
CONHECER O SEU VEÍCULOAVISO
40)As luzes diurnas são uma alternativa
aos médios para conduzir em países onde
é obrigada ter luzes acesas durante o dia.
41)As luzes diurnas não substituem os
médios durante a condução à noite ou em
túneis. A utilização das luzes diurnas é
regulada pelo código da estrada do país
onde estiver a conduzir. Cumpra os
requisitos legais.
Page 33 of 232

Selecione o ângulo correto do farol a partir da tabela seguinte:
Assento dianteiro
Carga Posição do interruptor
Condutor Passageiro
X——0
XX—1
XXX2
X—X 3
31
Page 34 of 232

LIMPA / LAVA
PARA-BRISAS
42) 43) 44)
8) 9) 10) 11)
A ignição tem de estar ligada para utili-
zar o lava para-brisas.
LIMPA PARA-BRISAS
Ligue os limpa para-brisas 1
fig. 21 pressionado a alavanca para
cima ou para baixo.
Com limpa para-brisas intermitente
Posições do interruptor:
ouMIST: funcionamento
quando puxa a alavanca para cima;
OFF: parado;
---ouINT: funcionamento
intermitente;
—ouLO: funcionamento a baixa
velocidade;
=ouHI: funcionamento a alta
velocidade.
limpa para-brisas intermitentes
com velocidade variável
Regule a alavanca para a posição inter-
mitente e escolha o tempo intervalado
rodando o anel 1.
Com controlo automático do limpa
para-brisas
Posições do interruptor:
ouMIST: funcionamento
quando puxa a alavanca para cima;
OFF: parado;
AUTO: funcionamento com controlo
automático;
—ouLO: funcionamento a baixa
velocidade;
=ouHI: funcionamento a alta
velocidade.
Controlo automático do limpa para-
-brisas
Quando a alavanca do limpa para-
-brisas está na posiçãoAUTO, o sen-
sor de chuva sente a quantidade de
chuva que cai sobre o para-brisas e liga
ou desliga os limpa para-brisas auto-
maticamente (desligado/intermitente/
baixa velocidade/alta velocidade).Ajustar a sensibilidade do sensor
de chuva
A sensibilidade do sensor de chuva
pode ser ajustada rodando o interruptor
na alavanca do limpa para-brisas.
A partir da posição central (normal),
rode o interruptor 1 fig. 21 para baixo
para mais sensibilidade (+) (resposta
mais rápida) ou para cima para menos
sensibilidade (-) (resposta mais lenta).
Quando a alavanca dos limpa para-
-brisas estiver na posiçãoAUTOea
ignição estiver ligada, os limpa para-
-brisas poderão mover-se automatica-
mente nos seguintes casos:
se o para-brisas por cima do sensor
de chuva for tocado ou limpo com um
pano;
se o para-brisas sofrer um embate
de uma mão ou outro objeto do exterior
ou interior do veículo.
Mudar a alavanca do limpa para-brisas
da posiçãoOFFparaAUTOdurante a
condução, ativa os limpa para-brisas
uma vez e depois funcionam de acordo
com a quantidade de chuva.
O controlo automático do limpa para-
-brisas pode não funcionar quando a
temperatura do sensor de chuva for
aprox. –10°C ou inferior, ou cerca de
85°C ou superior.
Se o para-brisas estiver revestido com
repelente de água, o sensor de chuva
2105030101-122-001
32
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 35 of 232

pode não ser capaz de sentir correta-
mente a quantidade de água e o con-
trolo automático do limpa para-brisas
pode não funcionar devidamente.
Se sujidade ou outro material (como
gelo ou material contendo água sal-
gada) aderir ao para-brisas por cima do
sensor de chuva ou se o para-brisas
estiver congelado, os limpa para-brisas
podem mover-se automaticamente.
No entanto, se os limpa para-brisas
não eliminarem o gelo, a sujidade ou
outro material, o controlo automático
do limpa para-brisas deixa de funcionar.
Neste caso, regule a alavanca do limpa
para-brisas para a posição de baixa
velocidade ou alta velocidade para a
operação manual ou elimine o gelo, a
sujidade ou outro material à mão para
repor o funcionamento automático do
limpa para-brisas.
ATENÇÃO Uma vez que o gelo e a
neve podem encravar as escovas do
limpa para-brisas, o motor do limpa
para-brisas está protegido contra ava-
ria, sobreaquecimento e um possível
incêndio por um disjuntor. Este meca-
nismo para automaticamente o funcio-
namento das escovas, mas apenas
durante cerca de 5 minutos. Se isso
acontecer, desligue o interruptor do
limpa para-brisas, estacione fora da via
e remova a neve e o gelo. Após 5 mi-nutos, ligue o interruptor e as escovas
devem funcionar normalmente. Se não
retomarem o funcionamento, contacte
um concessionário Fiat assim que pos-
sível. Conduza para a berma da es-
trada e estacione fora da via. Aguarde
até que o tempo melhore antes de ten-
tar conduzir com o limpa para-brisas
inoperacional.
LAVA PARA-BRISAS
Puxe a alavanca para si e mantenha
para pulverizar o líquido do lava para-
-brisas.
Com a alavanca do limpa para-brisas
na posiçãoOFFou intermitente/
AUTO, os limpa para-brisas funcionam
continuamente até soltar a alavanca.
Se o lava para-brisas não funcionar,
verifique o nível do líquido. Se o nível do
líquido estiver normal, contacte um
concessionário Fiat.Com lava faróis
Com os faróis acesos, os lava faróis
funcionam automaticamente uma vez a
cada cinco vezes que o lava para-
-brisas é acionado.
LAVA FARÓIS(consoante equipamento)
A ignição tem de estar ligada e os faróis
têm de estar acesos.
Os lava faróis fig. 23 funcionam
automaticamente uma vez a cada cinco
vezes que o lava para-brisas é
acionado. Se desejar acionar o lava
faróis, faça um duplo toque na alavanca
do limpa para-brisas.
2204110109-115-001
2304110102-L37-007
33
Page 36 of 232

