FIAT 124 SPIDER 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2019Pages: 232, veľkosť PDF: 5.19 MB
Page 91 of 232

SYSTÉM SBA
(Výstraha
bezpečnostných
pásov)
VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
LED diódia na prístrojovej doske sa
zapne, ak sedadlo šoféra alebo
spolujazdca je pri prepnutí zapaľovana
do polohy ON (Zap.) obsadené
a bezpečnostný pás nie je zapnutý.
Ak bezpečnostný pás šoféra alebo
spolujazdca je odopnutý (iba ak je
obsadené miesto spolujazdca) a vozidlo
je riadené pri rýchlosti vyššej ako
20 km/h,
LED dióda bliká. LED
dióda po chvíli prestane blikať, ale
zostane rozsvietená.
Ak bezpečnostný pás zostane
odopnutý, LED dióda začne znovu
blikať po určitom časovom intervale.
V tomto prípade zapnite bezpečnostný
pás.
Ak je bezpečnostný pás šoféra alebo
spolujazdca odopnutý po tom, čo sa
LED dióda rozsvieti a rýchlosť vozidla
prekračuje 20 km/h, LED dióda začne
znovu blikať.
PREDPÍNAČ
BEZPEČNOSTNÉHO
PÁSU A SYSTÉMY
S OBMEDZENÍM
ZAŤAŽENIA
PREDPÍNAČE
92) 93) 94) 95)
Pre optimálnu ochranu sú
bezpečnostné pásy vodiča
a spolujazdca vybavené predpínačmi
a systémami obmedzenia zaťaženia.
Aby oba tieto systémy pracovali
správne, musíte byť správne pripútaný
bezpečnostným pásom.
Keď systém detekuje kolíziu,
predpínače sa aktivujú spolu
s airbagmi. Podrobnosti o aktivácii
nájdete v odseku „Kritériá aktivácie SRS
airbagov“ v tejto kapitole.
Navíjače bezpečnostných pásov rýchlo
napnú pásy počas nafúknutia airbagov.
Airbagy a predpínače bezpečnostných
pásov sa vždy po aktivácii musia
vymeniť.
Výstraha signalizuje poruchu alebo
prevádzkový stav systému. Pozrite si
odsek „Výstražné kontrolky a správy“
a „Aktivuje sa výstražný zvukový signál“
v kapitole „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“.
Okrem toho, systém predpínača pre
spolujazdca, rovnako ako aj prednýa bočný airbag spolujazdca, je
navrhnutý tak, aby sa aktivoval iba
vtedy, keď snímač prítomnosti
spolujazdca identifikuje cestujúceho
sediaceho na sedadle spolujazdca. Viac
informácií nájdete v senzore klasifikácie
spolujazdca.UPOZORNENIE Systém predpínačov
sa nemusí aktivovať v závislosti na type
nárazu. Podrobnosti nájdete v odseku
„Kritériá aktivácie SRS airbagov“.
UPOZORNENIE Počas aktivácie
airbagov a predpínačov sa môže uvoľniť
isté množstvo dymu (nejedovatého
plynu) . To nesignalizuje požiar. Tento
plyn zvyčajne nemá žiadny vplyv na
cestujúcich, avšak u osôb s citlivou
pokožkou môže dôjsť k miernemu
podráždeniu pokožky. Ak sa vám na
pokožku alebo do očí dostanú zvyšky
materiálu počas aktivácie airbagov
alebo systému predpínačov, čo najskôr
si ich opláchnite.
OBMEDZOVAČ ZÁŤAŽE
Systém obmedzovania záťaže
kontrolovane uvoľní popruhy pásov, aby
tak znížil pôsobenie síl popruhov na
hrudník cestujúceho.
Aj keď je bezpečnostný pás najviac
zaťažený pri čelnom náraze,
obmedzovač zaťaženia má automatickú
mechanickú funkciu a môže sa
89
Page 92 of 232

