phone FIAT 124 SPIDER 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2018Pages: 236, PDF Size: 3.33 MB
Page 17 of 236
5)Ne coupez pas le moteur pendant que le
véhicule est en mouvement. L'arrêt du
moteur lorsque le véhicule est en
mouvement pour une raison autre que
dans une situation d'urgence s'avère
dangereux. L'arrêt du moteur lorsque le
véhicule est en mouvement réduit la
capacité de freinage de ce dernier en
raison de la perte du frein assisté, ce qui
pourrait causer un accident et des
blessures graves.
6)Prenez toujours la clé de votre véhicule
avec vous une fois que vous le quittez, afin
d'empêcher tout actionnement accidentel
des commandes. N'oubliez pas
d'enclencher le frein de stationnement. Ne
laissez jamais des enfants sans surveillance
dans le véhicule.SYSTÈME AVANCÉ
D'ENTRÉE SANS
CLÉ
(si fourni)
6)
La fonction à télécommande vous
permet de verrouiller/déverrouiller la
portière, le hayon et la trappe de
remplissage de carburant, ou d'ouvrir le
hayon tout en portant la clé.
ATTENTION Les ondes radio de la clé
peuvent affecter des dispositifs
médicaux tels que les stimulateurs
cardiaques : avant d'utiliser la clé de
contact près des personnes portant
des dispositifs médicaux,
renseignez-vous auprès du fabricant de
ces derniers ou de votre médecin sur
les effets des ondes radio de la clé sur
de tels dispositifs.
ATTENTION Les fonctions du système
avancé d'entrée sans clé peuvent être
désactivées pour prévenir tout éventuel
effet négatif sur un utilisateur portant un
stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif médical. Si le système est
désactivé, vous ne pouvez pas
démarrer le moteur en portant
simplement la clé. Contactez un
concessionnaire Fiat pour plus dedétails. Si le système avancé d'entrée
sans clé a été désactivé, vous pouvez
démarrer le moteur en suivant la
procédure indiquée lorsque la batterie
principale est déchargée.
ATTENTION
6)Le système de reconnaissance dépend
de divers facteurs tels que, toute
interférence d'onde électromagnétique
provenant de sources externes (par
exemple, téléphones mobiles), la charge de
batterie dans la clé électronique et la
présence d'objets métalliques à proximité
de la clé ou du véhicule. Dans ces cas, il
est toujours possible de déverrouiller les
portières à l'aide de l'insert métallique de la
clé électronique (voir la description y
relative dans les pages suivantes).
15
Page 135 of 236
détachez partiellement le couvercle 2
fig. 96 à l’intérieur du coffre, tirez
ensuite
le levier de déblocage
d’urgence 3 fig. 97.
ATTENTION
152)Lors du retrait du bouchon du
réservoir de carburant, desserrez le
bouchon légèrement et attendez que le
sifflement cesse. Retirez ensuite le
bouchon : le jet de carburant est
dangereux. Le carburant risque de causer
des brûlures à la peau et aux yeux et est
dangereux pour la santé si ingéré. Du
carburant est projeté si le réservoir de
carburant est sous pression et si le
bouchon du réservoir de carburant est
retiré trop rapidement.153)Avant de faire le plein de carburant,
arrêtez le moteur et éloignez les étincelles
et les flammes de la goulotte de
remplissage de carburant : les vapeurs de
carburant sont dangereuses. Elles peuvent
être enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures et
blessures. De plus, l'utilisation d'un
bouchon de réservoir de carburant non
adapté ou l'absence de bouchon peut
provoquer une fuite de carburant
susceptible d’entraîner de graves blessures
ou la mort en cas d'accident.
154)Ne continuez pas à ajouter du
carburant après la fermeture automatique
de la buse de la pompe à carburant : il est
dangereux de continuer à ajouter du
carburant après la fermeture automatique
de la buse de la pompe à carburant, car le
remplissage excessif du réservoir de
carburant peut provoquer des fuites de
carburant ou le faire déborder. Un
débordement ou des fuites de carburant
peuvent endommager le véhicule et
provoquer un incendie ou une explosion si
le carburant prend feu, entraînant des
blessures graves ou la mort.
155)N'appliquez aucun objet/fiche à
l'extrémité du bouchon de remplissage,
non fourni comme accessoire du véhicule.
