sensor FIAT 124 SPIDER 2018 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 232, PDF Size: 3.31 MB
Page 17 of 232

tor seguindo o procedimento indicado
para quando a pilha da chave fica sem
carga.
ATENÇÃO
6)A operação do sistema de
reconhecimento depende de vários fatores,
tais como, por exemplo, uma interferência
de onda eletromagnética de fontes
exteriores (ex. telemóveis), a carga da
bateria na chave eletrónica e a presença de
objetos de metal perto da chave ou do
veículo. Nestes casos, ainda é possível
desbloquear as portas usando o encaixe
de metal da chave eletrónica (consulte a
descrição nas páginas seguintes).
ALARME DE
SEGURANÇA DO
VEÍCULO
(consoante equipamento)
SISTEMA DE
IMOBILIZAÇÃO
O sistema de imobilização permite ao
motor ligar apenas com uma chave
reconhecida pelo sistema. Se tiver um
problema com o sistema de imobiliza-
ção ou com a chave, contacte um
concessionário Fiat.
Armar o sistema: o sistema está ar-
mado quando a ignição é comutada de
ON para OFF. A luz de aviso
no
grupo de instrumentos pisca a cada
2 segundos até que o sistema seja de-
sarmado.
Desarmar o sistema: O sistema é
desarmado quando a ignição é ligada
com a chave corretamente progra-
mada. A luz de aviso
acende-se
durante cerca de 3 segundos e, a se-
guir, apaga-se.
Se o motor não ligar com a chave cor-
reta e a luz de aviso
permanecer
acesa ou a piscar, tente o seguinte:
certifique-se de que a chave está
dentro do alcance operacional para a
transmissão de sinais;
desligue a ignição e, a seguir, volte a
ligar o motor. Se o motor não ligar após3 ou mais tentativas, contacte um
concessionário Fiat.
Se a luz de aviso
piscar continua-
mente enquanto estiver a conduzir, não
desligue o motor. Contacte um conces-
sionário Fiat para que seja verificado.
Se o motor for desligado enquanto a
luz de aviso estiver a piscar, não irá ser
capaz de o ligar novamente.
SISTEMA ANTI-ROUBO(consoante equipamento)
Sensor de intrusão
(consoante equipamento)
O sensor de intrusão fig. 6 utiliza ondas
ultrassónicas para detetar movimento
no interior do veículo e emitir um alerta
de intrusão.
O sensor de intrusão deteta determi-
nado tipo de movimento no interior do
veículo, no entanto, também pode res-
ponder a um fenómeno no exterior do
veículo, como vibrações, ruído alto,
vento e correntes de ar.
Para o sensor de intrusão funcionar
corretamente, tenha em atenção o se-
guinte:
não pendure roupa ou objetos nos
apoios de cabeça;
coloque os visores para-sol de volta
nas suas posições originais;
15
Page 18 of 232

não ofusque o sensor de intrusão
cobrindo-o ou colocando-lhe objetos
por cima;
não deixe o sensor de intrusão sujo
nem o limpe com líquido;
não embata nem cause um impacto
no sensor de intrusão ou no respetivo
bisel;
não instale bancos ou coberturas de
bancos que não sejam produtos
genuínos FCA;
para evitar a obstrução do sensor de
intrusão, não coloque objetos ou carga
junto ao sensor que sejam mais altos
do que os apoios de cabeça.
Como armar o sistema
Proceda da seguinte forma:
feche bem as janelas e a cobertura
retrátil, desligue a ignição e
certifique-se de que o capot, a
cobertura retrátil, as portas e a tampa
da bagageira estão fechados;
prima o botão para bloquear no
transmissor ou tranque a porta do
condutor do exterior com a chave
auxiliar. As luzes de aviso de perigo
piscam uma vez.Com a função
keyless avançada: prima um
interruptor de pedido. A luz de aviso
no painel de instrumentos pisca
duas vezes por segundo durante
20 segundos. Após 20 segundos, o
sistema está totalmente armado.
