TPMS FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF Size: 3.31 MB
Page 10 of 232

TABLIER
1 – Aberturas de ventilação laterais ajustáveis; 2 – Haste de controlo das luzes exteriores; 3 – Painel de instrumentos;
4 – Haste do lava/limpa para-brisas; 5 – Aberturas de ventilação centrais ajustáveis; 6 – Botão das luzes de aviso de perigo;
7 – Sistema Rádio 3”/Rádio 7” (consoante equipamento); 8 – Airbag do passageiro; 9 – Aberturas de ventilação centrais ajus-
táveis (lado do passageiro); 10 – Sistema de controlo de climatização; 11 – Interruptor da ignição; 12 – Airbag do condutor;
13 – Botões de controlo (sistema TPMS/sistema DSC)
102010200-123-555
8
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 64 of 232

Luz de aviso O que significa
LUZ DE AVISO do Sistema de Monitorização de Pressão dos Pneus
Se o sistema de monitorização da pressão dos pneus tiver uma falha, a luz de aviso da pressão
dos pneus pisca durante cerca de 1 minuto quando a ignição é ligada e permanece nessa
condição. Contacte um concessionário Fiat assim que possível. Quando a luz de aviso se
acende e o bipe de aviso é emitido (cerca de 3 segundos), a pressão dos pneus está
demasiado baixa em um ou mais pneus. Inspecione os pneus e ajuste até à pressão de
insuflação especificada.
Execute o ajuste da pressão dos pneus quando estes estiverem frios. A pressão dos pneus
varia em função da temperatura do pneu, por conseguinte, deixe o veículo imobilizado durante
1 hora ou conduza apenas durante 1,6 km ou menos, antes de ajustar a pressão dos pneus.
Quando a pressão é ajustada em pneus quentes de acordo com a pressão de insuflação a frio,
a luz/bipe de aviso pode ser ativada(o) depois de os pneus arrefeceremeapressão descer
abaixo da especificação. Além disso, uma luz de aviso do TPMS iluminada, resultante da queda
da pressão do ar do pneu devido a uma temperatura ambiente baixa, irá permanecer acesa
mesmo que a temperatura ambiente aumente. Neste caso, também será necessário ajustar as
pressões do ar dos pneus. Se a luz de aviso do TPMS se acender devido a uma queda na
pressão do ar do pneu, certifique-se de que verifica e ajusta as pressões de ar dos pneus.
Os pneus perdem ar naturalmente com o passar do tempo e o TPMS não consegue distinguir
se os pneus estão a ficar demasiado vazios ao longo do tempo ou se tem um furo. Contudo,
quando encontra um pneu vazio num conjunto de quatro, isso é uma indicação de que existe
um problema; peça a alguém que conduza o veículo lentamente para a frente para que possa
inspecionar o pneu vazio relativamente a cortes ou a qualquer objeto metálico saliente no rasto
ou na parede lateral do pneu. Aplique algumas gotas de água na haste da válvula para verificar
se as bolhas indicam uma válvula defeituosa. Para solucionar uma fuga, é necessário fazer algo
mais do que voltar a encher o pneu com problemas, uma vez que as fugas são perigosas:
leve-o a um concessionário Fiat que dispõe de todo o equipamento necessário para reparar
pneus e de sistemas TPMS, e encomende o melhor pneu de substituição para o seu veículo.
63) 64)
62
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
Page 72 of 232

63)Se a luz de aviso do TPMS se acender
ou piscar ou se o bipe de aviso da pressão
dos pneus for emitido, reduza
imediatamente a velocidade do veículo e
evite manobras ou travagens bruscas. Se a
luz de aviso se acender ou piscar ou se o
bipe de aviso da pressão dos pneus for
emitido, é perigoso conduzir o veículo a
velocidades elevadas ou realizar manobras
ou travagens bruscas. A dirigibilidade do
veículo pode piorar e resultar num
acidente. Para determinar se tem um furo
ou furo lento, estacione num local seguro
onde possa verificar visualmente o estado
do pneu e determinar se tem ar suficiente
para chegar a um local onde possa
adicionar ar ou monitorizar novamente o
sistema num concessionário Fiat ou numa
oficina de reparação de pneus.