L'utilisation d'objets/fiches non conformes
peut entraîner une augmentation de la
pression à l'intérieur du réservoir, situation
pouvant être dangereuse.
156)Évitez toute flamme nue ou cigarette
allumée à proximité du filtre à carburant :
risque d'incendie. Tenez votre visage
éloigné du filtre à carburant pour éviter
toute inhalation de vapeur nocive.
157)N'utilisez pas de téléphone portable à
proximité de la pompe de remplissage :
risque d'incendie.
9608100100-121-002
9708100100-122-001
133
Carburants-Identification
de lacompatibilité des
véhicules Symbole
graphique pour
l'information des
consommateurs
conformément à la
norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule.
Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents à
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Page 141 of 236
EN CAS D’URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Un problème peut parfois gâcher le
voyage.
La section décrivant les cas d’urgence
peut vous aider à remédier aux
situations critiques avec calme et en
toute autonomie.
En cas d'urgence, nous vous prions
d’appeler le numéro de téléphone
gratuit indiqué dans le carnet de
garantie.
Il est également possible d’appeler le
numéro de téléphone universel d’appel
gratuit national ou international afin de
trouver le concessionnaire le plus
proche.TÉMOINS DES FEUX DE
DÉTRESSE................140
REMPLACEMENT D’UNE
AMPOULE................141
REMPLACEMENT DE FUSIBLES . .149
KIT D'ENTRETIEN DES PNEUS . . .156
DÉMARRAGE FORCÉ.........161
REMORQUAGE DU VÉHICULE . . .163
REMORQUAGE D’URGENCE....165
139
Page 181 of 236
48)Un assemblage incorrect des
accessoires électriques et électroniques
peut provoquer de graves dommages à
votre véhicule. Rendez-vous chez un
concessionnaire Fiat si vous souhaitez
installer des accessoires (par exemple,
antivol, radio téléphone, etc.) : il vous
suggèrera les dispositifs les mieux adaptés
et vous conseillera si une batterie d’une
capacité supérieure est nécessaire.
ATTENTION
4)L’huile moteur et les filtres à huile usagés
contiennes des substances nocives pour
l'environnent. Il est conseillé de contacter
un concessionnaire Fiat pour changer
l’huile et les filtres.
5)Le liquide de transmission usagé
contient des substances nocives pour
l’environnement. Il est conseillé de
contacter un concessionnaire Fiat pour le
remplacement du liquide.
6)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, contactez un concessionnaire
Fiat.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
204) 205)
PROCÉDURE DE
RECHARGE DE LA
BATTERIE
Chargez la batterie comme suit :
Retirez les capuchons avant de
recharger la batterie ;
branchez les câbles du chargeur aux
bornes de la batterie, en respectant les
pôles ;
allumez le chargeur ;
quand vous avez terminé, éteignez le
chargeur avant de débrancher la
batterie ;
rebranchez la borne négative de la
batterie.
ATTENTION Avant de recharger la
batterie, éteignez tous les accessoires
et arrêtez le moteur.
ATTENTION Veillez à ce que les câbles
du circuit électrique soient bien reliés à
la batterie, à savoir câble positif (+) à la
borne positive et câble négatif (-) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie portent les symboles positif (+)
et négatif (-) et sont présents sur le
couvercle de batterie. Les bornes de la
batterie ne doivent pas présenter detraces de corrosion et doivent être
solidement fixées. Si un chargeur
rapide est utilisé avec la batterie
montée sur le véhicule, débranchez les
deux câbles de la batterie avant
d’effectuer la connexion. N'utilisez pas
de chargeur rapide pour fournir la
tension au démarrage.
ATTENTION La procédure de recharge
de batterie est indiquée à titre
d'exemple uniquement. Il est conseillé
de contacter un concessionnaire Fiat
pour faire effectuer cette opération.
ATTENTION Le processus de charge
doit être lent et effectué à un faible
ampérage pendant 24 heures environ.
Une durée supérieure peut
endommager la batterie.
ATTENTION Après avoir rebranché la
batterie, effectuer la procédure
d'apprentissage de la couronne
d'impulsions décrite dans le
paragraphe « Entretien de la batterie »
de ce chapitre.
179
Page 204 of 236
CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
220) 221)
Découvrez comment utiliser les
différentes fonctions du système avant
de partir.