Com o sensor de intrusão: o sensor
de intrusão pode ser armado apenas
quando a cobertura retrátil está fe-
chada. Mesmo com uma janela aberta,
o sistema pode ser armado, no en-
tanto, deixar as janelas abertas, mesmo
que parcialmente, é um convite ao
roubo e o vento a soprar para o veículo
pode disparar o alarme. O sensor de
intrusão também pode ser cancelado.
PORTAS
TRANCAR /
DESTRANCAR COM A
CHAVE AUXILIAR
7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)
As duas portas, a tampa da bagageira
e a aba de abastecimento de combus-
tível trancam automaticamente quando
a porta do condutor é trancada com a
chave auxiliar.
Estas destrancam quando a porta do
condutor é destrancada com a chave
auxiliar.
Vire a chave auxiliar para a frente para
trancar, para trás para destrancar.
TRANCAR /
DESTRANCAR MANUAL
Operação a partir do interior
As duas portas, a tampa da bagageira
e a aba de abastecimento de combus-
tível trancam automaticamente quando
o botão para trancar a porta do condu-
tor é pressionado. As duas portas
destrancam-se quando é puxada para
fora fig. 7 a manivela de fecho da porta
do condutor 1.
604080300-12A-001
16
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 29 of 232

PISCAR PARA PASSAR
Pode ser utilizado quando a ignição
está ligada.
Para piscar os faróis, puxe a alavanca
totalmente na sua direção (o interruptor
dos faróis não necessita de estar li-
gado).
A luz de aviso
no grupo de instru-
mentos acende-se em simultâneo.
A alavanca regressa à posição normal
quando solta.
ILUMINAÇÃO
AUTOMÁTICA
(consoante equipamento)
Sensor de luz
Quando o interruptor dos faróis está na
posiçãoAUTOe a ignição é ligada, o
sensor de luz deteta a claridade ou a
escuridão envolvente e liga ou desliga
automaticamente os faróis, outras luzes
exteriores e a iluminação do tablier.
ATENÇÃO O sensor de luz funciona
também como sensor de chuva para o
controlo automático do limpa para-
-brisas. Mantenha as mãos e raspado-
res afastados do para-brisas quando a
alavanca do limpa para-brisas estiver
na posição AUTO e a ignição estiver
ligada, pois os dedos podem ficar feri-
dos ou os limpa para-brisas e as esco-
vas danificados quando forem ativados
automaticamente. Se for limpar o para-
-brisas, certifique-se de que os limpa
para-brisas estão completamente desli-
gados (isto é especialmente importante
quando limpar gelo e neve) quando for
especialmente tentador deixar o motor
a funcionar.SISTEMA DE
ILUMINAÇÃO DE
CHEGADA A CASA
O sistema de iluminação de chegada a
casa acende os faróis (mínimos)
quando a alavanca é acionada.
Ativação do sistema
Quando a alavanca é puxada com a
ignição comutada para ACC ou OFF
(desligada), os faróis acendem-se.
Os faróis apagam-se após um determi-
nado período de tempo depois de as
portas terem sido fechadas.
O tempo após o qual os faróis se desli-
gam depois de todas as portas terem
sido fechadas pode ser alterado. Se
não for realizada qualquer operação
durante 3 minutos depois de a ala-
vanca ser puxada, os faróis desligam-
-se.
Os faróis desligam-se se a alavanca for
puxada novamente quando os faróis
estão acesos.
27
Page 34 of 232

LIMPA / LAVA
PARA-BRISAS
42) 43) 44)
8) 9) 10) 11)
A ignição tem de estar ligada para utili-
zar o lava para-brisas.
LIMPA PARA-BRISAS
Ligue os limpa para-brisas 1
fig. 21 pressionado a alavanca para
cima ou para baixo.
Com limpa para-brisas intermitente
Posições do interruptor:
ouMIST: funcionamento
quando puxa a alavanca para cima;
OFF: parado;
---ouINT: funcionamento
intermitente;
—ouLO: funcionamento a baixa
velocidade;
=ouHI: funcionamento a alta
velocidade.
limpa para-brisas intermitentes
com velocidade variável
Regule a alavanca para a posição inter-
mitente e escolha o tempo intervalado
rodando o anel 1.