64)Não ignore a luz de aviso do TPMS. É
perigoso ignorar a luz de aviso do TPMS,
mesmo que saiba o motivo pelo qual ela
está iluminada. Procure resolver o
problema o mais breve possível, antes que
o problema se agrave e possa resultar na
falha do pneu e num acidente perigoso.
70
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
Page 78 of 232

67)Para o funcionamento correcto do
ABS, os pneus devem ser da mesma
marca e modelo em todas as rodas,
estarem em perfeito estado de
conservação e, acima de tudo, serem do
modelo e dimensões indicados.
68)Se o ABS intervir, isso indica que a
aderência dos pneus no piso está perto do
seu limite: deverá abrandar até uma
velocidade compatível com a aderência
disponível.
69)Não confie no sistema de controlo de
tração (TCS) enquanto substituto de uma
condução segura. O Sistema de Controlo
de Tração (TCS) não compensa a
condução pouco segura e imprudente, a
velocidade excessiva, o "tailgating"
(conduzir demasiado perto de outro
veículo) e a hidroplanagem (fricção e
contacto reduzido do pneu com o piso
devido à presença de água na superfície
da estrada). Você poderá ainda assim ter
um acidente.
70)Utilize pneus para neve ou correntes
para pneus e conduza a uma velocidade
reduzida quando a estrada estiver coberta
de gelo e/ou neve. É perigoso conduzir
sem dispositivos de tração adequados em
estradas cobertas de neve e/ou gelo. O
Sistema de Controlo de Tração (TCS) não
pode, por si só, fornecer uma tração
adequada, pelo que poderá, ainda assim,
ter um acidente.
71)As capacidades do TCS nunca devem
ser testadas de forma irresponsável e
arriscada, pondo em causa a segurança
individual e a segurança de outros.72)Não confie no DSC como um
substituto para uma condução segura: o
Controlo Dinâmico de Estabilidade (DSC)
não compensa a condução pouco segura
e imprudente, a velocidade excessiva, o
“tailgating” (conduzir demasiado perto de
outro veículo) e a hidroplanagem (fricção e
contacto reduzido do pneu com o piso
devido à presença de água na superfície
da estrada). Você poderá ainda assim ter
um acidente.
73)Para o funcionamento correcto do
sistema DSC, os pneus devem ser da
mesma marca e modelo em todas as
rodas, estarem em perfeito estado de
conservação e, acima de tudo, serem do
modelo e dimensões indicados.
74)As capacidades do sistema DSC
nunca devem ser testadas de forma
irresponsável e arriscada, pondo em causa
a segurança individual e a segurança de
outros.
75)Se o capot ativo tiver sido ativado,
contacte sempre um concessionário Fiat.
Se a alavanca de destrancamento do
capot for puxada após a ativação do capot
ativo, o capot irá elevar ainda mais. Se o
veículo for conduzido com o capot
elevado, este irá obstruir a visibilidade e
poderá resultar num acidente. Para além
disso, não tente empurrar o capot para
baixo. Caso contrário, poderá deformar o
capot ou provocar lesões, uma vez que o
capot ativo não pode ser baixado
manualmente. Antes de voltar a conduzir o
veículo, contacte um concessionário Fiat
depois de o capot ativo ter sido ativado,
certifique-se de que o capot não obstrui a
visão e conduza o veículo a velocidade
reduzida.SISTEMAS
AUXILIARES DE
CONDUÇÃO
TPMS (Sistema de
monitorização da
pressão dos pneus)
76) 77) 78)
O Sistema de Monitorização da Pres-
são dos Pneus (TPMS) monitoriza a
pressão do ar dos quatro pneus. Se a
pressão do ar de um ou mais pneus for
demasiado baixa, o sistema avisa o
condutor indicando a luz de aviso do
sistema de monitorização da pressão
dos pneus
no grupo de instrumen-
tos e emitindo um bipe. O sistema mo-
nitoriza a pressão dos pneus indireta-
mente utilizando os dados enviados a
partir dos sensores de velocidade das
rodas do ABS.
