ECU FIAT 124 SPIDER 2021 Knjižica s uputama za uporabu i održavanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2021, Model line: 124 SPIDER, Model: FIAT 124 SPIDER 2021Pages: 220, PDF Size: 3.31 MB
Page 85 of 220

91) Propisno zbrinite sustav zatezača.
Opasno je nepropisano zbrinjavanje
sustava zatezača ili vozilo sa zatezačima
koji nisu deaktivirani. Ako ne slijedite sve
sigurnosne postupke, moguća je ozljeda.
Za način sigurnog zbrinjavanja sustava
zatezača ili sustava zatezača obratite
se stručnom serviseru, preporučujemo
ovlaštenog Fiatovog servisera.MJERE OPREZA
KOD VEZANJA
DJECE
92) 69) 94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102)
FCA snažno potiče korištenje susta-
va za vezanje djece za djecu koja su
primjerene dobi da ih koriste.
FCA preporučuje korištenje originalnog
sustava za vezanje djece ili sustava koji
je u skladu s pravilnikom UNECE 44 (*).
Ako želite naručiti FCA originalni sustav
za vezanje djece, molimo, kontaktirajte
ovlaštenog Fiatovog prodavača.
Provjerite lokalne i državne zakone
kako biste saznali posebne zahtjeve u
pogledu sigurnosti djece koja se voze u
vašem vozilu.
(*) Akronim UNECE označava gospo-
darsku komisiju Ujedinjenih naroda za
Europu.
Molimo, odaberite sustav za vezanje
djece koji odgovara njihovoj dobi i
veličini, pridržavajte se zakona i slijedite
upute koje dolaze s pojedinačnim su-
stavom za vezanje djece.Dijete koje je preraslo sustave za veza-
nje djece mora se koristiti sigurnosnim
pojasevima zakrilo i rame. Ako pojas za
rame prelazi preko vrata ili lica, poma-
knite dijete bliže sredini vozila.
Unatrag okrenuti sustav za vezanje
djece ne smije se NIKADA upotreblja-
vati na suvozačevu sjedalu s aktiviranim
sustavom zračnih jastuka. U slučaju su-
dara, aktiviranja zračnog jastuka može
djetetu prouzročiti fatalne ozljede.
Kako bi se smanjila mogućnost ozljeda
prouzročenih aktivacijom zračnog ja-
stuka suvozača, senzor za klasificiranje
putnika radi kao dio dodatnog sigurno-
snog sustava.
Taj sustav isključuje suvozačeve prednje
i bočne zračne jastuke te sustav zateza-
ča sigurnosnog pojasa suvozača kada
zasvijetli signalno svijetlo za deaktivaciju
zračnog jastuka OFF.
83
Page 88 of 220

6706070809-INF-001
6803030202-CHD-001
6903030202-BOO-001
VRSTE SUSTAVA ZA
VEZANJE DJECE
U ovom korisničkom priručniku prilo-
ženo je objašnjenje sustava za vezanje
djece sa sigurnosnim pojasevima za
sljedeće tri vrste popularnih sustava za
vezanje djece: sjedalo za novorođen-
čad, sjedalo za djecu, sjedalo za starije
dijete.
VAŽNO Položaj za montažu ovisi o vrsti
sustava za vezanje djece. Uvijek pažlji-
vo pročitajte upute proizvođača i ovaj
korisnički priručnik.
VAŽNO Zbog različitosti u dizajnu
sustava za vezanje djece, sjedala vozila
i sigurnosnih pojaseva, svi sustavi za
vezanje djece možda neće odgovarati
svim položajima sjedala. Sustav za
vezanje djece mora se prije kupovine
ispitati u položaju za sjedenje u vozilu
(ili položajima) za koje je namijenjen.
Ako kupljeni sustav za vezanje djece ne
odgovara, možda ćete morati naručiti
drugi koji će odgovarati.
Sjedalo za novorođenčad
Odgovara skupini 0 i 0+ Uredbe 44
UNECE-a sl. 67Sjedalo za dijete
Odgovara skupini 1 Uredbe 44 UNE-
CE-a sl. 68.
Junior sjedalica
Identična za Grupu 2 i 3, prema
ECE R-44 regulativi sl. 69.Položaj za ugradnju sjedala za
novorođenčad
104) 103)
Sjedalo za novorođenčad koristi se
samo u unatrag okrenutom položa-
ju. Za položaj postavljanja sjedala
za novorođenčad pogledajte tablicu
”Prikladnost sustava za vezanje djece
za različite položaje sjedala“.
