ad blue FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF Size: 3.31 MB
Page 205 of 232

CONTROLOS NO
VOLANTE DA DIREÇÃO
Os controlos para as principais funções
do sistema estão presentes no volante
da direção fig. 158 (versões sem
sistema mãos livres
Bluetooth®)e
fig. 159 (versões com sistema mãos
livres
Bluetooth®) para facilitar o
controlo.INTERRUPTORES DE VOLUME
Prima o interruptor de aumento do vol-
ume+para aumentar o volume do
som. Prima o interruptor de redução do
volume+para diminuir o volume do
som.
INTERRUPTOR DE PROCURA
Rádio MW/LW/FM
Pressione o interruptor de procura
/. O rádio passa para a
estação seguinte/anterior memorizada
pela ordem que foi guardada.
Pressione e mantenha pressionado o
interruptor de procura
/
para procurar todas as estações
utilizáveis a uma frequência mais alta ou
mais baixa, programadas ou não pro-
gramadas.
As estações de rádio que foram previa-
mente guardadas na sintonização de
memória automática podem ser acedi-
das pressionando o interruptor de
procura
/enquanto
qualquer estação de rádio guardada na
sintonização de memória automática
está a ser rececionada.
As estações de rádio podem ser acedi-
das pela ordem com que foram guar-
dadas a cada toque no interruptor
/.
Áudio USB /
Áudio®Bluetooth
Prima o interruptor de procura
para saltar para o início da faixa
seguinte. Prima o interruptor e procura
durante alguns segundos após a
reprodução ser iniciada, para saltar
para o início da faixa anterior.
Prima o interruptor de procura
após terem decorrido alguns se-
gundos para iniciar a reprodução a
partir do início da faixa atual.
INTERRUPTOR DE SILENCIA-
MENTO
Prima o interruptor de silenciamento
uma vez para silenciar o sistema
áudio, e novamente para repôr a saída
de áudio.
Se a ignição for desligada com o
sistema áudio silenciado, a função de
silenciamento será cancelada. Por con-
seguinte, quando o motor voltar a ser
ligado, o sistema de áudio não estará
silenciado. Para voltar a silenciar o
sistema áudio, prima o interruptor de
silenciamento
.
CONTROLOS PARA
LIGAR/DESLIGAR E
VOLUME DE SOM
Ligar / Desligar
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON. Prima o botãoPUSH POWER
para ligar o sistema áudio. Prima o bo-
tãoPUSH POWERnovamente para
desligar o sistema áudio.
1580620500-122-001
1590620500-121-001
203
Page 207 of 232

áudio portátil à ficha auxiliar. É necessá-
rio um cabo com mini-ficha estéreo
sem impedância (3,5 Ø) do tipo normal-
mente comercializado. Além disso,
também pode ser obtida emissão áudio
do dispositivo de áudio existente no
veículo, ligando um dispositivo USB ou
um iPod à porta USB.
Como utilizar o modo AUX
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON, prima o botão de ligar/volume para
ligar o sistema de áudio e prima o bo-
tãoMEDIAda unidade de áudio para
mudar para o modo AUX.
Como utilizar o modo USB
Esta unidade não suporta um disposi-
tivo USB 3.0. Além disso, poderão não
ser suportados outros dispositivos,
consoante o modelo ou a versão OS.
Reprodução
Coloque a ignição na posição ACC ou
ON, prima o botão de ligar/volume para
ligar o sistema de áudio e prima o bo-
tãoMEDIApara mudar para o modo
USB e iniciar a reprodução.
Procura de faixa
Prima o botão de faixa seguinte
uma vez, para saltar para o início
da faixa seguinte.
Prima o botão de faixa anterior
durante alguns segundos após areprodução ser iniciada, para saltar
para o início da faixa anterior.
Prima o botão de faixa anterior
após terem decorrido alguns se-
gundos para iniciar a reprodução a par-
tir do início da faixa atual.
Como utilizar o modo iPod
Um iPod poderá não ser compatível,
consoante o modelo ou a versão OS.
Nesse caso, será apresentada uma
mensagem de erro.
NOTA As funções iPod no iPod não
podem ser operadas enquanto estiver
ligado à unidade, porque a unidade
controla as funções de iPod.
