ESP FIAT 124 SPIDER 2020 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2020Pages: 232, veľkosť PDF: 5.19 MB
Page 4 of 232
TENTO TEXT SI STAROSTLIVO PREČÍTAJTE
DOPLŇOVANIE PALIVAČerpajte vždy len bezolovnatý benzín s oktánovým číslom (RON) nie menším ako 95, v súlade s európskou normou EN 228. Nepoužívajte
benzín obsahujúci metanol alebo etanol E85. Používanie týchto zmesí môže spôsobiť vynechávanie motora, problémy s ovládaním vozidla
a môžu sa poškodiť základné súčasti palivového systému.
ŠTARTOVANIE MOTORA
Verzie s manuálnou prevodovkou: Uistite sa, že je zabrzdená parkovacia brzda; nastavte riadiacu páku do polohy neutrál, úplne zošliapnite
pedál spojky, pričom nestláčajte pedál akcelerátora. Potom stlačte tlačidlo zapaľovania.
Verzie s automatickou prevodovkou: Uistite sa, že je zabrzdená parkovacia brzda, a že voliaca páka je v polohe P (parkovanie) alebo N
(neutrál), zošliapnite brzdový pedál a potom stlačte tlačidlo zapaľovania.
PARKOVANIE NA HORĽAVOM MATERIÁLI
Katalyzátor počas prevádzky dosahuje vysoké teploty. Neparkujte s vozidlom na tráve, suchom lístí, ihličí alebo na inom horľavom materiáli:
hrozí nebezpečenstvo požiaru.
REŠPEKT K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU
Vozidlo je vybavené systémom, ktorý vykonáva nepretržitú diagnostiku súčastí súvisiacich s výfukovými emisiami, s cieľom prispieť k ochrane
životného prostredia.
ELEKTRICKÉ PRÍSLUŠENSTVO
Obráťte sa na obchodné zastúpenie Fiat, ak sa po kúpe vozidla rozhodnete namontovať elektrické príslušenstvo (hrozí riziko postupného vybitia
akumulátora). Pracovníci obchodného zastúpenia môžu spočítať celkovú spotrebu elektrickej energie a posúdiť, či elektrický systém vozidla
dokáže podporovať požadovanú záťaž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správna údržba vozidla je potrebná na zabezpečenie toho, aby si vozidlo dlhodobo udržalo svoju výkonnosť a bezpečnostné funkcie,
ekologickosť a nízke prevádzkové náklady.
Page 5 of 232
AKO POUŽÍVAŤ TENTO NÁVOD
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Vždy, keď sa v pokynoch uvádzajú smery (vľavo/vpravo alebo dopredu/dozadu), tieto sú určené z pohľadu cestujúceho na
sedadle vodiča. Osobitné prípady, ktoré nie sú v súlade s týmto pravidlom, sú v texte riadne označené.
Údaje v Príručke majiteľa sú uvádzané len ako príklad: to znamená, že niektoré detaily na obrázkoch nezodpovedajú skutočnej
konfigurácii vášho vozidla. Okrem toho, príručka bola vytvorená s ohľadom na vozidlá, ktoré majú volant na ľavej strane. Je
preto možné, že u vozidiel s volantom na pravej strane, niektoré ovládače alebo prvky nebudú presne zrkadlovo umiestnené
v porovnaní s prvkami na obrázkoch.
Ak chcete identifikovať kapitolu s potrebnými informáciami, môžete nahliadnuť do registra na konci tejto Príručky majiteľa.
Kapitoly možno rýchlo identifikovať podľa grafických záložiek, ktoré sa nachádzajú naboku každej nepárnej stránky. Na ďalšej
stránke je uvedený názov kapitoly, ktorý zodpovedá príslušnej grafickej záložke.
SYMBOLY
Pri čítaní tejto príručky majiteľa nájdete množstvoVÝSTRAH, ktorých účelom je zabrániť postupom, ktoré by mohli poškodiť
vaše vozidlo.
V texte sú ajUPOZORNENIA, ktoré sa musia prísne dodržiavať, aby sa zabránilo nesprávnemu použitiu súčastí vozidla, čo by
mohlo spôsobiť nehody alebo zranenia.