86
SIGURNOST
Page 89 of 220

POLOŽAJ ZA UGRADNJU
SJEDAL A ZA DIJETE
100) 104) 105) 106) 106)
Sjedalo za djecu koristi se u položajima
okrenutim naprijed i natrag, ovisno o
starosti i veličini djeteta.
Kod ugradnje slijedite upute proizvođa-
ča u skladu s dobi i veličinom djeteta te
upute za ugradnju sustava za vezivanje
djece.
Za položaj ugradnje sjedala za djecu
pogledajte tablicu “Prikladnost sustava
za vezanje djece za različite položaje
sjedala”. Položaj za ugradnju sjedala za veće
dijete
Sjedalo za dijete koristi se samo u
naprijed okrenutom položaju.
Za položaj ugradnje sjedala za djecu
pogledajte tablicu “Prikladnost sustava
za vezanje djece za različite položaje
sjedala”.
87
Page 93 of 220

Sustavi za vezanje djece sa sigurnosnim pojasom
Skupina sustavaDobna skupinaTežinska skupina Vrsta sustava za
vezanje djece Suvozačevo sjedalo
(Zračni jastuk
aktiviran)(Zračni jastuk deaktiviran)
SKUPINA 0 Približno do 9
mjeseci starosti Manje od 10 kg Sjedalo za
novorođenčad X
U
SKUPINA 0 Približno do 2 godine
starosti Manje od 13 kg Sjedalo za
novorođenčad X
U
SKUPINA 1 Približno od 8
mjeseci do 4 godine starosti 9 kg – 18 kg
Sjedalo za dijete UFU
SKUPINA 2 Približno od 3 do 7
godina starosti 15 kg - 25 kg
Sjedalo za dijete UFU
SKUPINA 3 Približno od 6 do 12
godina starosti 22 kg - 36 kg
Sjedalo za dijete UFU
U = Prikladno za “univerzalnu” kategoriju sustava za vezanje odobr enih za korištenje u ovoj skupini mase.
UF = Prikladno za “univerzalnu” kategoriju sustava za vezanje koji su okrenuti prema naprijed, odobrenih za korištenje u ovoj
skupini mase.
Informacije o sustavima za vezanje djece koji se mogu ugraditi potražite u katalogu dodatne opreme.
X = Položaj sjedala nije prikladan za djecu u ovoj skupini mase.
91
Page 97 of 220

100) Ne dopustite da se dijete ili bilo tko
drugi naginje kroz ili na bočni prozor vozila
s bočnim zračnim jastucima. Opasno je
dopustiti bilo komu da se naginje kroz ili
na bočni prozor, područje suvozačeva s
kojeg se aktiviraju bočni i zračni jastuci,
čak i ako se upotrebljava sustav za
vezanje djece. Udarac uslijed napuhavanja
bočnog zračnog jastuka može prouzročiti
ozbiljnu ozljedu ili smrt djeteta koje je izvan
svojeg položaja. Štoviše, naginjanje kroz
ili na vrata može zapriječiti bočne zračne
jastuke te onemogućiti upotrebu prednosti
dodatne zaštite. Budući da se bočni zračni
jastuk aktivira s vanjske strane sjedala, ne
dopustite djetetu da se nagne preko ili na
bočni prozor, čak i ako je dijete smješteno
u sustav za vezanje djece.
101) Nikad ne vežite jednim sigurnosnim
pojasom više osoba istodobno. Opasno je
koristiti jedan sigurnosni pojas za istodobno
vezivanje više od jedne osobe. Sigurnosni
pojas koji se koristi na taj način ne može
pravilno proširiti sile udarca i dva putnika
mogu biti zajedno zgnječeni, ozbiljno
ozlijeđeni ili čak mogu poginuti. Nikad ne
koristite jedan pojas za vezivanje više od
jedne osobe istodobno, a kad koristite vozilo
neka svi putnici budu uvijek pravilno vezani.
102) Koristite gornju sponu i sidrište spone
samo za sustav za vezanje djece. Sidrišta
sustava za vezanje djece projektirana su za
podnošenje samo onih opterećenja koja
nalažu pravilno montirani sustavi za vezanje
djece. Ni pod kojim okolnostima ne smiju
se koristiti za sigurnosne pojaseve odraslih
osoba, pričvršćivanje ili spajanje ostalih
predmeta ili opreme na vozilo.103) Sjedalo za novorođenčad okrenuto
u nazad uvijek ugradite na ispravan
položaj sjedala. Opasno je ugraditi u
nazad okrenuto sjedalo za novorođenčad
prije nego pogledate tablicu “Prikladnost
sustava za vezanje djece za različite
položaje sjedala”. U nazad okrenuto
sjedalo za novorođenčad koje se ugradi
na pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete
bi moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu i
ozbiljno se ili smrtno ozlijediti.