Procura de faixa
Prima o botão de faixa seguinte
uma vez, para saltar para o início
da faixa seguinte.
Prima o botão de faixa anterior
durante alguns segundos (de-
pende da versão de software do iPod)
após a reprodução ser iniciada, para
saltar para o início da faixa anterior.
Prima o botão de faixa anterior
após terem decorrido alguns se-
gundos (depende da versão de soft-
ware do iPod) para iniciar a reprodução
a partir do início da faixa atual.
Procura de categoria: prima o botão
de categoria anterior5para selecionar
a categoria anterior e prima o botão decategoria seguinte6para selecionar a
categoria seguinte. Os tipos de catego-
rias incluem Lista de Músicas, Artista,
Álbum, Música, Podcast, Género,
Compositor e Livro Áudio.
Procura de lista: prima o botão de
lista anterior
para selecionar a lista
anterior e prima o botão de lista se-
guinte
para selecionar a lista se-
guinte. Quando a categoria selecionada
for Música ou Livro Áudio não existe
lista.
SISTEMA DE MÃOS
LIVRES Bluetooth®
Emparelhamento do dispositivo
Para utilizar áudio
Bluetooth®e
Sistema de Mãos Livres, o dispositivo
equipado com
Bluetooth®tem de ser
emparelhado com a unidade, utilizando
o seguinte procedimento. É possível
emparelhar até, no máximo, sete
dispositivos incluindo dispositivos áudio
Bluetooth®e telemóveis de sistema
mãos livres.
NOTA O sistema
Bluetooth®poderá
não funcionar durante 1 ou 2 minutos
após a ignição ser colocada na posição
ACC ou ON. Contudo, isto não é
indicativo de um problema. Se o
sistema
Bluetooth®nãos e ligar
automaticamente após decorridos 1 ou
2 minutos, certifique-se de que a
configuração
Bluetooth®no
dispositivo está em ordem e tente voltar
205
Page 208 of 232

a ligar o dispositivoBluetooth®do
lado do veículo.
Definição do código de emparelha-
mento
A definição do código de emparelha-
mento de 4 dígitos para registo do seu
telemóvel (emparelhamento) pode ser
efetuada de antemão. O valor definido
inicialmente é "0000".
Proceda da seguinte forma:
1: prima momentaneamente o botão
de atendimento de chamada;
2Diga: [Sinal] "Setup" (Configurar)
3Dê instruções: “Select one of the
following: (Selecione um dos seguintes:)
Pairing options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.” (Opções de
emparelhamento, instruções de
confirmação, idioma, código, selecionar
telefone ou selecionar leitor de música.)
4Diga: [Sinal] "Pairing options"
(Opções de emparelhamento)
5Dê instruções: “Select one of the
following: (Selecione um dos seguintes:)
Pair, Edit, Delete, List, or Set Pairing
Code.” (Emparelhar, Editar, Apagar,
Lista ou Definir Código de
Emparelhamento.)
6Diga: [Bip] "Definir código de
emparelhamento”
7Dê instruções: “Your current
pairing code is XXXX. (O seu código deemparelhamento atual é XXXX.) Deseja
alterar para um código de
emparelhamento diferente?"
8Diga: [Sinal] "Yes" (Sim)
9Dê instruções: "Please say a
4-digit pairing code." (Por favor diga um
código de emparelhamento de
4 dígitos.)
10Diga: [Bip] "YYYY"
11Dê instruções: "YYYY is this
correct? (YYYY está correto?)
12Diga: [Sinal] "Yes" ou "No". (Sim
ou Não) Se "Sim", prossiga para o
passo seguinte. Se "Não", o
procedimento volta ao passo 9
13Dê instruções: "Your new pairing
code is YYYY. (O seu novo código de
emparelhamento é YYYY.) Use this
pairing code when pairing devices to
the Hands free system. (Utilize este
código de emparelhamento quando
emparelhar dispositivos com o sistema
de mãos livres.) Do you want to pair a
device now?” (Deseja emparelhar um
dispositivo agora?)