Z tohto dôvodu treba starostlivo dodržiavať všetkyVÝSTRAHYaUPOZORNENIA.
VÝSTRAHYaUPOZORNENIAsú v texte označené nasledujúcimi symbolmi:
pre bezpečnosť osôb;
pre neporušenosť vozidla;
pre ochranu životného prostredia.
Page 21 of 232
automaticky zamknú asi po troch
sekundách, keď je kľúč s pokročilými
funkciami mimo prevádzkového
dosahu.
Takisto aj výstražné svetlá zablikajú raz
(aj keď je vodič v prevádzkovom
dosahu, oboje dvere, veko
batožinového priestoru a uzáver plnenia
paliva sa automaticky zamknú asi po
30 sekundách).
Ak sa dostanete mimo prevádzkový
dosah skôr, ako sa úplne zavrú dvere
a veko batožinového priestoru, alebo ak
vo vozidle zostane iný kľúč, funkcia
automatického zamknutia nebude
fungovať.
Pred opustením vozidla sa vždy uistite,
že oboje dvere a veko batožinového
priestoru sú zavreté a zamknuté.
Funkcia automatického zamknutia
nezavrie elektricky ovládané okná.
Funkcia opätovného automatického
zamknutia
Po odomknutí spínačom „zamknutie
dverí“ sa oboje dvere, veko
batožinového priestoru a uzáver plnenia
paliva automaticky opäť zamknú, ak sa
v priebehu 30 sekúnd nevykoná
niektorý z nasledujúcich úkonov:
Otvorenie dverí alebo veka
batožinového priestoru.
Prepnutie zapaľovania do inej polohy
ako OFF (Vyp.).Ak je vaše vozidlo vybavené
zabezpečovacím systémom proti
krádeži, výstražné svetlá zablikaním
potvrdia činnosť.
Čas potrebný na automatické
zamknutie dverí, veka batožinového
priestoru a uzáveru plnenia paliva je
možné zmeniť (viac informácií nájdete
v odseku „Rysy personalizácie“
v kapitole „Znalosť prístrojového
panelu“).
ZAMYKANIE /
ODOMYKANIE
S TRANSMITEROM
Oboje dvere, veko batožinového
priestoru a veko plnenia paliva sa môžu
odomknúť / zamknúť prevádzkovaním
systému bezkľúčového vstupu
transmitera: viac informácií nájdete
v odseku „systém bezkľúčového
vstupu“ v paragrafe !Kľúče“.
POZOR!
7)Pri odchode z vozidla zoberte so sebou
všetky deti a domáce zvieratá alebo s nimi
nechajte zodpovednú osobu. Je
nebezpečné nechávať dieťa alebo zviera
bez dozoru v zaparkovanom vozidle.
V horúcom počasí môže teplota vnútri
vozidla stúpnuť natoľko, že spôsobí
poškodenie mozgu alebo dokonca smrť.8)Nenechávajte kľúč vo vozidle spolu
s deťmi a kľúč nechajte na takom mieste,
kde ho deti nenájdu a nebudú sa s ním
môcť hrať: nechať deti vo vozidle s kľúčom
je nebezpečné. To by mohlo mať za
následok vážne zranenie alebo dokonca
smrť.
9)Pri odchode z vozidla vždy zavrite obe
okná a skladaciu strechu, zamknite dvere
a kľúč zoberte so sebou: nechávať vozidlo
odomknuté je nebezpečné, pretože deti by
sa samé mohli zamknúť v horúcom vozidle,
čo by mohlo mať za následok smrť. Takisto
aj odomknuté vozidlo sa stane ľahkou
korisťou pre zlodejov a vlamačov.
10)Vždy po zavretí dverí sa presvedčte, že
sú bezpečne zatvorené: nesprávne zavreté
dvere sú nebezpečné, ak sa s vozidlom
jazdí a dvere nie sú správne zatvorené,
dvere sa môžu nečakane otvoriť, čo
spôsobí nehodu.