Com controlo automático do limpa
para-brisas
Posições do interruptor:
ouMIST: funcionamento
quando puxa a alavanca para cima;
OFF: parado;
AUTO: funcionamento com controlo
automático;
—ouLO: funcionamento a baixa
velocidade;
=ouHI: funcionamento a alta
velocidade.
Controlo automático do limpa para-
-brisas
Quando a alavanca do limpa para-
-brisas está na posiçãoAUTO, o sen-
sor de chuva sente a quantidade de
chuva que cai sobre o para-brisas e liga
ou desliga os limpa para-brisas auto-
maticamente (desligado/intermitente/
baixa velocidade/alta velocidade).Ajustar a sensibilidade do sensor
de chuva
A sensibilidade do sensor de chuva
pode ser ajustada rodando o interruptor
na alavanca do limpa para-brisas.
A partir da posição central (normal),
rode o interruptor 1 fig. 21 para baixo
para mais sensibilidade (+) (resposta
mais rápida) ou para cima para menos
sensibilidade (-) (resposta mais lenta).
Quando a alavanca dos limpa para-
-brisas estiver na posiçãoAUTOea
ignição estiver ligada, os limpa para-
-brisas poderão mover-se automatica-
mente nos seguintes casos:
se o para-brisas por cima do sensor
de chuva for tocado ou limpo com um
pano;
se o para-brisas sofrer um embate
de uma mão ou outro objeto do exterior
ou interior do veículo.
Mudar a alavanca do limpa para-brisas
da posiçãoOFFparaAUTOdurante a
condução, ativa os limpa para-brisas
uma vez e depois funcionam de acordo
com a quantidade de chuva.
O controlo automático do limpa para-
-brisas pode não funcionar quando a
temperatura do sensor de chuva for
aprox. –10°C ou inferior, ou cerca de
85°C ou superior.
Se o para-brisas estiver revestido com
repelente de água, o sensor de chuva
2105030101-122-001
32
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 35 of 232

pode não ser capaz de sentir correta-
mente a quantidade de água e o con-
trolo automático do limpa para-brisas
pode não funcionar devidamente.
Se sujidade ou outro material (como
gelo ou material contendo água sal-
gada) aderir ao para-brisas por cima do
sensor de chuva ou se o para-brisas
estiver congelado, os limpa para-brisas
podem mover-se automaticamente.
No entanto, se os limpa para-brisas
não eliminarem o gelo, a sujidade ou
outro material, o controlo automático
do limpa para-brisas deixa de funcionar.
Neste caso, regule a alavanca do limpa
para-brisas para a posição de baixa
velocidade ou alta velocidade para a
operação manual ou elimine o gelo, a
sujidade ou outro material à mão para
repor o funcionamento automático do
limpa para-brisas.
ATENÇÃO Uma vez que o gelo e a
neve podem encravar as escovas do
limpa para-brisas, o motor do limpa
para-brisas está protegido contra ava-
ria, sobreaquecimento e um possível
incêndio por um disjuntor. Este meca-
nismo para automaticamente o funcio-
namento das escovas, mas apenas
durante cerca de 5 minutos. Se isso
acontecer, desligue o interruptor do
limpa para-brisas, estacione fora da via
e remova a neve e o gelo. Após 5 mi-nutos, ligue o interruptor e as escovas
devem funcionar normalmente. Se não
retomarem o funcionamento, contacte
um concessionário Fiat assim que pos-
sível. Conduza para a berma da es-
trada e estacione fora da via. Aguarde
até que o tempo melhore antes de ten-
tar conduzir com o limpa para-brisas
inoperacional.
LAVA PARA-BRISAS
Puxe a alavanca para si e mantenha
para pulverizar o líquido do lava para-
-brisas.
Com a alavanca do limpa para-brisas
na posiçãoOFFou intermitente/
AUTO, os limpa para-brisas funcionam
continuamente até soltar a alavanca.