14Diga: [Sinal] "Yes" ou "No". (Sim
ou Não) Se "Sim", o sistema muda para
o modo de registo de dispositivo. Se
"Não", o sistema regressa ao estado de
standby.Emparelhamento do dispositivo
Proceda da seguinte forma:
1ative a aplicaçãoBluetooth®do
dispositivo;
2prima momentaneamente o botão
de atendimento de chamada;
3Diga: [Sinal] "Setup" (Configurar)
4Dê instruções: “Select one of the
following: (Selecione um dos seguintes:)
Pairing options, confirmation prompts,
language, passcode, select phone or
select music player.” (Opções de
emparelhamento, instruções de
confirmação, idioma, código, selecionar
telefone ou selecionar leitor de música.)
5Diga: [Sinal] "Pairing options"
(Opções de emparelhamento)
6Dê instruções: “Select one of the
following: (Selecione um dos seguintes:)
Pair, Edit, Delete, List, or Set Pairing
Code.” (Emparelhar, Editar, Apagar,
Lista ou Definir Código de
Emparelhamento.)
7Diga: [Bip] "Emparelhar"
206
MULTIMÉDIA
Page 209 of 232

8Dê instruções: "Inicie o processo
de emparelhamento no seu dispositivo
Bluetooth®. Your pairing code is 0000
(XXXX). (O seu código de
emparelhamento é 0000 (XXXX).)
Introduza-o no seu dispositivo
Bluetooth®quando a respetiva
instrução for apresentada no
dispositivo. See device manual for
instructions.” (Consulte o manual do
dispositivo para obter instruções.)
9utilizando o dispositivo, efetue uma
procura do dispositivo
Bluetooth®
(dispositivo periférico)
selecione "124 Spider" na lista de
dispositivos procurada pelo dispositivo
e introduza o código de
emparelhamento de 4 dígitos no
dispositivo;
10Dê instruções: “Please say the
name of the device after the beep.” (Por
favor diga o nome do dispositivo após
o sinal.)
11Diga: [Bip] "XXXX---"(diga um
nome de dispositivo arbitrário para o
dispositivo.). Exemplo: "Telemóvel do
João."
12Dê instruções: “XXXXXX---(por
ex. "Telemóvel do João") (Identificação
do dispositivo). “Is this correct?” (Está
correto?)
13Diga: [Sinal] "Yes" (Sim)
14Dê instruções: "Emparelhamento
concluído"Após um dispositivo ser registado, o
sistema identifica automaticamente o
dispositivo.
NOTA Diga uma "identificação do dis-
positivo" emparelhado no prazo de
10 segundos. Se desejar emparelhar
mais do que dois dispositivos, eles não
poderão ser emparelhados com a
mesma "identificação de dispositivo" ou
com uma semelhante.
207
Page 210 of 232

RÁDIO 7”
CONTROLOS NO
VOLANTE DA DIREÇÃO
Os controlos para as principais funções
do sistema estão presentes no volante
da direção fig. 160 para facilitar o
controlo.
INTERRUPTORES DE VOLUME
Prima o interruptor de aumento do vo-
lume+para aumentar o volume do
som. Prima o interruptor de redução do
volume+para diminuir o volume do
som.
INTERRUPTOR DE PROCURA
Rádio AM/FM
Pressione o interruptor de procura
/. O rádio passa para a
estação seguinte/anterior memorizada
pela ordem que foi guardada.
Pressione e mantenha pressionado ointerruptor de procura
/
para procurar todas as estações
utilizáveis a uma frequência mais alta ou
mais baixa, programadas ou não pro-
gramadas.
As estações de rádio que foram previa-
mente guardadas nos favoritos de rádio
podem ser acedidas pressionando o
interruptor de procura
/en-
quanto qualquer estação de rádio guar-
dada nos favoritos de rádio está a ser
rececionada.
As estações de rádio podem ser acedi-
das pela ordem com que foram guar-
dadas a cada toque no interruptor
/.
Rádio DAB
(consoante equipamento)
Prima o interruptor de procura
/
enquanto ouve rádio DAB para
aceder a uma estação previamente
guardada na lista de favoritos.
Prima e mantenha premido o interrup-
tor de procura
para aceder à es-
tação seguinte,
para regressar à
estação anterior.
Áudio USB /
Áudio® Bluetooth
Prima o interruptor de procura
para saltar para o início da faixa
seguinte.