Lisez les instructions relatives au
système avant de partir.
CONDITIONS DE
RÉCEPTION
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite.
La réception peut être gênée par la
présence de montagnes, d'immeubles
ou de ponts, notamment quand vous
êtes loin du diffuseur.
ATTENTION Le volume peut être
augmenté lors de la réception des
informations de circulation et des
actualités.ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
57) 58)
Prenez les précautions suivantes pour
garantir le bon fonctionnement du
système :
le verre de l‘écran ne doit jamais
entrer en contact avec des objets
pointus ou rigides susceptibles
d’endommager sa surface : utilisez un
chiffon doux, sec, antistatique pour le
nettoyer et n’exercez aucune pression ;
n’utilisez jamais d’alcool, d’essences
et de produits dérivés pour nettoyer le
verre de l’écran ;
évitez que des liquides ne pénètrent
dans le système : ils peuvent
l’endommager de manière irrémédiable.
INFORMATIONS
IMPORTANTES
Regardez l’écran uniquement lorsque
cela est nécessaire et lorsque toutes les
conditions de sécurité sont réunies. Si
vous avez la nécessité de regarder
l’écran pendant longtemps, garez-vous
sur le côté de la route de façon à ne
pas être distrait pendant la conduite.
Cessez immédiatement d’utiliser le
système en cas de défaillance. Le
système risque d'être endommagé.
Contactez un concessionnaire Fiat le
plus rapidement possible pour faire
réparer le système.
ATTENTION
220)Respectez les consignes de sécurité
ci-dessous : sinon, des blessures graves
peuvent être occasionnés aux occupants
ou le système peut être endommagé.
221)Un volume trop fort peut s’avérer
dangereux. Réglez le volume de sorte que
vous puissiez continuer à entendre le bruit
de fond (par exemple, les coups de klaxon,
les ambulances, les véhicules de police,
etc.).
ATTENTION
57)Nettoyez le panneau avant et le verre
de l’écran uniquement avec un tissu doux,
propre, sec et antistatique. Les produits de
nettoyage et de polish peuvent
endommager la surface. N’utilisez jamais
d’alcool, d’essences et de produits dérivés.
58)N’utilisez pas l’écran comme support
pour les ventouses ou adhésifs de fixation
de systèmes de navigation externes, de
smartphones ou d’appareils similaires.
202
MULTIMÉDIA
Page 209 of 236
Audio book (Livre audio), aucune liste
n’est disponible.
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
Jumelage de dispositifs
Pour utiliser le son
Bluetooth®et le
système mains libres, l’appareil
Bluetooth®doit être jumelé au
système en suivant la procédure
ci-dessous. Jusqu’à sept appareils, y
compris les appareils audio
Bluetooth®et les téléphones mobiles
mains libres, peuvent être jumelés.
REMARQUE Le système
Bluetooth®
peut ne pas fonctionner pendant 1 ou
2 minutes que le contact soit mis ou
que le contacteur soit réglé sur ACC.
Cela ne signifie pas qu’il existe un
problème. Si le système
Bluetooth®
ne se connecte pas automatiquement
après 1 ou 2 minutes, assurez-vous
que le paramètre
Bluetooth®sur
l’appareil soit normal et tentez de
reconnecter l’appareil
Bluetooth®du
côté du véhicule.
Définition du code jumelage
La définition du code de jumelage à
4 chiffres pour l’enregistrement de votre
téléphone cellulaire (jumelage) peut être
effectuée au préalable. Le code initial
prédéfini est « 0000 ».
Procédez comme suit :
1: appuyez brièvement sur le bouton
décrocher ou sur le bouton appel ;
2Dire: [Bip] « Setup » (Configurer)
3Invite: « Select one of the following:
(Sélectionnez une des options suivantes
:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player. » (Options
de jumelage, messages de
confirmation, langue, code secret,
sélectionner téléphone ou sélectionner
lecteur de musique)
4Dire: [Bip] « Pairing options »
(Options de jumelage)
5Invite: « Select one of the following:
(Sélectionnez une des options suivantes
:) Pair, Edit, Delete, List, or Set Pairing
Code. » Jumeler, Modifier, Supprimer,
Liste ou Définir le code de jumelage.)