104) Nikad se ne koristite unatrag
okrenutim sustavom za vezanje djece na
suvozačevu sjedalu zaštićenim zračnim
jastukom. Iznimna opasnost! Nemojte
koristiti unatrag okrenuti sustav za vezanje
djece na sjedalu koje ispred sebe ima zračni
jastuk! Zračni jastuk koji se aktivira može
udariti u sustav za vezanje djece i izbaciti
ga iz položaja. Dijete u sustavu za vezanje
djece može se ozbiljno ili smrtno ozlijediti.
Provjerite svijetli li svijetlo upozorenja za
deaktivaciju zračnog jastuka suvozača.
105) Naprijed okrenuto sjedalo za djecu
nikad ne ugraditi na pogrešan položaj
sjedala. Opasno je ugraditi sjedalo za djecu
okrenuto naprijed prije nego pogledate
tablicu “Prikladnost sustava za vezanje
djece za različite položaje sjedala”. Naprijed
okrenuto sjedalo za djecu koje se ugradi
na pogrešan položaj sjedala ne može se
propisno učvrstiti. U slučaju sudara dijete
bi moglo udariti u nešto ili nekog u vozilu
i ozbiljno se ili smrtno ozlijediti. Provjerite
svijetli li svijetlo upozorenja za deaktivaciju
zračnog jastuka suvozača.106) Prije postavljanja unaprijed okrenutog
sustava za vezanje djece na suvozačevo
sjedalo, pomaknite sjedalo suvozača što
je moguće više unatrag. Sila koja u slučaju
sudara nastane aktiviranjem zračnog
jastuka može uzrokovati ozbiljnu ozljedu
ili smrt djeteta. Provjerite svijetli li svijetlo
upozorenja za deaktivaciju zračnog jastuka
suvozača.
107) Uvijek pričvrstite gornju sponu na
propisano sidrište gornje spone. Opasno
je pričvršćivanje gornje spone na pogrešno
sidrište spone. U slučaju sudara remen
bi se mogao odvojiti i otpustiti sustav za
vezanje djece. Ako se sustav za vezanje
djece pomakne, to bi moglo uzrokovati
ozljedu ili smrt djeteta.
108) Gornju sponu uvijek postavite između
naslona za glavu i naslona sjedala. Opasno
je postavljanje gornje spone preko naslona
za glavu. U slučaju sudara gornja spona bi
mogla kliznuti s naslona za glavu i otpustiti
sustav za vezanje djece. Sustav za vezanje
djece može se pomaknuti i tako uzrokovati
ozljedu ili smrt djeteta.
109) Za korištenje sustava za vezanje
djece slijedite upute proizvođača.
Neučvršćeni sustav za vezanje djece je
opasan. U slučaju naglog zaustavljanja ili
sudara mogao bi se pomaknuti i uzrokovati
ozbiljne ozljede ili smrt djeteta ili ostalih
putnika. Pobrinite se da svaki sustav za
vezanje djece bude propisno pričvršćen
na svom mjestu, sukladno uputama
proizvođača sustava za vezanje djece.
95
Page 107 of 220

Tablica uvjeta uključivanja/isključivanja svjetla upozorenja deaktivacije zračnog jastuka suvozača
Ako je senzor za klasificiranje putnika normalan, oba će se signalna svjetla upaliti kada se uključi kontaktni prekidač. Svijetla će
se isključiti nakon nekoliko sekundi. Zatim se svijetla upozorenja uključuju ili isključuju u sljedećim uvjetima:
Uvjeti koje je otkrio sustav klasificiranja putnika Svjetlo upozorenja
deaktivacije zračnog jastuka suvozača Prednji i bočni zračni jastuci
suvozača Sustav zatezača sigurnosnog
pojasa suvozača
Prazno (nije zauzeto)
Deaktivirano Deaktivirano
Dijete sjedi u sustavu za vezanje djece (*)
Deaktivirano Deaktivirano
Odrasla osoba (**)
(**) Spremno
Spremno
(*) Senzor za klasificiranje putnika možda neće otkriti dijete koje sjedi u sjedalu, u sustavu za vezanje djece ili u sjedalu za djecu
ovisno o tjelesnoj veličini i položaju sjedenja djeteta.