Prima o interruptor e procura
du-
rante alguns segundos após a re-produção ser iniciada, para saltar para
o início da faixa anterior. Prima o inter-
ruptor de procura
após terem
decorrido alguns segundos para iniciar
a reprodução a partir do início da faixa
atual.
INTERRUPTOR DE
SILENCIAMENTO
Prima o interruptor de silenciamento
uma vez para silenciar o sistema
áudio, e novamente para repôr a saída
de áudio.
Se a ignição for desligada com o
sistema áudio silenciado, a função de
silenciamento será cancelada. Por con-
seguinte, quando o motor voltar a ser
ligado, o sistema de áudio não estará
silenciado. Para voltar a silenciar o
sistema áudio, prima o interruptor de
silenciamento
.
1600620500-121-001
208
MULTIMÉDIA
Page 212 of 232

volume da coluna esquerda)/Right
(aumento do volume de som na coluna
direita);
ALC(Ajuste automático do volume)
(áudio standard): Ajuste Off em sete
níveis;
Bose®AudioPilot(Ajuste
automático do volume) (Sistema de
Som Bose
®, quando instalado):
On/Off (ligado/desligado);
Beep(Som de operação do sistema
áudio): On/Off (ligado/desligado).
ECRÃ INICIAL
Os ícones visualizados no ecrã inicial
são:
Aplicações: podem ser
verificadas informações sobre a
economia média de
combustível, a manutenção e
avisos. Dependendo da
categoria e especificação, o
ecrã poderá ter algumas
diferenças.
Entretenimento: opera o
sistema áudio, por exemplo, o
rádio. É apresentada a fonte de
áudio mais recentemente
utilizada. Uma fonte de áudio
que não possa ser utilizada
nessa altura será ignorada e
será apresentada a fonte de
áudio anterior. Para alterar a
fonte de áudio, selecione o
ícone apresentado na margem
inferior do ecrã.
Comunicação: Estão
disponíveis funções
relacionadas com o
Bluetooth®.
Navegação: O ecrã de
navegação (consoante o
equipamento) é apresentado. Se
o cartão SD para o sistema de
navegação não estiver inserido,
será apresentada a bússola
indicando a direção em que o
veículo se está a deslocar. A
bússola poderá não indicar a
orientação correta quando o
veículo estiver parado ou a
deslocar-se a uma velocidade
lenta.
Definições: menu de definições
gerais (como a visualização, o
som,Bluetooth®e idioma).
Dependendo da categoria e
especificação, o ecrã poderá ter
algumas diferenças.
OPERAR O RÁDIO
Selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Entretenimento.
Ao selecionar o rádio desejado, os se-
guintes ícones são apresentados na
parte inferior do visor:
apresenta o menu
"Entretenimento". Utilize para
mudar para uma fonte de áudio
diferente;
apresenta a lista de estações de
rádio RDS passíveis de receção
(apenas FM);
apresenta a lista de estações
(apenas AM). Selecione
"Atualizar Lista de Estações"
para visualizar as frequências de
até dez estações de rádio na
lista predefinida na memória
automática. Selecione a
frequência desejada.
apresenta a lista de Favoritos.
Prima prolongadamente para
guardar a estação de rádio
sintonizada.
210
MULTIMÉDIA
Page 214 of 232

No ecrã de configuração pode perso-
nalizar as definições da seguinte forma:
“Ecrã”: consulte o parágrafo
“Controlos de Volume/Ecrã/Som” no
suplemento Radio 7”;
“Som”: consulte o parágrafo
“Controlos de Volume/Ecrã/Som” no
suplemento Radio 7”;
"Relógio": "Ajustar Hora",
"Sincronização do GPS", "Formato da
Hora", "Seleção do Fuso Horário",
"Horário de Verão";
"Veículo": Limpa Para-Brisas com
Sensor de Chuva/Bloqueio de
Portas/Outro;
"Dispositivos": selecionar
Bluetooth®ou "Gestão de Rede";"Sistema": "Descrições", "Idioma",
"Temperatura", "Distância",
"Atualização da Base de Dados de
Musica", "Reposição de Fábrica",
"Acerca de (Acordos e Exclusões de
Responsabilidade)", "Acerca de
(Informações da Versão)"
MODO AUX / USB / iPod
O som de um sistema de áudio pode
ser ouvido através das colunas de som
do veículo, ligando uma unidade de
áudio portátil à ficha auxiliar. É necessá-
rio um cabo com mini-ficha estéreo
sem impedância (3,5 Ø) do tipo normal-
mente comercializado.