aktivovať pri akejkoľvek nehode pri
dostatočne silnom pohybe cestujúceho.
Aj keď sa predpínače neaktivovali,
funkciu obmedzenia záťaže musí
skontrolovať obchodné zastúpenie Fiat.
POZOR!
92)Bezpečnostné pásy používajte iba tak,
ako je odporúčané v tejto príručke majiteľa.
Nesprávne umiestnenie bezpečnostného
pásu vodiča a spolujazdca je nebezpečné.
Ak pásy nie sú správne umiestnené,
predpínače a systémy obmedzenia záťaže
neposkytnú dostatočnú ochranu pri
nehode, čo by mohlo mať za následok
vážne zranenie. Viac informácií o používaní
bezpečnostných pásov nájdete v kapitole
„Zapínanie bezpečnostných pásov“.
93)Dajte bezpečnostné pásy ihneď
vymeniť, ak bol použitý predpínač alebo
obmedzovač zátaže. Vždy požiadajte
o pomoc špecializovaného technika: ihneď
sa obráťte na obchodné zastúpenie Fiat,
aby po každej kolízii čo najskôr
skontrolovalo predpínače bezpečnostných
pásov a airbagy. Podobne ako u airbagov,
aj predpínače bezpečnostných pásov
a obmedzovače záťaže budú fungovať iba
raz a musia sa vymeniť po každej kolízii,
ktorá spôsobila ich aktiváciu. Ak sa
predpínače bezpečnostných pásov
a obmedzovače záťaže nevymenia, zvýši sa
riziko zranenia pri kolízii.94)Neupravujte súčasti alebo kabeláž
systému predpínačov, ani nepoužívajte
elektronické testovacie zariadenia spolu so
systémom predpínačov. Je nebezpečné
upravovať súčasti alebo kabeláž systému
predpínačov a používať elektronické
testovacie zariadenia. Systém by sa mohol
náhodne aktivovať alebo znefukčniť, čo by
mohlo zabrániť jeho aktivácii v prípade
nehody. Cestujúci alebo technici by sa
mohli vážne zraniť.
95)Systém predpínačov zlikvidujte
správnym spôsobom. Nesprávna likvidácia
systému predpínačov alebo vozidla
s aktivovanými predpínačmi je nebezpečná.
Ak nie sú dodržané všetky bezpečnostné
postupy, môže dôjsť k zraneniu. Obráťte sa
na obchodné zastúpenie Fiat, ktoré vykoná
bezpečnú likvidáciu systému airbagov
alebo zošrotuje vozidlo vybavené airbagmi.
OPATRENIA PRE
DETSKÉ ZÁCHYTNÉ
SYSTÉMY
96) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105) 106)
FCA dôrazne vyžaduje, aby sa detské
záchytné systémy používali iba pre
dostatočne malé deti, ktoré môžu tieto
systémy používať.
FCA odporúča použitie originálneho
detského záchytného systému alebo
systému, ktorý je v súlade s nariadením
EHK OSN 44 (*). Ak by ste chceli
zakúpiť originálny detský záchytný
systém FCA, obráťte sa na obchodné
zastúpenie Fiat.
Oboznámte sa so špecifickými
požiadavkami miestnych a štátnych
zákonov a predpisov, ktoré sa týkajú
bezpečnosti detí vo vašom vozidle.
(*) EHK OSN je skratka Európskej
hospodárskej komisie OSN.
Bez ohľadu nato, aký detský záchytný
systém chcete zakúpiť, vyberte si taký
systém, ktorý je určený pre vek
a veľkosť dieťaťa, dodržiavajte zákony
a postupujte podľa pokynov, ktoré sa
dodávajú s jednotlivými detskými
záchytnými systémami.
90
BEZPEČNOSŤ
Page 93 of 232

Dieťa, ktoré je už príliš veľké, aby
používalo detský záchytný systém, musí
používať bezpečnostné pásy
s bedrovou i ramennou časťou. Ak
ramenný pás prechádza cez krk alebo
tvár, presuňte dieťa bližšie k stredu
vozidla.
NIKDYnepoužívajte detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca s aktivovaným systémom
airbagu. V prípade nárazu môže
aktivácia airbagov spôsobiť smrteľné
zranenie prepravovaného dieťaťa.
Aby sa znížilo nebezpečenstvo zranení
spôsobených aktiváciou airbagu
spolujazdca, snímač prítomnosti
spolujazdca funguje ako súčasť
prídavného záchytného systému.
Tento systém deaktivuje predný
a bočný airbag spolujazdca, ako aj
systém predpínača bezpečnostného
pásu na sedadle spolujazdca, keď sa
rozsvieti kontrolka deaktivácie OFF
(Vyp.) airbagu spolujazdca.Ak na sedadle spolujazdca sedí dojča
alebo malé dieťa, systém deaktivuje
predný a bočný airbag spolujazdca, ako
aj systém predpínača bezpečnostného
pásu na sedadle spolujazdca. Preto sa
uistite, či sa rozsvietila kontrolka
deaktivácie OFF (Vyp.) airbagu
spolujazdca. Podrobnejšie informácie si
pozrite v časti „Snímač prítomnosti
spolujazdca“ v odseku „Predné
airbagy“.
UPOZORNENIE Bezpečnostný pás
alebo detský záchytný systém sa môže
veľmi zohriať v uzavretom vozidle
v teplom počasí. Súčasti skontrolujte,
aby ste sa vy ani dieťa nepopálili.
POZNÁMKA Vaše vozidlo je vybavené
kotvami ISOFIX pre uchytenie detského
záchytného systému ISOFIX. Ak
používate tieto kotvy na zabezpečenie
detského záchytného systému, pozrite
si odsek „Používanie kotiev ISOFIXL
v tejto kapitole.
91
Page 94 of 232