AVISO
42)Utilize apenas líquido para lava
para-brisas ou água simples no
reservatório. É perigos utilizar
anticongelante do radiador como líquido
de lava para-brisas. Se for pulverizado para
o para-brisas irá sujar o para-brisas, afetar
a visibilidade, podendo originar um
acidente.
43)Utilize apenas líquido para lava
para-brisas como proteção anticongelante
em condições atmosféricas muito frias. A
utilização de líquido para lava para-brisas
sem proteção anticongelante em
condições atmosféricas muito frias é
perigoso pois pode congelar no
para-brisas e afetar a visibilidade, podendo
originar um acidente. Além disso,
certifique-se de que o para-brisas é
aquecido o suficiente com o
desembaciador antes de pulverizar o
líquido do lava para-brisas.
44)Certifique-se de que o dispositivo é
desligado sempre que o para-brisas tem
de ser limpo.
ATENÇÃO
8)Não utilize o limpa para-brisas para
retirar gelo ou neve acumulada no
para-brisas. Nestas condições, o sistema
do limpa para-brisas seria submetido a um
esforço excessivo e a proteção do motor,
que inibe o seu funcionamento durante
alguns segundos, poderia ser ativada. Se o
funcionamento não for subsequentemente
restaurado, mesmo depois de o veículo ser
ligado novamente, contacte um
concessionário Fiat.
9)Não opere o limpa para-bisas com as
escovas afastadas do para-brisas.
10)Não ative o sensor de chuva enquanto
lava o veículo num sistema de lavagem
automática.
11)Se existir gelo no para-brisas,
certifique-se de que o dispositivo foi
desligado corretamente.
34
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 37 of 232

SISTEMA DE
CONTROLO DE
CLIMATIZAÇÃO
DICAS DE
FUNCIONAMENTO
2)
Opere o sistema de ar condicionado
com o motor em funcionamento.
Para evitar que a bateria seja descarre-
gada, não deixe o botão rotativo de
controlo do ventilador ligado durante
um longo período de tempo com a igni-
ção em ON quando o motor não estiver
a funcionar.
Elimine todas as obstruções, como fo-
lhas, neve e gelo, do capot e da en-
trada de ar na grelha de cobertura para
melhorar a eficiência do sistema.
Utilize o sistema de ar condicionado
para desembaciar os vidro e desumidi-
ficar o ar.
O modo de recirculação deve ser utili-
zado durante a condução em túnel ou
durante um congestionamento de trân-
sito, ou quando desejar isolar o ar exte-
rior para arrefecer rapidamente o inte-
rior.
Utilize a posição de ar exterior para
ventilação ou descongelamento do
para-brisas.
Se o veículo tiver sido estacionado ao
sol com tempo quente, abra as janelaspara deixar sair o ar quente e ligue o
sistema de ar condicionado.
Deixe o ar condicionado a funcionar
durante aprox. 10 minutos pelo menos
uma vez por mês para manter as peças
internas lubrificadas.
Mande verificar o ar concionado antes
de o tempo ficar quente. A falta de refri-
gerante torna o ar condicionado menos
eficiente. As especificações do refrige-
rante são indicadas na etiqueta (A ou B
dependendo do mercado) afixada no
interior do compartimento do motor
fig. 24. Verifique a etiqueta antes de
reatestar o refrigerante. Se for usado o
tipo de refrigerante errado, pode
originar uma falha grave no ar
condicionado. Para obter informações,
contacte um concessionário Fiat.
ATENÇÃO
2)O sistema usa um refrigerador que é
compatível com as leis em vigor nos países
em que o veículo é vendido, R134a ou
R1234yf (indicado numa placa específica
no compartimento do motor). A utilização
de outros refrigeradores afeta a eficiência e
a condição do sistema. Além disso, os
refrigeradores do motor usados devem ser
compatíveis com o refrigerador indicado.
2406010100-121-001
35
Page 38 of 232

SISTEMA DE CONTROLO MANUAL DE CLIMATIZAÇÃO
2506010300-122-099
36
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 39 of 232

INTERRUPTORES DE CONTROLO
1– Botão rotativo de controlo da temperatura. Rode para direita para quente e para a esquerda para frio.
2– Botão rotativo de controlo do ventilador. O ventilador tem sete velocidades.
3– Botão rotativo de seleção do modo. Rode o botão rotativo de seleção para selecionar o modo de fluxo de ar. O botão rota-
tiva de seleção do modo pode ser ajustado para as posições intermédias (●) entre cada modo.
4– Interruptor do desembaciador da janela traseira. Prima o interruptor para ligar o desembaciador da janela traseira. O de-
sembaciador da janela traseira funciona durante cerca de 15 minutos e depois desliga-se automaticamente.
5– Seletor de entrada de ar. Podem ser selecionadas as posições para o ar exterior ou recirculado. Prima o interruptor para
selecionar as posições de ar exterior/recirculado.
6– Interruptor A/C. Prima o interruptor A/C para ligar o ar condicionado.
37
Page 40 of 232

SISTEMA DE CONTROLO AUTOMÁTICO DE CLIMATIZAÇÃO
2606010900-122-990
38
CONHECER O SEU VEÍCULO