6Dire: [Bip] « Définir le code de
jumelage »
7Invite: « Your current pairing code
is XXXX. (Votre code de jumelage actuel
est XXXX.) Voulez-vous remplacer ce
code par un code de jumelage
différent ? »
8Dire: [Bip] « Oui »
9Invite: « Please say a 4-digit pairing
code » (Veuillez énoncer un code à
4 chiffres.)
10Dire: [Bip] « YYYY »
11Invite: « YYYY is this correct? »
(Le code YYYY est-il exact ?)
12Dire: [Bip] « Oui » ou « Non ». Si
la réponse est « Oui », passez à l’étape
suivante. Si la réponse est « Non »,vous revenez à l’étape 9.
13Invite: « Your new pairing code is
YYYY. (Votre nouveau code de
jumelage est YYYY.) Use this pairing
code when pairing devices to the
Hands free system. (Utilisez ce code de
jumelage pour jumeler des dispositifs
au système mains libres.) Do you want
to pair a device now » (Souhaitez-vous
jumeler un dispositif maintenant ?)
14Dire: [Bip] « Oui » ou « Non ». Si
la réponse est « Oui », le système passe
en mode d’enregistrement de dispositif.
Si la réponse est « Non », le système
retourne en mode veille.
Jumelage de dispositifs
Procédez comme suit :
1activez l'applicationBluetooth®
du dispositif ;
2appuyez brièvement sur le bouton
décrocher ou sur le bouton appel ;
3Dire: [Bip] « Setup » (Configurer)
4Invite: « Select one of the following:
(Sélectionnez une des options suivantes
:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player. » (Options
de jumelage, messages de
confirmation, langue, code secret,
sélectionner téléphone ou sélectionner
lecteur de musique)
5Dire: [Bip] « Pairing options »
(Options de jumelage)
207
Page 216 of 236
plus, il est possible que d’autres
appareils ne soient pas pris en charge
selon le modèle ou la version du
système d’exploitation. Les appareils
USB formatés en FAT32 sont pris en
charge (les appareils USB formatés ans
d’autres formats, tels que NTFS, ne
sont pas pris en charge).
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
Jumelage de dispositifs
Pour utiliser le son
Bluetooth®et le
système mains libres, l’appareil
Bluetooth®doit être jumelé au
système en suivant la procédure
ci-dessous. Jusqu’à sept appareils, y
compris les appareils audio
Bluetooth®et les téléphones mobiles
mains libres, peuvent être jumelés.
REMARQUE Le système
Bluetooth®
peut ne pas fonctionner pendant 1 ou
2 minutes que le contact soit mis ou
que le contacteur soit réglé sur ACC.
Cela ne signifie pas qu’il existe un
problème. Si le système
Bluetooth®
ne se connecte pas automatiquement
après 1 ou 2 minutes, assurez-vous
que le paramètre
Bluetooth®sur
l’appareil soit normal et tentez de
reconnecter l’appareil
Bluetooth®du
côté du véhicule.
REMARQUE Pour consulter la liste des
téléphones mobiles compatibles,
rendez-vous sur le site http://
124spiderinfotainment.fr.Procédure de jumelage
Procédez ainsi qu'il suit :
Sélectionnez l’icônesur l’écran
d’accueil pour afficher l’écran
Paramètres.
Sélectionnez l’ongletDispositifs.
SélectionnezBluetooth®et réglez
le paramètreBluetooth®sur On
(Activé).
SélectionnezAjouter un nouveau
dispositifpour afficher le message et
faire fonctionner l’appareil. À partir de
votre appareil, lancez une recherche de
l’appareil
Bluetooth®(périphérique).Sélectionnez «124 Spider »dans la
liste des dispositifs recherchés par
l’appareil.
Dispositif avecBluetooth®version
2.0 : entrez dans le dispositif le code de
jumelage à 4 chiffres affiché. Dispositif
avec
Bluetooth®version 2.1 ou
version ultérieure : vérifiez que le code à
6 chiffres affiché sur l’audio est
également affiché sur le dispositif et
touchezOui. L’autorisation de
connexion et d’accès à l’annuaire de
votre téléphone portable peut être
demandée selon le dispositif portable.
Si le jumelage s’effectue correctement,
les fonctions du dispositif connecté au
Bluetooth®s’affichent.Dispositifs compatibles avec la
fonction SMS : les messages SMS sont
téléchargés automatiquement. Une
autorisation de téléchargement survotre dispositif peut être nécessaire
selon le dispositif.