Se o lava para-brisas não funcionar,
verifique o nível do líquido. Se o nível do
líquido estiver normal, contacte um
concessionário Fiat.Com lava faróis
Com os faróis acesos, os lava faróis
funcionam automaticamente uma vez a
cada cinco vezes que o lava para-
-brisas é acionado.
LAVA FARÓIS(consoante equipamento)
A ignição tem de estar ligada e os faróis
têm de estar acesos.
Os lava faróis fig. 23 funcionam
automaticamente uma vez a cada cinco
vezes que o lava para-brisas é
acionado. Se desejar acionar o lava
faróis, faça um duplo toque na alavanca
do limpa para-brisas.
2204110109-115-001
2304110102-L37-007
33
Page 36 of 232

AVISO
42)Utilize apenas líquido para lava
para-brisas ou água simples no
reservatório. É perigos utilizar
anticongelante do radiador como líquido
de lava para-brisas. Se for pulverizado para
o para-brisas irá sujar o para-brisas, afetar
a visibilidade, podendo originar um
acidente.
43)Utilize apenas líquido para lava
para-brisas como proteção anticongelante
em condições atmosféricas muito frias. A
utilização de líquido para lava para-brisas
sem proteção anticongelante em
condições atmosféricas muito frias é
perigoso pois pode congelar no
para-brisas e afetar a visibilidade, podendo
originar um acidente. Além disso,
certifique-se de que o para-brisas é
aquecido o suficiente com o
desembaciador antes de pulverizar o
líquido do lava para-brisas.
44)Certifique-se de que o dispositivo é
desligado sempre que o para-brisas tem
de ser limpo.
ATENÇÃO
8)Não utilize o limpa para-brisas para
retirar gelo ou neve acumulada no
para-brisas. Nestas condições, o sistema
do limpa para-brisas seria submetido a um
esforço excessivo e a proteção do motor,
que inibe o seu funcionamento durante
alguns segundos, poderia ser ativada. Se o
funcionamento não for subsequentemente
restaurado, mesmo depois de o veículo ser
ligado novamente, contacte um
concessionário Fiat.
9)Não opere o limpa para-bisas com as
escovas afastadas do para-brisas.
10)Não ative o sensor de chuva enquanto
lava o veículo num sistema de lavagem
automática.
11)Se existir gelo no para-brisas,
certifique-se de que o dispositivo foi
desligado corretamente.
34
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 69 of 232

Luz de aviso O que significa
LUZ INDICADORA DE CHAVE
Luz de aviso intermitente
Quando o botão Start/Stop é premido de ON para ACC ou OFF, a luz de aviso poderá piscar
por aproximadamente 30 segundos, indicando que a carga restante da pilha da chave está
baixa. Substitua por uma pilha nova antes de o transmissor ficar inutilizável.
Luz de aviso azul
Luz de aviso O que significa
FARÓIS DE MÁXIMOS
A luz de aviso acende-se quando os faróis de máximos são ligados.
LUZ INDICADORA DE TEMPERATURA BAIXA DO REFRIGERANTE DO MOTOR
para versões/mercados onde fornecido)
A luz acende-se de forma contínua quando a temperatura do refrigerante do motor é baixa e
desliga-se depois de o motor aquecer.
Se a luz indicadora de temperatura baixa do refrigerante do motor permanecer acesa depois de
o motor aquecer, o sensor de temperatura poderá ter uma avaria. Contacte um Ponto de
Serviço.
67
Page 70 of 232

Luz de aviso (cor vermelha) na guarnição do tablier
Luz de aviso O que significa
LUZ DE AVISO DE CINTO DE SEGURANÇA
A luz de aviso do cinto de segurança acende-se se o banco do passageiro estiver ocupado e o
cinto de segurança não estiver colocado com a ignição ligada.
Se o cinto de segurança do condutor ou do passageiro não estiver colocado (apenas quando o
banco do passageiro estiver ocupado) e o veículo for conduzido a uma velocidade superior a
20 km/h, a luz de aviso pisca. Após alguns instantes, o LED deixa de piscar, mas permanece
aceso.