KATEGÓRIE DETSKÝCH ZÁCHYTNÝCH SYSTÉMOV
POZNÁMKA Pri nákupe vždy požiadajte výrobcu detského záchytného systému o informáciu, ktorý detský záchytný systém je
vhodný pre vaše dieťa a vozidlo.
Detské záchytné systémy sú rozdelené do nasledujúcich 5 skupín podľa predpisu EHK OSN 44.
Skupina Vek Hmotnosť
0 Do veku približne 9 mesiacov Do 10 kg
0+ Do veku približne 2 rokov Do 13 kg
1 Vek približne 8 mesiacov až 4 roky 9 kg - 18 kg
2 Vek približne 3 až 7 rokov 15 kg - 25 kg
3 Vek približne 6 až 12 rokov 22 kg - 36 kg
92
BEZPEČNOSŤ
Page 95 of 232

TYPY DETSKÝCH
ZÁCHYTNÝCH
SYSTÉMOV
V tejto príručke majiteľa je uvedené
vysvetlenie k detským záchytným
systémom upevneným bezpečnostnými
pásmi pre nasledujúce tri typy
populárnych detských záchytných
systémov: dojčenská sedačka, detská
sedačka, sedačka pre staršie dieťa.
UPOZORNENIE Montážna poloha je
daná typom detského záchytného
systému. Vždy si pozorne prečítajte
pokyny výrobcu a túto Príručku
majiteľa.
UPOZORNENIE Vzhľadom na rôzne
typy konštrukcie detských záchytných
systémov, sedadiel a bezpečnostných
pásov, nie všetky detské záchytné
systémy sa dajú upevniť vo všetkých
polohách sedadiel. Detský záchytný
systém treba pred zakúpením otestovať
v konkrétnej polohe sedenia vo vozidle
(alebo v polohách), kde sa systém bude
používať. Ak predtým zakúpený detský
záchytný systém nebude vhodný,
možno budete musieť kúpiť iný systém,
ktorý bude vhodný pre dané sedadlo.
Dojčenská sedačka
Ako skupina0a0+vpredpise EHK
R-44 obr. 67.Detská sedačka
Ako skupina1vpredpise EHK R-44
obr. 68.
Sedačka pre staršie deti
Ako skupina2a3vpredpise EHK R-44
obr. 69.Poloha inštalácie dojčenskej
sedačky
110) 107)
Dojčenská sedačka sa môže používať
iba v polohe chrbtom k smeru jazdy.
Pozrite si tabuľku „Vhodnosť detského
záchytného systému pre rôzne polohy
sedadla“, kde je popis montážnej
polohy dojčenskej sedačky.
6706070809-INF-001
6803030202-CHD-001
6903030202-BOO-001
93
Page 96 of 232

POLOHA INŠTALÁCIE
DETSKEJ SEDAČKY
104) 110) 111) 112) 108) 109)
Detská sedačka sa používa v polohe
tvárou i chrbtom v smere jazdy podľa
veku a veľkosti dieťaťa.
Pri inštalácii postupujte podľa pokynov
výrobcu a podľa príslušného veku
a veľkosti dieťaťa, pričom rešpektujte aj
pokyny pre inštaláciu detského
záchytného systému.
Pri voľbe polohy inštalácie detskej
sedačky si pozrite tabuľku „Vhodnosť
detského záchytného systému pre
rôzne polohy sedadla“.Poloha sedačky pre staršie deti
Sedačka pre staršie deti sa môže
používať iba v polohe tvárou v smere
jazdy.
Pri voľbe polohy inštalácie detskej
sedačky si pozrite tabuľku „Vhodnosť
detského záchytného systému pre
rôzne polohy sedadla“.
94
BEZPEČNOSŤ
Page 97 of 232