Après l‘enregistrement d’un dispositif, le
système l’identifie automatiquement.
Sélection de dispositifs
Si plusieurs dispositifs ont été jumelés,
l’unité
Bluetooth®connecte le dernier
dispositif jumelé. Si vous souhaitez
connecter un dispositif jumelé différent,
il est nécessaire de modifier la liaison.
L’ordre de priorité des dispositifs après
le changement de liaison est maintenu
même si le contact est coupé.
Connexion d'autres dispositifs
Procédez ainsi qu'il suit :
Sélectionnez l’icônesur l’écran
d’accueil pour afficher l’écran
« Paramètres ».
Sélectionnez l’ongletDispositifs,
puis
Bluetooth®. Activez le paramètreBluetooth®et sélectionnez le nom du
dispositif auquel vous souhaitez vous
connecter.
Lasélection Téléphone et audio
connecte les deux dispositifs en mains
libres et
Bluetooth®audio. La
sélection Téléphone seulementse
connecte comme dispositif mains
libres. Lasélection Audio seulement
se connecte comme
Bluetooth®
audio.
Passer un appel téléphonique
Des appels téléphoniques peuvent être
effectués en enregistrant le nom du
214
MULTIMÉDIA
Page 217 of 236
contact dans l’annuaire téléchargé ou
bien le nom d’une personne dont le
numéro de téléphone a été enregistré
dans le
Bluetooth®mains libres.
Appuyez sur la touche d’appel et
attendez le bip, dites : « Appeler le
mobile XXXXX... (Ex. « John ») » et
suivre les instructions vocales pour
passer l’appel.
Importer contact (télécharger
annuaire)
Les données de l’annuaire de votre
dispositif (téléphone portable) peuvent
être envoyées et enregistrées dans
votre annuaire
Bluetooth®mains libres
à l’aide duBluetooth®.
Téléchargement automatique:le
réglage « Téléchargement auto
contacts » doit être activé. Lorsque
mains libres est connecté au dispositif,
l’annuaire est automatiquement
téléchargé.
Téléchargement manuel:sile
réglage « Téléchargement auto
contacts » est désactivé, téléchargez
l’annuaire selon la procédure suivante :
Sélectionnez l’icônesur l’écran
d’accueil pour afficher l’écran
Communication.
SélectionnezContactspour afficher
la liste des contacts.
SélectionnezModifier les contacts.
SélectionnezImporter tous les
contactsouImporter le contactsélectionnépour passer au
fonctionnement du dispositif. Si l’option
Importer tous les contactsest
sélectionnée, choisissezTéléchgr.Le
téléchargement démarrera du
téléphone portable.
REMARQUE Jusqu’à 1 000 contacts
peuvent être enregistrés dans
l’annuaire.
Réception d’un appel entrant
Lors de la réception d’un appel entrant,
l’écran de notification d’appels entrants
s’affiche. Le réglage « Notifications
d’appels entrants » doit être activé.
Pour accepter l’appel,appuyez sur la
touche du volant sur l’interrupteur de
commande audio ou sélectionnez
Répondresur l’écran.Pour refuser
l’appel,appuyez sur la touche du
volant sur l’interrupteur de commande
audio ou sélectionnezIgnorersur
l’écran.
NAVIGATION
CARTE SD
Pour utiliser le système de navigation, la
carte SD contenant les informations
cartographiques doit être introduite
dans la fente 1 prévue pour la carte SD
fig. 163.
Lors de l’introduction de la carte SD, ne
déplacez jamais la glissière sur le côté
de la carte SD en position LOCK(VERROUILLAGE). Si la glissière est en
position LOCK (VERROUILLAGE), la
carte SD ne peut pas être lue et le
système de navigation ne fonctionnera
pas.
La carte SD ne peut être utilisée que
sur un seul véhicule. Ne l’utilisez jamais
sur un autre véhicule. Si la carte SD est
utilisée sur un véhicule et ensuite sur un
autre, le système de navigation d’un
des deux véhicules peut devenir
inutilisable.
REMARQUE Pour les mises à jour de
cartes de navigation, rendez-vous sur le
site http://124spiderinfotainment.com
ou contactez un concessionnaire Fiat.
16306020777-177-077
215