Se um cinto de segurança permanecer desapertado, o LED voltará a piscar durante algum
tempo.
Se o cinto de segurança do condutor ou do passageiro for desapertado após o LED se acender
e a velocidade do veículo exceder 20 km/h, o LED voltará a piscar.
Sistema de classificação de ocupante do passageiro: para que o sensor de classificação
de ocupante do passageiro funcione devidamente, não coloque nem se sente sobre uma
almofada adicional no banco do passageiro. O sensor poderá não funcionar corretamente
porque a almofada adicional pode provocar interferências no sensor.
Luz de aviso (cor âmbar) na guarnição do tablier
Luz de aviso O que significa
LUZ INDICADORA DE DESATIVAÇÃO DO AIRBAG DO PASSAGEIRO
A luz acende-se quando a ignição é ligada para uma verificação do funcionamento e desliga-se
alguns segundos depois ou quando o motor é ligado. Se a luz não se acender ou permanecer
acesa, entre em contacto com um concessionário Fiat.
68
CONHECER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
Page 76 of 232

do interruptor DSC OFF é acionada e o
sistema DSC é ativado automatica-
mente. A luz indicadora DSC OFF
apaga-se enquanto o sistema DSC es-
tiver operacional.
PRECAUÇÕES
RELATIVAS AO CAPOT
ATIVO
75)
No caso improvável de o veículo atingir
um peão e uma determinada força de
impacto for aplicada na parte dianteira
do veículo, o impacto na cabeça do
peão, caso atinja o capot, é reduzido
pela área posterior do capot, que se
eleva instantaneamente para assegurar
um espaço suficiente entre este e os
componentes no compartimento do
motor.
Se o sensor 1 fig. 59 instalado na parte
de trás do para-choques dianteiro
detetar uma determinada força de
impacto derivada de uma colisão com
um peão ou outro obstáculo com o
veículo a ser conduzido a uma
velocidade suficiente que permita a
ativação do sistema, este é ativado e o
capot é elevado (3 = luz de aviso de
capot ativo/4 = unidade de controlo
eletrónico).
ATENÇÃO Não toque no atuador 2
fig. 59 imediatamente a seguir ao capotativo ter sido ativado. Caso contrário,
poderá resultar em queimaduras, uma
vez que o atuador está quente
imediatamente após ativação.
Funcionamento e manuseamentoCertifique-se sempre de que o capot
está completamente fechado antes de
conduzir. Caso contrário, o sistema
poderá não funcionar normalmente.
O sistema não funciona durante
cerca de 8 segundos após a ignição ter
sido ligada.
Utilize pneus do mesma dimensão
nas quatro rodas. Se forem utilizados
pneus com dimensões diferentes, o
sistema poderá não funcionar
normalmente.
Se algo atingir a área em redor do
para-choques dianteiro, o sensor
poderá ficar danificado, mesmo que o
capot ativo não seja ativado. Entre em
contacto com um concessionário Fiat a
fim de inspecionar o veículo.
Não remova nem repare peças ou
cablagem do capot ativo. Para além
disso, não teste os circuitos do sistema
com um testador elétrico. Caso
contrário, o capot ativo poderá ser
ativado inadvertidamente ou não
funcionar normalmente. Contacte um
concessionário Fiat quando for
necessário realizar reparações ou
serviços de substituição.
Não substitua o para-choques
dianteiro, o capot, a suspensão, as
peças aerodinâmicas ou rodas por
peças FCA não genuínas. Caso
contrário, o sistema poderá não
funcionar normalmente.
Não instale acessórios FCA não
genuínos no para-choques dianteiro.
Para além disso, não instale objetos no
capot. Caso contrário, o sistema
poderá não funcionar normalmente.
Não feche o capot com força
excessiva nem coloque uma carga
5903060100-L12-888
74
SEGURANÇA
Page 78 of 232

67)Para o funcionamento correcto do
ABS, os pneus devem ser da mesma
marca e modelo em todas as rodas,
estarem em perfeito estado de
conservação e, acima de tudo, serem do
modelo e dimensões indicados.