Para que o sistema funcione correta-
mente, este tem de ser inicializado com
a pressão dos pneus especificada (va-
lor na etiqueta da pressão dos pneus).
Consulte “Inicialização do sistema de
monitorização da pressão dos pneus”
neste parágrafo.
A luz de aviso pisca quando o sistema
tem uma falha. Consulte o parágrafo
“Luzes e mensagens de aviso” no capí-
tulo “Conhecer o painel de instrumen-
tos”.
76
SEGURANÇA
Page 79 of 232

ATENÇÃO Cada pneu, incluindo o so-
bressalente (consoante equipamento),
deve ser verificado mensalmente a frio
e insuflado até à pressão de insuflação
recomendada pelo fabricante do veí-
culo indicada na placa do veículo ou na
etiqueta da pressão de insuflação dos
pneus (se o seu veículo tiver pneus
com uma dimensão diferente da di-
mensão indicada na placa do veículo
ou na etiqueta da pressão de insufla-
ção dos pneus, deverá determinar a
pressão de insuflação adequada para
esses pneus).
ATENÇÃO Como medida de segurança
adicional, o seu veículo foi equipado
com um sistema TPMS que acende
uma indicação de pressão baixa
quando um ou mais pneus está signifi-
cativamente subinsuflado. Da mesma
forma, quando a indicação de pressão
baixa do pneu se acende, deverá parar
e verificar a pressão dos pneus assim
que possível e insuflá-los com a pres-
são adequada. A condução com um
pneu significativamente subinsuflado
provoca o sobreaquecimento deste e
pode levar à falha do pneu. A subinsu-
flação também reduz a eficiência do
consumo de combustível e a vida útil
do rasto do pneu e pode afetar o com-
portamento e a capacidade de para-
gem do veículo.ATENÇÃO Tenha em atenção que o
TPMS não substitui a manutenção ade-
quada dos pneus e que é da responsa-
bilidade do condutor a manutenção da
pressão correta, ainda que a subinsu-
flação não tenha ainda atingido o nível
suficiente para fazer acender a indica-
ção de pressão baixa do TPMS. O seu
veículo também foi equipado com um
indicador de falha do TPMS para indi-
car quando o sistema não está a fun-
cionar devidamente.
ATENÇÃO O indicador de falha do
TPMS está combinado com a indica-
ção de pressão baixa dos pneus.
Quando o sistema deteta uma falha, a
indicação pisca durante aproximada-
mente um minuto e depois permanece
acesa. Esta sequência irá continuar
após os arranques subsequentes do
veículo, enquanto a falha existir.
Quando o indicador de falha está
aceso, o sistema não poderá detetar
ou sinalizar a pressão baixa dos pneus
como previsto. As falhas do TPMS po-
dem ocorrer por diversas razões, in-
cluindo a instalação no veículo de
pneus e rodas de substituição ou alter-
nativos que impedem o TPMS de fun-
cionar corretamente. Verifique sempre a
indicação de falha do TPMS depois de
substituir um ou mais pneus ou rodas
no seu veículo para se certificar de queos pneus e rodas de substituição ou
alternativos permitem o funcionamento
adequado do TPMS.
ATENÇÃO Para evitar leituras falsas, o
sistema procede a amostras durante
alguns instantes antes de indicar um
problema. Consequentemente, não irá
registar de forma instantânea um esva-
ziamento rápido ou rebentamento do
pneu.