(**) Ako manja odrasla osoba sjedi u suvozačevu sjedalu, senzor može osobu prepoznati kao dijete ovisno o tjelesnoj građi
osobe.
(***) Isključi se nakon kratkog vremena.
Ako se nijedno svjetlo upozorenja deaktiviranja zračnog jastuka suvozača ne uključi tijekom određenog vremenskog razdoblja
dok je kontaktni prekidač isključen ili se ne uključe kao što je naznačeno u grafikonu uvjeta za uključivanje/isključivanje svjetla
upozorenja za deaktiviranja zračnog jastuka suvozača, nemojte dopustiti putniku da sjedne na suvozačevo mjesto te se obratite
ovlaštenom Fiatovom serviseru što je prije moguće. Sustav možda neće ispravno raditi u slučaju nezgode.
105
Page 115 of 220

8605050102-12A-001
PARKIRNA KOČNICA
133) 134) 135)
VAŽNO Vožnja s aktiviranom parkirnom
kočnicom izazvat će prekomjerno troše-
nje kočionih dijelova.
Aktiviranje parkirne kočnice
Pritisnite papučicu kočnice, zatim čvr-
sto povucite ručicu parkirne kočnice u
potpunosti prema gore dovoljno snažno
da drži vozilo u nepokretnom položaju.
Otpuštanje parkirne kočnice
Pritisnite papučicu kočnice i povuci-
te ručicu parkirne kočnice 1 sl. 86
prema gore, zatim pritisnite gumb 2 za
otpuštanje. Dok držite gumb, potpuno
spustite ručicu parkirne kočnice u otpu-
šteni položaj. Pomoć pri kočenju
Za vrijeme kočenja u izvanrednim
okolnostima gdje je potrebno snažno
pritisnuti kočionu papučicu, sustav za
pomoć pri kočenju će osigurati pomoć i
tako poboljšati rad kočionog sustava.
Kad se kočiona papučica snažno ili vrlo
brzo pritišće, kočnice će čvršće kočiti.
NAPOMENA Kad se kočiona papučica
snažno ili vrlo brzo pritišće, papučica će
se činiti mekšom, ali kočnice će čvršće
kočiti. Ovo je normalan učinak sustava
za pomoć pri kočenju i ne predstavlja
kvar.
NAPOMENA Kad se kočiona papučica
snažno ili vrlo brzo pritišće, može se
čuti zvuk rada motora/pumpe. Ovo je
normalan učinak sustava za pomoć pri
kočenju i ne predstavlja kvar.
NAPOMENA Oprema za pomoć pri
kočenju nema prednost pred normalnim
radom glavnog kočionog sustava vozila.
UPOZORENJE
133) U slučaju parkiranja na usponu,
prednji kotači moraju se okrenuti prema
rubniku (ako se parkirate na nizbrdici) ili
u suprotnom smjeru (ako se parkirate na
uzbrdici). Preporuča se kotače blokirati
klinom ili kamenom.
134) Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu
bez nadzora. Uvijek prilikom izlaska iz
vozila kontakt ključ uzmite sa sobom.
135) Ne vozite s istrošenim disk
pločicama. Vožnja s istrošenim disk
pločicama je opasna. Kočnice bi mogle
otkazati i uzrokovati ozbiljnu nezgodu.
Čim čujete zvuk grebanja, u najkraćem
mogućem roku kontaktirajte Fiatov servis.
113
Page 119 of 220

OGRANIČENJE BRZINE KOD
PROMJENE STUPNJA PRIJENOSA
(PROMJENA BRZINE)
Prebacivanje u viši stupanj prijenosa
Stupanj prijenosa se ne prebacuje u viši
stupanj ako je brzina vozila manja od
ograničenja brzine.
Prebacivanje u niži stupanj prijenosa
Stupanj prijenosa se ne prebacuje u niži
stupanj ako brzina vozila prekoračuje
ograničenje brzine.
Kick-down
Kad se tijekom vožnje papučica gasa
pritisne do kraja, stupanj prijenosa se
prebacuje u niži stupanj.
Automatska promjena stupnja
prijenosa u niži stupanj
Stupanj prijenosa automatski se preba-
cuje u niži stupanj tijekom usporavanja
ovisno o brzini vozila.