Além disso, também pode ser obtidaemissão áudio do dispositivo de áudio
existente no veículo, ligando um dispo-
sitivo USB ou um iPod à porta USB
fig. 162 (1= portas USB/2= ficha
auxiliar).
Como ligar a porta USB / ficha
auxiliar
Ligar um dispositivo: se existir uma
tampa na ficha AUX ou na porta USB,
remova-a. Ligue a ficha do dispositivo à
porta USB.
Ligar com um cabo com ficha:se
existir uma tampa na ficha AUX ou na
porta USB, remova-a. Ligue a ficha do
dispositivo/o cabo com ficha à ficha
auxiliar/porta USBComo utilizar o modo AUX
Selecione o ícone
no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã Entretenimento.
SelecioneAUXpara mudar para o
modo AUX.
Dados reproduzíveis: Ficheiro MP3/
WMA/AAC/OGG.
NOTA Se não existir um dispositivo li-
gado à ficha auxiliar, não é possível mu-
dar para modo AUX.
NOTA regule o volume de som utili-
zando o dispositivo áudio portátil, o
interruptor de comando ou o interruptor
de controlo de áudio. As regulações de
áudio também podem ser efetuadas
utilizando a regulação de volume do
dispositivo áudio.
NOTA Se a ficha de ligação for retirada
da ficha auxiliar no modo AUX poderá
ser audível ruído.
NOTA Esta unidade não suporta um
dispositivo USB 3.0. Além disso, pode-
rão não ser suportados outros disposi-
tivos, consoante o modelo ou a versão
OS. Os dispositivos USB formatados
com FAT32 são suportados (os disposi-
tivos USB formatados com outros for-
matos como o NTFS não são suporta-
dos).
16206020700-122-001
212
MULTIMÉDIA
Page 215 of 232

SISTEMA DE MÃOS
LIVRES Bluetooth®
Emparelhamento do dispositivo
Para utilizar áudio
Bluetooth®e
Sistema de Mãos Livres, o dispositivo
equipado com
Bluetooth®tem de ser
emparelhado com a unidade, utilizando
o seguinte procedimento. É possível
emparelhar até, no máximo, sete
dispositivos incluindo dispositivos áudio
Bluetooth®e telemóveis de sistema
mãos livres.
NOTA O sistema
Bluetooth®poderá
não funcionar durante 1 ou 2 minutos
após a ignição ser colocada na posição
ACC ou ON. Contudo, isto não é
indicativo de um problema. Se o
sistema
Bluetooth®nãos e ligar
automaticamente após decorridos 1 ou
2 minutos, certifique-se de que a
configuração
Bluetooth®no
dispositivo está em ordem e tente voltar
a ligar o dispositivo
Bluetooth®do
lado do veículo.
NOTA Para consultar a lista de
telemóveis compatíveis, visite o website
http://124spiderinfotainment.com.
Procedimento de emparelhamento
Proceda da seguinte forma:
selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã "Definições";
selecione o separadorDispositivos;
selecioneBluetooth®e ligue a
configuraçãoBluetooth®;
selecioneAdicionar Novo
Dispositivopara visualizar a
mensagem e passar para a operação
do dispositivo. Utilizando o seu
dispositivo, efetue uma procura do
dispositivo
Bluetooth®(dispositivo
periférico);
selecione “124 Spider” na lista de
dispositivos encontrados pelo
dispositivo;
Dispositivo comBluetooth®versão
2.0, introduza o código de
emparelhamento de 4 dígitos no
dispositivo. Dispositivo com
Bluetooth®versão 2.1 ou superior,
certifique-se de que o código de
6 dígitos apresentado no áudio
também é apresentado no dispositivo e
toque emSim. Poderá ser necessária
permissão de ligação e acesso à lista
telefónica do seu telemóvel,
dependendo do dispositivo móvel. Se o
emparelhamento tiver sido bem
sucedido, as funções do dispositivo
ligado ao
Bluetooth®serão exibidas;nos dispositivos compatíveis com
função SMS as mensagens SMS são
automaticamente descarregadas.