Uma vez que este sistema deteta ligei-
ras alterações no estado dos pneus, o
timing do aviso poderá ser mais rápido
ou mais lento nos seguintes casos.
a dimensão, fabricante ou o modelo
dos pneus é diferente da especificação;
a dimensão, fabricante ou o modelo
de um pneu é diferente dos outros, ou
o nível de desgaste dos pneus é
excessivamente diferente entre eles;
é usado um pneu run-flat (quando
fornecido), pneu studless, pneu para
neve ou correntes para pneus;
é utilizado um pneu de emergência
(a luz de aviso do sistema de
monitorização da pressão dos pneus
pode piscar e depois continuar acesa);
um pneu é reparado utilizando o kit
de emergência de reparação de pneus;
a pressão do pneu é muito mais
elevada do que pressão especificada
ou a pressão do pneu é
repentinamente reduzida por qualquer
77
Page 80 of 232

motivo, tal como o rebentamento de
um pneu durante a condução;
a velocidade do veículo é mais baixa
do que 15 km/h (incluindo quando o
veículo está parado) ou o período de
condução é mais curto do que
5 minutos;
o veículo é conduzido numa estrada
extremamente irregular ou numa
estrada escorregadia com gelo;
viragens bruscas e rápida
aceleração/desaceleração repetidas,
como durante uma condução agressiva
ou numa estrada com muitas curvas;
a carga no veículo é aplicada sobre
um pneu, como ao carregar bagagem
pesada em um dos lados do veículo;
a inicialização do sistema não foi
implementada com a pressão dos
pneus especificada.
Ativação de erro do sistema
Quando a luz de aviso TPMS pisca,
poderá haver uma falha do sistema.
Contacte um Concessionário Fiat.
Uma ativação de erro do sistema po-
derá ocorrer nos seguintes casos:
quando existe um equipamento ou
dispositivo próximo do veículo que
utiliza a mesma frequência de rádio dos
sensores de pressão dos pneus;
quando um dispositivo metálico, tal
como um sistema de navegação não
genuíno instalado próximo do centro dotablier, bloqueia os sinais de rádio do
sensor de pressão do pneu para a
unidade recetora;
ao utilizar os seguintes dispositivos
no veículo que podem causar
interferência de rádio na unidade
recetora;
um dispositivo digital como um
computador pessoal;
um dispositivo conversor de corrente
como um conversor DC/AC;
quando existe neve ou gelo em
excesso agarrados ao veículo,
especialmente em volta das rodas;
quando as pilhas do sensor de
pressão do pneu estão esgotadas;
ao utilizar uma roda sem sensor de
pressão do pneu instalado;
ao utilizar pneus com reforço de
arame de aço nas paredes laterais;
ao utilizar correntes para pneus.
Pneus e rodas
ATENÇÃO Ao inspecionar ou ajustar as
pressões de ar dos pneus, não aplique
força em excesso na válvula do con-
junto da roda. A válvula pode ficar dani-
ficada.
Mudar os pneus e rodas
O seguinte procedimento permite ao
TPMS reconhecer o código de ID ex-
clusivo do sensor de pressão de um
pneu sempre que os pneus ou rodassão substituídos, tal como mudar de e
para pneus de inverno.
ATENÇÃO Cada sensor de pressão do
pneu possui um código de ID exclu-
sivo. O código tem de ser registado
com o TPMS antes de poder funcionar.
A forma mais simples de o fazer passa
por solicitar a substituição do pneu e o
registo do código de ID completo junto
do concessionário Fiat.
Quando mudar os pneus num
concessionário Fiat: quando um
concessionário Fiat substitui os pneus
do seu veículo, procede ao registo do
código de ID do sensor de pressão do
pneu.
Quando mudar os pneus sozinho:
se os pneus forem substituídos por si
ou por terceiros, você ou a outra enti-
dade também poderá efetuar os pas-
sos para que o TPMS proceda ao re-
gisto do código de ID:
após os pneus terem sido
substituídos, ligue a ignição (ON) e
depois comute para ACC ou OFF;
aguarde cerca de 15 minutos;
após cerca de 15 minutos, conduza
o veículo a uma velocidade de, pelo
menos, 25 km/h durante 10 minutos e
o código de ID do sensor de pressão
do pneu será registado
automaticamente.
78
SEGURANÇA
Page 81 of 232

ATENÇÃO Se o veículo for conduzido
no espaço de 15 minutos após a subs-
tituição dos pneus, a luz de aviso
irá piscar porque o código de ID do
sensor poderá não ter sido registado.
Se isto acontecer, estacione o veículo
durante cerca de 15 minutos, após os
quais o código de ID do sensor será
registado depois de conduzir o veículo
durante 10 minutos.