IZRAVNI NAČIN RADA
(ako je ugrađeno)
Izravni način rada može se koristiti za
privremeno prebacivanje stupnjeva
prijenosa pomoću poluga za mijenjanje
brzina na upravljaču dok vozilo vozi s
ručicom mjenjača u području D.
Izravni način rada se isključuje (otpušta)
kada se vozilo se zaustavi
VAŽNO Prebacivanje u višu ili nižu brzinu
dok se koristi izravni način rada možda
neće biti moguće ovisno o brzini vozila.NAPUTCI ZA VOŽNJU
142) 143)
Pretjecanje
Za dodatnu snagu kod pretjecanja
drugog vozila ili kod penjanja strmim
uzbrdicama do kraja pritisnite papučicu
gasa. Prijenos će se prebaciti u niži
stupanj ovisno o brzini vozila.
Kretanje na strmoj uzbrdici
Kako biste krenuli zaustavljenim vozilom na
strmoj uzbrdici, pritisnite papučicu kočnice;
prebacite mjenjač u D ili M1, ovisno o težini
tereta i strmini uzbrdice; pustite papučicu
kočnice uz postupno ubrzavanje.
Spuštanje niz strme nizbrdice
Kad silazite niz strmu nizbrdicu, pre-
bacite mjenjač u niži stupanj prijenosa,
ovisno o težini tereta i strmini nizbrdice.
Spuštajte se polagano, samo povreme-
no koristeći kočnice kako bi se spriječilo
njihovo pregrijavanje.
UPOZORENJE
139) Mjenjač uvijek stavite u položaj
P i aktivirajte parkirnu kočnicu. Samo
postavljanje mjenjača u položaj P bez
istodobnog aktiviranja parkirne kočnice je
opasno. Ako P položaj ne uspije zadržati
vozilo, moglo bi doći do kretanja vozila i
izazivanja nezgode.
140) Ako je broj okretaja motora veći od
okretaja u praznom hodu, ne prebacujte
iz N ili P u brzinu za vožnju. Opasno je
prebaciti ručicu iz položaja N ili P u brzinu
za vožnju dok se motor vrti brže od brzine
praznog hoda. Ako to učinite, vozilo bi se
moglo iznenada pokrenuti te dovesti do
nezgode i ozbiljne ozljede.
141) Ne prebacujte u N za vrijeme vožnje
vozilom. Opasno je prebacivanje u N za
vrijeme vožnje. Kočenje motorom ne može
se provesti pri usporavanju, a to može
dovesti do nezgode ili ozbiljne ozljede.
142) Ne kočite naglo motorom na skliskim
površinama ili pri visokim brzinama.
Prebacivanjem stupnja prijenosa naniže
za vrijeme vožnje na mokrom, snježnom
ili zamrznutom kolniku ili za vrijeme vožnje
pri visokim brzinama dovest će do naglog
kočenja motorom, što je opasno. Nagla
promjena brzine guma može dovesti do
proklizavanja guma. To može dovesti do
gubitka kontrole nad vozilom i nezgode.
143) Ne dopustite da se vozilo kreće u
suprotnom smjeru od odabranog ručicom
mjenjača. Ne dopustite da se vozilo kreće
unatrag ako je ručica mjenjača u položaju
za vožnju unaprijed ili ne dopustite da
se vozilo kreće unaprijed ako je ručica
mjenjača u položaju za vožnju unatrag.
U protivnom, motor će se zaustaviti
uzrokujući gubitak funkcija servo uređaja za
kočenje i upravljanje te će otežati kontrolu
nad vozilom, što može prouzročiti nesreću.
117
Page 127 of 220

9807040110-124-008
STRAŽNJA KAMERA
(PARKVIEW STRAŽNJA
KAMERA)
(samo izvedbe s Radio 7” sustavom)
UPORABA
158)
29)
Kamera je ugrađena u poklopac prtljaž-
nika, sl. 98.
Prebacivanje na prikaz stražnje
kamere
Za prebacivanje na prikaz stražnje
kamere prebacite ručicu mjenjača u
položaj R (vožnja u nazad) s kontaktnim
prekidačem u položaju ON.VAŽNO Prilikom parkiranja, budite jako
oprezi zbog prepreka koje mogu biti
iznad ili ispod dometa kamere.
VAŽNO Uvijek budite jako oprezni i vla-
stitim očima provjerite stvarne uvjete iza
vozila. Vožnja u nazad gledajući samo
u zaslon je opasna i može dovesti do
nesreće i sudara s preprekom. Prikaz
stražnje kamere služi samo kao pomoć
pri vožnji u nazad. Prikaz na zaslonu
može prikazati situaciju koja se razlikuje
od stvarne.