Poderá ser necessária uma operação
de permissão de download,
dependendo do dispositivo.
Após um dispositivo ser registado, o
sistema identifica automaticamente o
dispositivo.Seleção de dispositivo
Se tiverem sido emparelhados diversos
dispositivos, a unidade
Bluetooth®
estabelece ligação com o dispositivo
emparelhado por último. Se pretender a
ligação com um outro dispositivo
emparelhado será necessário alterar a
ligação. A ordem de prioridade de
dispositivos após a ligação ser alterada
será mantida, mesmo quando a ignição
for desligada.
Ligação de outros dispositivos
Proceda da seguinte forma:
selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã "Definições";
selecioneDispositivose, em
seguida, selecione
Bluetooth®. Ligue
a definiçãoBluetooth®e selecione o
nome do dispositivo que gostaria de
ligar;
A funçãoPhone And Audio
selection(Seleção Telefone e Áudio)
liga ambos os dispositivos como
sistema de mãos livres e áudio
Bluetooth®. A funçãoPhone Only
selection(Seleção Apenas Telefone)
liga como um dispositivo mãos livres. A
funçãoAudio Only selection(Seleção
Apenas Áudio) liga como áudio
Bluetooth®.
213
Page 216 of 232

Efetuar uma chamada
As chamadas telefónicas podem ser
efetuadas dizendo o nome de contacto
constante na lista telefónica descarr-
egada ou o nome de uma pessoa cujo
número de telefone tenha sido regis-
tado no sistema mãos livres
Bluetooth®. Prima o botão de
chamada e aguarde pelo bip, depois
diga: "Chamar XXXXX... (Ex. "João")
Telemóvel" e diga as instruções de voz
para efetuar a chamada.
Importar contacto (transferir lista
telefónica)
Os dados da lista telefónica do seu dis-
positivo (telemóvel) podem ser enviados
e registados na sua lista telefónica
mãos livres
Bluetooth®utilizando oBluetooth®.
Transferência automática:é
necessário que esteja ativada a
definição "Transferência Automática de
Contactos". Quando o sistema mãos
livres for ligado ao dispositivo, a lista
telefónica será automaticamente des-
carregada.
Transferência manual: se a definição
"Transferência Automática de Contac-
tos" estiver desligada, descarregue a
lista telefónica utilizando o seguinte pro-
cedimento:
selecione o íconeno ecrã inicial,
para visualizar o ecrã "Comunicação";
selecioneContactospara visualizar
a lista de contactos;
selecioneEditar Contactos;
selecioneImportar Todos os
ContactosouImportar Contacto
Selecionadopara passar para a
operação do dispositivo. Se estiver
selecionadoImportar Todos os
ContactosselecioneTransferir.A
transferência será iniciada do telemóvel.
NOTA Podem ser registado, no
máximo, 1000 contactos na lista
telefónica.
Receber uma chamada
Quando for recebida uma chamada,
será apresentado o ecrã de notificação
de chamada recebida. A definição "No-
tificações de Chamadas Recebidas"
terá de estar ligada.
Para aceitar a chamadaprima o
botão de atender chamada no interrup-
tor de controlo áudio ou selecione
Atenderno ecrã.Para rejeitar a
chamadaprima o botão de desligar
chamada no interruptor de controlo
áudio ou selecioneIgnorarno ecrã.
NAVEGAÇÃO
CARTÃO SD
Para utilizar o sistema de navegação, o
cartão SD contendo as informações de
mapas tem de ser inserido na ranhura
para cartão SD 1 fig. 163.
Ao inserir o cartão SD, nunca desloque
a patilha corrediça na lateral do cartão
SD para a posição LOCK (bloqueada).
Se a patilha corrediça estiver na posi-
ção LOCK, o cartão SD não poderá ser
lido e o sistema de navegação não
funcionará.
Este cartão SD é válido para utilização
num único veículo. Nunca o utilize nou-
tro veículo. Se o cartão SD for utilizado
num veículo e posteriormente noutro
veículo, o sistema de navegação de
qualquer um dos veículos poderá ficar
inoperacional.
NOTA Para atualizar os mapas de na-
16306020777-177-077
214
MULTIMÉDIA