Substituir os pneus e rodas
ATENÇÃO Para substituir/reparar os
pneus, as rodas ou ambos, solicite o
serviço num concessionário Fiat, caso
contrário, os sensores de pressão dos
pneus podem ficar danificados.
ATENÇÃO As rodas equipadas no seu
veículo foram especialmente concebi-
das para a instalação dos sensores de
pressão dos pneus. Não utilize rodas
não genuínas, caso contrário, poderá
ser impossível instalar os sensores de
pressão dos pneus.
Assegure-se de que os sensores de
pressão dos pneus são instalados sem-
pre que substituir os pneus ou rodas.
Ao substituir um pneu, roda ou ambos,
são possíveis os seguintes tipos de
instalação de sensores de pressão dos
pneus:
o sensor de pressão do pneu é
removido da roda antiga e instalado na
nova;
o mesmo sensor de pressão do
pneu é utilizado com a mesma roda.
Apenas o pneu é substituído;
é instalado um novo sensor de
pressão do pneu numa roda nova.
ATENÇÃO O código de ID do sensor
de pressão do pneu tem de ser regis-
tado quando um novo sensor de pres-
são do pneu é adquirido. Para adquirir
um sensor de pressão do pneu e para
registar o respetivo código de ID, con-
sulte um concessionário Fiat.
ATENÇÃO Ao voltar a instalar numa
roda um sensor de pressão do pneu
anteriormente removido, substitua a
junta (vedante entre o corpo/sensor da
válvula e roda) do sensor de pressão
do pneu.
Inicialização do sistema de monito-
rização da pressão dos pneus
(versões com pneus convencionais)
Nos casos que se seguem, é necessá-
rio realizar a inicialização do sistema
para que este funcione normalmente:
a pressão de um pneu é ajustada;
a rotação dos pneus é realizada;
um pneu ou roda é substituído(a);
a bateria é substituída ou está
totalmente descarregada;
a luz de aviso do sistema de
monitorização da pressão dos pneus
está acesa.
Método de inicialização
Proceda da seguinte forma:
estacione o carro num local seguro e
acione o travão de estacionamento;
deixe os pneus arrefecer, a seguir,
ajuste a pressão dos quatro (4) pneus
com a pressão especificada indicada
na etiqueta da pressão dos pneus
localizada na estrutura da porta do
condutor (porta aberta);
ligue a ignição;
com o veículo estacionado,
mantenha premido o interruptor de
definição do sistema TPMS fig. 60 e
verifique se a luz de aviso do sistema
de monitorização da pressão dos
pneus no grupo de instrumentos pisca
duas vezes e se é emitido um bipe.
6005120101-12A-321
79
Page 83 of 232

pode deslocar-se (descair) inesperada-
mente e causar um acidente. O veículo
pode descair em função da sua carga
ou se este estiver a rebocar algo. Além
disso, nos veículos com uma transmis-
são manual, o veículo poderá ainda
descair dependendo da forma como o
pedal da embraiagem ou pedal do ace-
lerador é operado. Confirme sempre a
segurança em redor do veículo antes
de começar a conduzir o veículo.
AVISO
76)A presença do TPMS não isenta o
condutor de verificar regularmente a
pressão dos pneus, incluindo o da roda
sobressalente, e de realizar a manutenção
devida: o sistema não é utilizado para
assinalar uma potencial falha num pneu. A
pressão dos pneus deve ser verificada
com os pneus assentes sobre o piso e a
frio. Se, independentemente do motivo, for
necessário verificar a pressão com os
pneus a quente, não reduza a pressão
ainda que esta seja superior ao valor
indicado. Repita a verificação quando os
pneus estiverem frios.
77)Substituir os pneus normais por pneus
de inverno e vice-versa, requer uma
inspeção do TPMS, a qual deve ser
realizada exclusivamente por um
concessionário Fiat.78)As alterações na temperatura exterior
podem provocar variações na pressão dos
pneus. O sistema poderá temporariamente
indicar uma pressão insuficiente. Neste
caso, verifique a pressão de insuflação
com os pneus frios e, se necessário, ajuste
a pressão de insuflação.