11)Pred otvorením dverí vždy overte, či
okolie vozidla je bezpečné: náhle otvorenie
dverí je nebezpečné. Môže dôjsť k zásahu
prechádzajúceho vozidla alebo chodca
a k nehode.
12)Pred otvorením/zatvorením dverí sa
vždy presvedčte o situácii okolo vozidla
a buďte opatrní pri silnom vetre alebo pri
parkovaní na svahu. Je nebezpečné
nevšímať si situáciu okolo vozidla, pretože
by ste si mohli zachytiť vo dverách prsty
alebo zasiahnuť prechádzajúceho chodca
okolo, čo má za následok nečakané
nehody alebo zranenia.
19
Page 25 of 232
OPIERKY HLAVY
34)
Nenastaviteľné opierky hlavy
Vaše vozidlo je vybavené
nenastaviteľnými opierkami hlavy na
operadlách vodiča a spolujazdca.
Nenastaviteľné opierky hlavy sa
skladajú z čalúnenej peny pokrývajúcej
hornú konštrukciu operadiel a sú
určené na ochranu vás a spolujazdca
pred zranením krku.
Nastavte operadlá sedadiel do
vzpriamenej polohy pre jazdu po ceste
tak, aby ste mali opierku hlavy
umiestnenú čo najbližšie k zadnej časti
hlavy.
POZOR!
34)Pred začiatkom jazdy sa uistite, že
operadlá sú správne nastavené do
vzpriamenej polohy pre jazdu na ceste. Je
nebezpečné jazdiť s nesprávne
nastavenými operadlami. Bez opory za
hlavou si môžete pri nehode vážne poraniť
krk.
VOLANT
NASTAVENIE VOLANTU
35) 36) 37)
Ak chcete zmeniť uhol volantu:
Zastavte vozidlo a vytiahnite nadol
uvoľňovaciu páčku 1 pod stĺpikom
riadenia obr. 12.
Nakloňte volant do požadovanej
polohy a potom zatlačením páčky
nahor zaistite stĺpik.
Pred jazdou pohýbte volantom nahor
a nadol, aby ste sa ubezpečili, že volant
je zaistený.
POZOR!
35)Akékoľvek nastavenia polohy volantu
sa môžu vykonávať len vtedy, keď vozidlo
stojí a motor je vypnutý. Je nebezpečné
nastavovať volant, keď sa vozidlo
pohybuje. Pri pohybe volantu sa môže
veľmi ľahko stať, že vodič prudko odbočí
doľava alebo doprava. To môže viesť
k strate kontroly alebo k nehode.
36)Je prísne zakázané vykonávať
akékoľvek úpravy s použitím dielov
zakúpených na trhu s príslušenstvom
v súvislosti s úpravami systému riadenia
alebo stĺpika riadenia (napríklad inštalácia
systému proti krádeži), ktoré by mohli
negatívne ovplyvniť prevádzku
a bezpečnosť, stratu platnosti záruky a tiež
by mohli spôsobiť, že vozidlo nebude
spĺňať požiadavky typového schválenia.
37)Pred vystúpením z vozidla VŽDY
zatiahnite ručnú brzdu, stočte kolesá,
zaraďte prvý rýchlostný stupeň, ak stojíte
na ceste hore svahom alebo spiatočku, ak
stojíte dolu svahom. Ak je vozidlo
odstavené na strmom sklone, zablokujte
kolesá klinmi alebo kameňmi. Keď
opúšťate vozidlo, vždy zamknite všetky
dvere stlačením tlačidla na kľúči.
1204050101-12A-001
23
Page 36 of 232
SYSTÉM REGULÁCIE
TEPLOTY
PREVÁDZKOVÉ TIPY
2)
Klimatizačný systém používajte, keď je
motor v chode.
Aby sa zabránilo vybitiu akumulátora,
nenechávajte otočný gombík ventilátora
dlho zapnutý so zapnutým
zapaľovaním, keď je motor vypnutý.
Kapotu motora a nasávanie vzduchu vo
vetracej mriežke medzi čelným sklom
a kapotou motora očistite od
cudzorodého materiálu, ako je lístie,
sneh a ľad, čím zvýšite účinnosť
systému.