Kada je zaslon hladan, slike na zaslonu
mogu biti usporene ili prikaz može biti
zamućen, što otežava provjeru uvjeta
iz vozila. Uvijek budite jako oprezni i
vlastitim očima provjerite stvarne uvjete
iza vozila.
VAŽNO Nemojte kameru jako pritiskati.
Mogli bi promijeniti poziciju i kut kame-
re. Nemojte je rastavljati, modificirati ili
uklanjati jer to može ugroziti hermetičku
brtvu.
VAŽNO Pokrov kamere napravljen je
od plastike. Nemojte na njega nanositi
sredstva za odmašćivanje, organska
otapala, vosak ili sredstva za prema-
zivanje stakla. Ako se nešto prolije po
pokrovu, odmah to obrišite mekanom
krpom.
VAŽNO Nemojte pokrov kamere trljati
s abrazivnom ili tvrdom četkom. Mogli
bi ogrepsti pokrov kamere i utjecati na
njen prikaz.
VAŽNO Ako se voda, snijeg ili blato
nakupi na leću kamere, obrišite ga s
mekanom krpom. Ako ga ne možete
ukloniti, koristite blagi deterdžent.
VAŽNO Ako se kamera podvrgne
naglim promjenama temperature (toplo
u hladno i obrnuto), stražnja kamera
možda neće pravilno raditi.
VAŽNO Prilikom zamjene guma obratite
se Fiatovom zastupniku. Zamjena guma
može uzrokovati pomicanje vodilicama
na prikazu kamere.
VAŽNO Ako je vozilo sudjelovalo u fron-
talnom, poprečnom ili stražnjem sudaru,
možda se promijenilo poravnavanje
stražnje kamere (lokacija ili kut ugrad-
nje). Kontaktirajte Fiatov servis.
VAŽNO Ako se na zaslonu prikazuje
poruka “no video signal”, možda
postoji problem sa stražnjom kamerom.
Kontaktirajte Fiatov servis.
125
Page 129 of 220

10207080914-111-111
10107080913-990-990
10207080914-111-111
10107080913-990-990
Nastavite provjeravati okolinu vozila i
zaustavite vozilo u najboljoj mogućoj
poziciji (ako parkirno mjesto ima
oznake, provjerite jesu li one paralelne s
linijama širine vozila);
❒ kada se ručica mjenjača prebaci iz
položaja R u drugi položaj, zaslon se
vraća na prethodni prikaz.
NAPOMENA
Zbog toga što bi mogla postojati razlika između prikazane slike, kao što je pri-
kazana ispod, i stvarnih uvjeta prilikom
parkiranja, uvijek se vlastitim očima
uvjerite u sigurnost i stanje okoline
vašeg vozila:
❒ na prikazu parkirnog mjesta (ili
garaže), linije udaljenosti i linije širine
vozila mogu se činiti da su na prikazu
poravnate, ali na tlu ne moraju biti;
❒ prilikom parkiranja u parkirno mjesto
s oznakama samo na jednoj strani,
oznaka i linija širine vozila mogu se
na prikazu činiti poravnatima, ali n u
stvarnosti ne moraju biti.
NAMJEŠTANJE
KVALITETE PRIKAZA
159)
Namještanje kvalitete prikaza može
se provesti kada je ručica mjenjača u
položaju R.
Moguće je namjestiti četiri postavke
uključujući svjetlinu, kontrast, zasićenje
boje i boju. Prilikom namještanja obrati-
te pažnju na okolinu vozila:
❒ za prikaz kartica odaberite ikonu
(pogledajte sliku);
❒ odaberite željenu stavku kartice;
❒ namjestite svjetlinu, kontrast,
zasićenje boje i boju koristeći klizač.
Ako trebate poništiti postavku pritisnite
tipku za resetiranje;
❒ za zatvaranje kartice odaberite ikonu
na zaslonu.
VAŽNO Namještanje kvalitete prikaza
stražnje kamere uvijek se mora obavljati
kada vozilo miruje. Nemojte namješta-
ti kvalitetu slike dok se vozilo kreće.
Namještanje kvalitete prikaza (svjetlina,
kontrast, zasićenje boje i boja) tijekom
vožnje je opasno, jer može omesti voza-
la i uzrokovati ozbiljnu nesreću.
127