68)Se o ABS intervir, isso indica que a
aderência dos pneus no piso está perto do
seu limite: deverá abrandar até uma
velocidade compatível com a aderência
disponível.
69)Não confie no sistema de controlo de
tração (TCS) enquanto substituto de uma
condução segura. O Sistema de Controlo
de Tração (TCS) não compensa a
condução pouco segura e imprudente, a
velocidade excessiva, o "tailgating"
(conduzir demasiado perto de outro
veículo) e a hidroplanagem (fricção e
contacto reduzido do pneu com o piso
devido à presença de água na superfície
da estrada). Você poderá ainda assim ter
um acidente.
70)Utilize pneus para neve ou correntes
para pneus e conduza a uma velocidade
reduzida quando a estrada estiver coberta
de gelo e/ou neve. É perigoso conduzir
sem dispositivos de tração adequados em
estradas cobertas de neve e/ou gelo. O
Sistema de Controlo de Tração (TCS) não
pode, por si só, fornecer uma tração
adequada, pelo que poderá, ainda assim,
ter um acidente.
71)As capacidades do TCS nunca devem
ser testadas de forma irresponsável e
arriscada, pondo em causa a segurança
individual e a segurança de outros.72)Não confie no DSC como um
substituto para uma condução segura: o
Controlo Dinâmico de Estabilidade (DSC)
não compensa a condução pouco segura
e imprudente, a velocidade excessiva, o
“tailgating” (conduzir demasiado perto de
outro veículo) e a hidroplanagem (fricção e
contacto reduzido do pneu com o piso
devido à presença de água na superfície
da estrada). Você poderá ainda assim ter
um acidente.
73)Para o funcionamento correcto do
sistema DSC, os pneus devem ser da
mesma marca e modelo em todas as
rodas, estarem em perfeito estado de
conservação e, acima de tudo, serem do
modelo e dimensões indicados.
74)As capacidades do sistema DSC
nunca devem ser testadas de forma
irresponsável e arriscada, pondo em causa
a segurança individual e a segurança de
outros.
75)Se o capot ativo tiver sido ativado,
contacte sempre um concessionário Fiat.
Se a alavanca de destrancamento do
capot for puxada após a ativação do capot
ativo, o capot irá elevar ainda mais. Se o
veículo for conduzido com o capot
elevado, este irá obstruir a visibilidade e
poderá resultar num acidente. Para além
disso, não tente empurrar o capot para
baixo. Caso contrário, poderá deformar o
capot ou provocar lesões, uma vez que o
capot ativo não pode ser baixado
manualmente. Antes de voltar a conduzir o
veículo, contacte um concessionário Fiat
depois de o capot ativo ter sido ativado,
certifique-se de que o capot não obstrui a
visão e conduza o veículo a velocidade
reduzida.SISTEMAS
AUXILIARES DE
CONDUÇÃO
TPMS (Sistema de
monitorização da
pressão dos pneus)
76) 77) 78)
O Sistema de Monitorização da Pres-
são dos Pneus (TPMS) monitoriza a
pressão do ar dos quatro pneus. Se a
pressão do ar de um ou mais pneus for
demasiado baixa, o sistema avisa o
condutor indicando a luz de aviso do
sistema de monitorização da pressão
dos pneus
no grupo de instrumen-
tos e emitindo um bipe. O sistema mo-
nitoriza a pressão dos pneus indireta-
mente utilizando os dados enviados a
partir dos sensores de velocidade das
rodas do ABS.
Para que o sistema funcione correta-
mente, este tem de ser inicializado com
a pressão dos pneus especificada (va-
lor na etiqueta da pressão dos pneus).
Consulte “Inicialização do sistema de
monitorização da pressão dos pneus”
neste parágrafo.
A luz de aviso pisca quando o sistema
tem uma falha. Consulte o parágrafo
“Luzes e mensagens de aviso” no capí-
tulo “Conhecer o painel de instrumen-
tos”.
76
SEGURANÇA