Použite systém klimatizácie na
odhmlievanie okien a na odstránenie
vlhkosti zo vzduchu.
Režim recirkulácie by sa mal používať
pri prejazde tunela alebo v dopravnej
zápche, alebo keď chcete vypnúť
prúdenie vzduchu zvonka a rýchlo
ochladiť kabínu.
Polohu prúdenia vzduchu zvonka
použite na vetranie alebo odmrazovanie
čelného skla.
Ak bolo vozidlo zaparkované na
priamom slnku v horúcom počasí,
otvorte okná, aby teplý vzduch mohol
uniknúť a potom spustite systém
klimatizácie.Nechajte jednotku klimatizáciu bežať
cca 10 minút aspoň raz mesačne, aby
sa vnútorné časti premazali.
Jednotku klimatizácie si dajte
kontrolovať ešte pred príchodom
horúceho počasia. Nedostatok
chladiaceho média môže mať za
následok zníženie účinnosti klimatizácie.
Technické údaje chladiva sú uvedené
na štítku upevnenom na vnútornej
strane motorového priestoru obr. 24. Ak
je použitý nesprávny typ chladiaceho
média, mohlo by to mať za následok
vážnu poruchu jednotky klimatizácie. Ak
je to potrebné, kontaktujte obchodné
zastúpenie Fiat.
UPOZORNENIE
2)Systém používa chladivo, ktoré spĺňa
požiadavky predpisov platných v krajine
predaja, R134a alebo R1234yf (uvedené na
špecifickom štítku v priestore motora).
Používanie iných chladív môže ovplyvniť
účinnosť a stav systému. Aj chladivá
kompresora musia byť kompatibilné
s uvedeným chladivom.
2406010100-121-001
34
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 48 of 232
UPOZORNENIE Ak sa elektricky
ovládané okná automaticky nespustia,
úplne ich otvorte.
Postavte sa mimo vozidla, uchopte
predný okraj skladacej strechy
6 a potiahnite smerom k zadnej časti
vozidla.
UPOZORNENIE Ak chcete spustiť
skladaciu strechu zvnútra vozidla
použite horné rukoväte skladacej
strechy 6 obr. 44.
Posuňte skladaciu strechu dozadu
a zložte ju, pričom súčasne zľahka
rukou tlačte na sklo zadného okna.
Stláčajte zadný koniec skladacej
strechy a zároveň stlačte predný koniec
tak, aby sa ozval zvuk západky obr. 45.
Zľahka pohýbte zatiahnutou skladacou
strechou, aby ste sa uistili, že je
bezpečne zaistená.
ZDVIHNUTIE SKLADACEJ
STRECHY
Postupujte nasledovne:
Uistite sa, že parkovacia brzda je
zabrzdená. Ak je motor v chode,
vypnite ho.
vytiahnutím odisťovacej páčky
1 odblokujte zámok obr. 46.
Postavte sa mimo vozidla, uchopte
predný okraj skladacej strechy
a potiahnite smerom k prednej časti
vozidla.
UPOZORNENIE Ak sa elektricky
ovládané okná automaticky nespustia,
úplne ich otvorte alebo otvorte dvere.
UPOZORNENIE Ak chcete zdvihnúť
skladaciu strechu zvnútra vozidla,
použite horné rukoväte skladacej
strechy 2 obr. 47.
4404110102-123-002
4504110102-126-0014604110103-121-004
4704110103-L23-002
46
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 49 of 232
Posaďte sa na sedadlo, uchopte
rukoväte skladacej strechy 3
obr. 48 a zatlačte skladaciu strechu
proti čelnému sklu. Uistite sa, že uzáver
4 sa zasunul do ukotvenia 5, pomaly
posuňte hornú západku a potom
zatlačte na hornú západku smerom
nahor tak, aby sa ozval zvuk západky.
UPOZORNENIE Jazda s nedostatočne
zaistenou skladacou strechou by mohla
poškodiť skladaciu strechu. Ak je vidieť
na uvoľňovacom tlačidleobr. 49 červený indikátor, skladacia
strecha nie je zaistená. Po zaistení
skladacej strechy sa uistite,že červený
indikátor 6 nie je vidieť (7 = zaistená
poloha/8 = odistená poloha).