SISTEMAS DE
PROTEÇÃO DOS
OCUPANTES
O equipamento de segurança mais im-
portante do veículo inclui os seguintes
sistemas de proteção:
cintos de segurança;
sistema SBA (Seat Belt Alert = Alerta
do cinto de segurança);
apoios de cabeça;
sistemas de proteção para crianças;
airbags dianteiros e airbags laterais.
Leia com muita atenção as informações
fornecidas nas páginas seguintes.
é extremamente importante que os sis-
temas de proteção sejam utilizados da
forma correta a fim de garantir o má-
ximo nível de segurança possível para o
condutor e passageiros.
81
Page 190 of 232

ESPECIFICAÇÕES
DAS RODAS E
PNEUS
JANTES E PNEUS
219)
55)
NOTA Os pneus foram escolhidos em
harmonia com o chassis do seu veí-
culo. Na troca de pneus, a FCA reco-
menda que substitua os pneus por ou-
tros do mesmo tipo dos originalmente
instalados no seu veículo. Para obter
informações, contacte um conces-
sionário Fiat.
Verifique a etiqueta de pressão dos
pneus para obter o tamanhoeapres-
são dos pneus (consulte o parágrafo
"Pressão de enchimento dos pneus" no
capítulo "Manutenção e cuidados").
Uma vez ajustada a pressão dos
pneus, é necessário proceder à iniciali-
zação do sistema TPMS para fazer
com que o sistema trabalhe normal-
mente (consulte “Inicialização do sis-
tema de monitorização da pressão dos
pneus” no capítulo “Segurança”).
ATENÇÃO Caso exista alguma discre-
pância entre o Manual do Proprietário e
o documento de registo, utilize as infor-
mações constantes neste último. Para
uma condução segura, o veículo temde estar equipado com pneus da
mesma marca e tipo em todas as ro-
das.
ATENÇÃO Não utilize câmaras de ar
com pneus sem câmara de ar.
AVISO
219)Se forem utilizados pneus de inverno
com uma classificação de velocidade
inferior à indicada no Documento de
Registo, não exceda a velocidade máxima
correspondente à classificação de
velocidade dos pneus utilizados.
ATENÇÃO
55)Mantenha uma velocidade reduzida
quando circular com correntes para neve;
não exceda uma velocidade de 50 km/h
(30 mph). Evite buracos, ressaltos e lancis
e evite também percorrer longas distâncias
em estradas sem neve para evitar danificar
o veículo e o pavimento da estrada.
188
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Page 229 of 232

Sistema de controlo de
climatização...............35
Sistema de controlo manual de
climatização...............36
Sistema de entrada Keyless.......9
Sistema de iluminação de
chegada a casa............27
Sistema de imobilização.........15
Sistema de retenção adicional
(SRS) - airbag.............100
Sistema de Sensores de
Estacionamento...........127
Sistema de sinalização de
paragem de emergência......137
Sistema DSC................73
Sistemas auxiliares de condução . . .76
Sistemas de proteção dos
ocupantes................81Sistemas de segurança ativa......72
Sistemas do pré-tensor do cinto
de segurança e do limitador de
carga...................85
Substituição da pilha da chave.....10
Substituição de lâmpadas de
iluminação exteriores........142
Substituição de um pneu.......179
Substituir fusíveis............147
Substituir uma lâmpada........138
Tablier....................8
Tampa da bagageira...........42
Tampa da bagageira (abrir).......42
Tampão do bocal do depósito de
combustível..............129
TCS (Sistema de Controlo de
Tração)..................72Tipos de sistema de retenção de
crianças.................89
Tomada de acessórios..........41
TPMS (Sistema de monitorização
da pressão dos pneus)........76
Transmissão automática........119
Transmissão manual..........118
Travão de estacionamento.......117
Utilização Heavy-Duty do veículo
(manutenção programada).....167
Verificação de níveis..........173
Verificações periódicas
(manutenção programada).....167
Vidros elétricos...............40
Volante....................23