VHODNOSŤ DETSKÉHO ZÁCHYTNÉHO SYSTÉMU PRE RÔZNE POLOHY SEDADLA
Informácie v tabuľke znázorňujú vhodnosť detského záchytného systému pre rôzne pozície pri sedení.
Pre vhodnú inštaláciu detského záchytného systému od iného výrobcu si pozorne naštudujte pokyny daného výrobcu, ktoré sú
pribalené k detskému záchytnému systému.
Detské záchytné systémy zabezpečené ISOFIX úchytkami
Keď inštalujete detský záchytný systém na sedadlo spolujazdca, pozrite si pokyny výrobcu detského záchytného systému
a Použitie ISOFIX úchytky.
Hmotnostná skupina Veľkostná trieda UpevneniePolohy sedadla
ISOFIX polohy vozidla
Sedadlo spolujazdca
Detskej sedačke typu kolískaF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
SKUPINA 0 Do 10 kgE ISO/R1 X
(1) X
SKUPINA 0+ Do 13 kgE ISO/R1 IL (1)
D ISO/R2 X
C ISO/R3 X
(1) X
95
Page 98 of 232

Hmotnostná skupina Veľkostná trieda UpevneniePolohy sedadla
ISOFIX polohy vozidla
Sedadlo spolujazdca
SKUPINA19kg-18kgD ISO/R2 X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 X
(1) IL (2)
SKUPINA 2 15 kg - 25 kg (1) IL (3)
SKUPINA 3 22 kg - 36 kg (1) IL (3)
(1) Pre CRS, ktoré nenesú ISO/XX identifikáciu veľkostnej triedy (A až G) pre príslušnú hmotnostnú skupinu, výrobca vozidla by
mal určiť konkrétne ISOFIX detské záchytné systémy odporúčané pre jednotlivé pozície.
IUF = Vhodné pre univerzálnu kategóriu ISOFIX detských záchytných systémov otočených smerom vpred povolených k použitiu
v tejto hmotnostnej skupine.
IL = Vhodné pre konkrétne ISOFIX detské záchytné systémy (CRS) uvedené v priloženom zozname.
Tieto ISOFIX CRS sú z kategórií ,,Špecifické vozidlo", ,,Obmedzené" alebo ,,Polo-univerzálne".
(1) Možno namontovať systém na pripútanie detí CabrioFix pripevnený k základni EasyFix Base, obe predáva
MAXI-COSI®
.
(2) Možno namontovať systém na pripútanie detí Pearl pripevnený k základni FamilyFix Base, obe predáva
MAXI-COSI®
.
(3) Možno namontovať
BRITAX RÖMER®
KIDFIX (KIDFIX sa už nevyrába).
X = Nevhodná ISOFIX poloha pre ISOFIX detské záchytné systémy v tejto hmotnostnej skupine a/alebo tejto veľkostnej triede.
96
BEZPEČNOSŤ
Page 99 of 232

Detské záchytné systémy i-Size
Detský záchytný systém i-Size môže byť nainštalovaný na špecifikované sedadlo nasledovne:
Sedadlo spolujazdca
Detské záchytné systémy i-Size X
X = Nevhodná pozícia pri sedení pre ,,univerzálne" detské záchytné systémy i-Size.
UPOZORNENIE Detský záchytný systém i-Size je detský záchytný systém, ktorý dostal certifikát pre kategóriu i-Size po
regulácii UNECE 129.
97
Page 100 of 232

Detské záchytné systémy upevnené bezpečnostným pásom
Skupina
systémovVeková skupinaHmotnostná
skupinaTyp detského
záchytného
systémuSedadlo spolujazdca
Bez systému
detekcie
prítomnosti
spolujazdca
(Airbag
zapnutý)(Airbag vypnutý)
SKUPINA 0Do veku približne
9 mesiacovDo 10 kgDojčenská
sedačkaXXU
SKUPINA 0+Do veku približne
2 rokovDo 13 kgDojčenská
sedačkaXXU
SKUPINA 1Vek približne
8 mesiacov až
4 roky9 kg - 18 kg Detská sedačka L UF U
SKUPINA 2Vek približne 3 až
7 rokov15kg-25kgSedačka pre
staršie detiLUFU
SKUPINA 3Vek približne 6 až
12 rokov22kg-36kgSedačka pre
staršie detiLUFU
U = Vhodné pre záchytné systémy v kategórii „univerzálne“ a schválené na použitie v tejto hmotnostnej skupine.
UF = Vhodné pre záchytné systémy s tvárou v smere jazdy v kategórii „univerzálne“ a schválené na použitie v tejto hmotnostnej
skupine.
Pokiaľ ide o detské záchytné systémy, ktoré môžu byť inštalované, pozrite si katalóg príslušenstva.
L = Pre detské záchytné systémy zaradené do tejto hmotnostnej skupiny sa obráťte na odbornú opravovňu, odporúčame
autorizovaný servis Fiat.
X = Poloha sedadla nevhodná pre deti v tejto hmotnostnej skupine.
98
BEZPEČNOSŤ