UPOZORNENIE Pri oplachovaní
látkovej skladacej strechy vodou
nešpliechajte vodu do blízkosti spojenia
okna a skladacej strechy. V opačnom
prípade by voda mohla preniknúť do
vozidla (pozrite si odsek „Údržba
skladacej strechy“ v kapitole „Údržba
a starostlivosť“).
UPOZORNENIA PRI
MANIPULÁCII SO
SKLADACOU STRECHOU57) 58) 59) 60) 61)
12) 13) 15) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21)
Odstráňte lístie alebo iné nečistoty ,
ktoré sa môžu nahromadiť na skladacej
streche a okolo nej. Ak listy alebo ináhmota blokuje odsávací filter, voda
môže preniknúť do vozidla. Vyčistite
odsávací filter aspoň raz do roka.
Pred otvorením skladacej strechy sa
uistite, že spínač odhmlievania zadného
okna je vypnutý. V opačnom prípade by
teplo z odhmlievania mohlo poškodiť
skladaciu strechu a vnútorný materiál.
Pred spustením alebo zdvihnutím
skladacej strechy zastavte s vozidlom
na bezpečnom mieste mimo vozovky
na rovnom povrchu.
Pred zdvihnutím alebo spustením
skladacej strechy sa uistite, že na
skladacej streche alebo okolo nej sa nič
nenachádza.
Pohyb mechanizmu môžu
zablokovať aj malé predmety a môžu
spôsobiť škodu.
Pri spúšťaní skladacej strechy sa
uistite, že predmety vo vozidle
neodfúkne vietor.
Pred jazdou so stiahnutou skladacou
strechou zaistite všetky voľné predmety
vo vozidle.
Ak chcete zabrániť vlámaniu alebo
vandalizmu a zabezpečiť, aby priestor
pre cestujúcich zostal suchý, pred
opustením vozidla bezpečne zavrite
skladaciu strechu a obe okná
a zamknite oboje dvere.
Nejazdite cez automatickú umývačku
áut - môže dôjsť k poškodeniu
skladacej strechy.
4804110103-L24-003
4904110103-124-001
47
Page 50 of 232
Skladaciu strechu nezdvíhajte ani
nespúšťajte, keď teplota klesne pod 5
°C (41 °F); to by poškodilo materiál
skladacej strechy.
Látková vrchná časť je vyrobená
z materiálu vysokej kvality a ak sa
správne neudržiava, materiál môže
stvrdnúť, môže sa znečistiť alebo môže
mať nerovnomerný lesk.
Skladaciu strechu nespúšťajte, keď
je mokrá. Keď skladacia strecha
vyschne v zloženom stave, jej materiál
rýchlo zostarne a splesnie.
Okrem toho, keď spustíte skladaciu
strechu v mokrom stave, do priestoru
pre cestujúcich môže začať kvapkať
voda.
Skladaciu strechu nezdvíhajte ani
nespúšťajte v silnom vetre, pretože by
sa strecha mohla poškodiť alebo by
mohlo dôjsť k neočakávanej nehode.
Elektricky ovládané okná sa
automaticky spustia spolu
s otváraním/zatváraním skladacej
strechy. To je však funkcia, ktorá slúži
na zlepšenie prevádzky a neznamená
to, že by vznikol nejaký problém. Ak
odpojíte akumulátor vozidla z dôvodu
údržby alebo iného dôvodu, elektricky
ovládané okná sa automaticky
nespustia. Ak sa elektricky ovládané
okná nespustia, je nutné resetovať
automatický mechanizmus
otvárania/zatvárania okien.
Počas jazdy s otvorenou skladacou
strechou zadný spojler znižuje intenzitu
vetra prenikajúceho do kabíny.
POZOR!
57)Pred naštartovaním vozidla sa uistite,
že je sklápacia strecha správne zaistená.
58)Keď sa vozidlo pohybuje, seďte na
sedadle bezpečne pripútaný
bezpečnostným pásom. Je nebezpečné
stáť vo vozidle alebo sedieť na zloženej
skladacej streche, alebo na stredovej
konzole. V opačnom prípade by ste sa
mohli pri kolízii vážne zraniť alebo dokonca
zahynúť.
59)Pri pohybe skladacej strechy vždy držte
ruky a prsty mimo upínacích mechanizmov:
je nebezpečné približovať sa rukami alebo
prstami k upínacím mechanizmom. Ruky
alebo prsty by sa mohli v mechanizme
zachytiť a zraniť.
60)Pri inštalácii/odmontovaní plátennej
strechy dávajte pozor, aby ste zabránili
akémukoľvek poškodeniu alebo zraneniam.
61)Zabráňte deťom, aby sa pri
inštalácii/odmontovaní plátennej strechy
priblížili k oblasti jej skladania.
UPOZORNENIE
12)Plátennú strechu neotvárajte, ak je na
nej sneh alebo ľad, predídete tak jej
poškodeniu.13)Na strechu neupevňujte žiadny náklad.
14)Výlučky vtákov a živicu zo stromov
musíte odstrániť okamžite, pretože by mohli
poškodiť tkaninu strechy.
15)Nikdy nepoužívajte systémy pod
vysokým tlakom.
16)Pri používaní zariadení na umývanie
s parou alebo vodou pod tlakom,
udržiavajte vhodnú vzdialenosť
a neprekračujte maximálnu teplotu 60 °C.
Ak je vzdialenosť príliš malá alebo tlak príliš
vysoký, môže dôjsť k poškodeniam,
zmenám na streche alebo k vniknutiu vody.
17)Ak používate prúd vody, nasmerujte ho
mimo okrajov tkaniny a predného okna, aby
ste zabránili vniknutiu vody.
18)Nikdy nepoužívajte alkohol, naftu,
chemické prípravky, detergenty,
odstraňovače škvŕn, vosk, riedidlá ani
výrobky na leštenie vozidla.
19)Okamžite opláchnite, aby ste odstránili
mydlo a predišli tvorbe škvŕn a fľakov.
Podľa potreby úkon zopakujte.
20)Dodržte pokyny na vodotesnej nádobe
výrobku, dosiahnete tak vynikajúce
výsledky.
21)Na umývanie gumeného tesnenia
mäkkej vrchnej časti sa smie použiť iba
voda. Ak spozorujete, že tesnenia vyschli
alebo sú lepkavé, naneste naň púder alebo
špecifické výrobky na ošetrenie gumy
(silikónový sprej).
48
OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 56 of 232
stlačte spínač INFO a nastavte
zostávajúce dve číslice (desiatky
a jednotky) požadovanej rýchlosti
vozidla. Číselná hodnota sa zmení pri
každom stlačení spínača INFO.
nepretržite stláčajte tlačidlo INFO,
kým sa neozve pípnutie. Nastavená
rýchlosť vozidla sa zobrazí na
obrazovke alarmu rýchlosti vozidla.
INDIKÁTOR
RÝCHLOSTNÝCH
STUPŇOV
(kde je k dispozícii)
Indikátor rýchlostných stupňov vám
pomáha pri dosiahnutí optimálnej
spotreby paliva a plynulej jazdy.
Zobrazuje polohu vybraného
rýchlostného stupňa 1 obr. 57 na
prístrojovej doske a zároveň upozorní
vodiča, aby zaradil najvhodnejšiu
polohu rýchlostného stupňa 2, ktorá
zodpovedá skutočnému stavu jazdy.
Signalizácia Podmienka
ČíslovkaZobrazí sa poloha
vybratého
rýchlostného stupňa
a číslovkaOdporúča sa
preradiť nahor alebo
nadol do vyznačenej
polohy rýchlostného
stupňa
UPOZORNENIE Nespoliehajte sa iba na
signalizované odporúčania radenia
nahor/nadol. Skutočná dopravná
situácia môže vyžadovať iný spôsob
radenia, než ako ukazuje signalizácia.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu
nehôd, vodič musí pred preradením
správne posúdiť podmienky premávky
na ceste.
Verzie s manuálnou prevodovkou
Indikátor radenia rýchlostných stupňov
sa vypne, keď sú vykonané nasledujúce
operácie:
vozidlo sa zastaví;
vozidlo je uvedené do polohy neutrál;
vozidlo cúva;
pri rozbiehaní zo zastavenia spojka
nie je celkom v zábere;
počas jazdy zostane pedál spojky
stlačený po dobu 2 sekúnd alebo
dlhšie.
Verzie s automatickou prevodovkou
Indikátor radenia rýchlostných stupňov
sa vypne, keď sú vykonané nasledujúce
operácie:
vozidlo sa zastaví;
je zrušený režim manuálneho
radenia.
Manuálne radenie nahor
(verzie s automatickou prevodovkou)
Použitie voliacej páky: ak chcete zaradiť
vyšší rýchlostný stupeň, posuňte
voliacu páku dozadu + raz.
5705210102-12A-001
54
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
Page 60 of 232
Výstražná kontrolka Čo to znamená Čo robiť
VÝSTRAHA SYSTÉMU EBD (Elektronická
distribúcia brzdnej sily)
Ak riadiaca jednotka systému EBD (systém
elektronickej distrbúcie brzdnej sily) určí, že
niektoré súčasti nefungujú správne, riadiaca
jednotka môže súčasne rozsvietiť výstražnú
kontrolku brzdového systému a výstražnú
kontrolku systému ABS. Problém
pravdepodobne vznikol v systéme
elektronickej distribúcie brzdnej sily.Vozidlo ihneď zastavte na bezpečnom mieste
a obráťte sa na obchodné zastúpenie Fiat.
DÔLEŽITÉ S vozidlom nejazdite, keď svieti
výstražná kontrolka brzdového systému aj
výstražná kontrolka systému ABS. Čo najskôr
sa obráťte na obchodné zastúpenie Fiat, aby
skontrolovalo brzdy. Je nebezpečné
s vozidlom jazdiť, keď sa súčasne rozsvieti
výstražná kontrolka brzdového systému
a výstražná kontrolka systému ABS. Ak sa
rozsvietia obe kontrolky, zadné kolesá by sa
mohli v prípade náhleho zastavenia zablokovať
rýchlejšie ako za normálnych okolností.
VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA NABÍJACIEHO
SYSTÉMU
Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka počas
jazdy, znamená to poruchu alternátora alebo
nabíjacieho systému. Zájdite na krajnicu
a zaparkujte mimo vozovky.Vozidlo ihneď zastavte na bezpečnom mieste
a obráťte sa na obchodné zastúpenie Fiat.
DÔLEŽITÉ Nepokračujte v jazde, keď sa
rozsvieti kontrolka systému nabíjania, pretože
motor by sa mohol neočakávane zastaviť.
VÝSTRAŽNÁ KONTROLKA MOTOROVÉHO
OLEJA
Táto výstražná kontrolka signalizuje nízky tlak
oleja v motore.
DÔLEŽITÉ Nespúšťajte motor, ak je tlak oleja
nízky. V opačnom prípade by tak mohlo dôjsť
k rozsiahlemu poškodeniu motora.
DÔLEŽITÉ Motor neprevádzkujte, ak je tlak
oleja nízky. V opačnom prípade by tak mohlo
dôjsť k rozsiahlemu poškodeniu motora.
V prípade, že kontrolka zostane svietiť aj
napriek tomu, že hladina oleja je normálna,
alebo po pridaní oleja, okamžite zastavte
motor a obráťte sa na obchodné zastúpenie
Fiat.Ak sa kontrolka rozsvieti alebo sa zobrazí
výstražná signalizácia počas jazdy:
Zájdite na krajnicu a zaparkujte mimo
vozovky na rovnom povrchu.
Vypnite motor a počkajte 5 minút, aby olej
mohol odtiecť späť do olejovej vane.
Skontrolujte hladinu motorového oleja. Ak
je nízka, pridajte zodpovedajúce množstvo
motorového oleja, pričom dbajte nato, aby
ste nepreplňovali.
Naštartujte motor a skontrolujte výstražnú
kontrolku.
58
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU