audio FIAT 500 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 228, PDF Size: 6.14 MB
Page 10 of 228
INSTRUMENT TABLA
Postojanje, grafički prikaz i položaj tabli, komandi, instrumenata i signalizacije može varirati u zavisnosti od verzije.
A: ručica za svetla/pokazivače pravca – B: audio komande na volanu – C: instrument tabla – D: regulator geometrije farova – E:
audio komande na volanu – F: ručica brisača vetrobranskog stakla/prskalice za pranje stakla/brisača zadnjeg stakla – G:
električni servo volan Dualdrive (funkcija CITY) / Funkcija ECO – H:Uconnect™– I: centralni otvori za ventilaciju – L: svetla za
maglu/zadnja svetla za maglu – M: vazdušni jastuk suvozača – N: bočni otvori za ventilaciju – O: pregrada za odlaganje stvari
– P: prekidač svetala za upozorenje na opasnost – Q: komande klima uređaja – R: desni podizač stakla – S: ručica menjača
– T: levi podizač stakla U: Taster ASR-OFF – V: kontakt brava – W: ručica za Cruise Control/Speed Limiter – X: ručica za
podešavanje volana – Z: vazdušni jastuk vozača
1F0S0641
8
UPOZNAVANJE SA VOZILOM
Page 11 of 228
Instrument tabla sa volanom Sport
A: ručica za svetla/pokazivače pravca – B: audio komande na volanu – C: instrument tabla – D: regulator geometrije farova – E:
audio komande na volanu – F: ručica brisača vetrobranskog stakla/prskalice za pranje stakla/brisača zadnjeg stakla – G:
električni servo volan Dualdrive (funkcija CITY) / Funkcija ECO – H:Uconnect™– I: centralni otvori za ventilaciju – L: svetla za
maglu/zadnja svetla za maglu – M: vazdušni jastuk suvozača – N: bočni otvori za ventilaciju – O: pregrada za odlaganje stvari
– P: prekidač svetala za upozorenje na opasnost – Q: komande klima uređaja – R: desni podizač stakla – S: ručica menjača
– T: levi podizač stakla U: Taster ASR-OFF – V: kontakt brava – W: ručica za Cruise Control/Speed Limiter – X: ručica za
podešavanje volana – Z: vazdušni jastuk vozača
2F0S0642
9
Page 180 of 228
KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
Paljenje Kratak pritisak na taster
Isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvukaOkretanje točkića u smeru kazaljki na satu / suprotno kretanju
kazaljki na satu
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen zvuk/Pauza) Kratak pritisak na taster
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na prethodni ekran Kratak pritisak na taster
BROWSE
ENTERListanje ili podešavanje radio stanice ili odabir prethodene/
sledeće numereOkretanje točkića u smeru kazaljki na satu / suprotno kretanju
kazaljki na satu
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju Kratak pritisak na taster
INFOOdabir režima prikaza (Radio, Media Player) Kratak pritisak na taster
AUDIOPristup funkcijama regulacije zvuka Kratak pritisak na taster
MENUPristup meniju za Podešavanja Kratak pritisak na taster
MEDIAIzbor izvora USB Kratak pritisak na taster
RADIOPristup režimu rada Radio Kratak pritisak na taster
1-2-3-4-5-6Memorisanje trenutne radio stanice Duži pritisak na taster
Vraćanje na memorisanu radio stanicu Kratak pritisak na taster
A-B-COdabir grupe prethodno odabranih radio stanica ili izbor
željenog slova sa svake listeKratak pritisak na taster
Traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne numere
sa USB-aKratak pritisak na taster
Skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog premotavanja
numere sa USB-aDuži pritisak na taster
178
MULTIMEDIJI
Page 183 of 228
Taster Interakcija (pritisak/okretanje)
Deaktivacija/ponovna aktivacija mikrofona za vreme telefonskog razgovora
Aktivacija/deaktivacija pauze sa izvora USB-a
Aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) sa izvora Radio
+/-
Kratak pritisak: pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka u pojedinačnim koracima
Duži pritisak: neprekidno pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka do puštanja tastera
Kratak pritisak (režim Radio): odabir prethodne/sledeće stanice
Duži pritisak (režim Radio): skeniranje viših/nižih frekvencija do puštanja tastera
Kratak pritisak (režim USB): odabir prethodne/sledeće numere
Duži pritisak (režim USB): brzo kretanje kroz numere unapred/unazad do puštanja tastera
SRC
odabir dostupnih audio izvora: Radio ili USB
181
Page 184 of 228
UKLJUČIVANJE /
ISKLJUČIVANJE
SISTEMA
Sistem se pali/gasi pritiskom na
taster/ručicu
.
Okretanjem tastera/ručice u smeru
kazaljke na satu se pojačava zvuk, a
okretanjem u suprotnom smeru se
smanjuje.
REŽIM RADIO (TUNER)
Sistem ima sledeći izbor frekvencija:
AM, FM.
Odabir režima Radio
Ako želite da aktivirate mod radio,
pritisnuti taster RADIO na frontalnom
panelu.
Odabir frekventnog opsega
Različiti izbor frekvencija se može
odabrati pritiskom na taster RADIO na
frontalnoj tabli.
Prikazi na displeju
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju prikazaće se sledeće
informacije (režim INFO je aktivan):
Na gornjem delu: prikazuje se
odabrana stanica, vreme i druga
aktivna podešavanja radija (npr. TA).
Na centralnom delu:prikazuje se
naziv stanice koju slušate, frekvencija i
radio tekst informacije (ako postoje).Lista stanica FM
Pritisnuti taster/ručicu BROWSE/
ENTER (PRETRAGA/UNOS) za prikaz
kompletne liste radio FM stanica koje
se mogu uhvatiti.
Memorisanje radio AM/FM stanica
Memorisane frekvencije svih režima
sistema se aktiviraju pritiskom na jedan
od tastera gde su memorisane:
1-2-3-4-5-6, koji se nalaze na
frontalnoj tabli.
Ako ste našli stanicu koju želite da
memorišete, pritisnite i držite pritisnuti
odgovarajući taster gde želite da
memorišete tu stanicu, dok se ne oglasi
zvučni signal za potvrdu.
Odabir radio AM/FM stanica
Za traženje željene radio stanice
pritisnite tastere
iliili delujte na
točkić sa komandama na volanu
,
ili umesto toga okrećite ručicu
„BROWSE/ENTER” (PRETRAGA/
UNOS).
Traženje prethodne / sledeće radio
stanice
Kratko pritisnuti tastere
ili, ili
delovati na točkić sa komandama
na volanu
: kada pustite taster,
prikazaće se prethodna ili sledeća radio
stanica.Brzo pretraživanje prethodne /
sledeće radio stanice
Držite pritisnutim tastere
iliza
brzo pretraživanje: nakon puštanja
tastera se sluša prva detektovana radio
stanica.
REŽIM MEDIA
U ovom pasusu su opisani načini
interakcije koji se odnose na
funkcionisanje USB uređaja.
Odabir audio izvora
Pritisnite taster MEDIA za izbor jednog
od USB audio izvora.
Promena numere (prethodna/
naredna)
Kratko pritisnite dugme
ili okrenite
dugme/ručicu „BROWSE/ENTER”
(PRETRAGA/UNOS) u smeru kazaljke
na satu da biste pustili sledeću pesmu.
Nakratko pritisnuti dugme
ili
okrenuti u smeru suprotnom od
kretanja kazaljke na satu taster/ručicu
BROWSE ENTER za povratak na
početak odabrane numere ili na
početak prethodne numere ako je
reprodukcija numere započeta
pre manje od 3 sekunde.
182
MULTIMEDIJI
Page 186 of 228
Audio režim
Za pristup “Audio“ podešavanjima
kratko pritisnite dugme AUDIO
na prednjoj tabli.
Meni se sastoji od sledećih polja:
TREBLE: podešavanje visokih
tonova;
MID: podešavanje srednjih tonova;
BASS: podešavanje niskih tonova;
RAVNOTEŽA: ujednacavanje tona
izmedu levih i desnih zvučnika;
SVC: podešavanje jačine zvuka
zavisno od brzine vozila;
LOUDNESS: audio poboljšanje
zvuka kod male jačine zvuka;
184
MULTIMEDIJI
Page 191 of 228
67 Uključivanje/
isključivanje sistema
Sistem se pali/gasi pritiskom na
taster/ručicu
(ON/OFF).
Okretanjem tastera/ručice u smeru
kazaljke na satu se pojačava zvuk, a
okretanjem u suprotnom smeru se
smanjuje.
Radio režim
Kada izaberete željenu radio stanicu na
displeju će se prikazati sledeće
informacije:
Na gornjem delu: prikaz memorisanih
radio stanica (preset) registruje se
stanica koja se trenutno sluša.
Na centralnom delu: prikazuje se
naziv stanice koju slušate i grafički
tasteri za odabir prethodne ili sledeće
radio stanice.
Na donjem delu: prikaz sledećih
grafičkih tastera:
„Browse”: lista dostupnih radio
stanica;
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
odabir željenog opsega frekvencija
(grafički taster koji se može
rekonfigurisati u zavisnosti od
odabranog opsega: AM, FM ili DAB);
“Tune”: ručno podešavanje radio
stanice (nije dostupno za DAB radio
uređaje)
„Info”: informacije vezane za stanicu
koja se sluša;
"Audio": pristup prikazu ekrana
„Audio Settings”.
Meni zvuka (Audio)
Pomoću menija „Audio” možete izvršiti
dole navedena podešavanja:
„Equalizer“ (ako postoji);
“Balance” (podešavanje balansa
desno/levo);
„Volume/Speed” (automatska
kontrola jačine zvuka u zavisnosti od
brzine);
„Loudness" (ako postoji);
„Auto-On Radio” (Automatsko
uključivanje radija);
„Radio Off Delay”.
Za izlaz iz menija „Audio” pritisnuti
grafički taster
/Done (Gotovo).
Režim Media
Odabir audio izvora
Pritisnuti grafički taster „Source“ za
izbor jednog od raspoloživih audio
izvora: USB iliBluetooth®.
Upotreba aplikacija na mobilnim
uređajima možda nije kompatibilna sa
sistemomUconnect™.Odabir numere (Lista)
Kada je režim Media aktivan, kratko
pritisnuti grafičke tastere
/za
puštanje prethodne/naredne numere
ili držite pritisnute tastere
/za
brzo kretanje unazad/unapred kroz
numeru.
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava i koji imaju posebno pismo
(npr. grčki), tastatura nije dostupna.
U tim slučajevima ova funkcija će biti
ograničena.
NAPOMENA Neke USB memorije
možda neće biti podržane u sistemu
Uconnect™: u tom slučaju ne dolazi
do automatske komutacije iz režima
“Radio” u režim “Media”. Ako ne dođe
do reprodukovanja korišćenog uređaja,
proverite kompatibilnost birajući režim
Media: na displeju sistema
Uconnect™prikazaće se
odgovarajuća poruka.
Podrška za Bluetooth®
Priključivanje Bluetooth® audio
uredjaja
Kako bi ste povezaliBluetooth® audio
uređaj, postupite na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
uređaju;
pritisnuti dugme MEDIA na frontalnoj
tabli;
189
Page 192 of 228
u slučaju da je izvor „Media” aktivan,
pritisnuti grafički prikaz dugmeta
„Source”;
odabrati opciju MediaBluetooth®;
pritisnuti grafički prikaz dugmeta
„Add Device”;
potražitiUconnect™naBlu-
etooth® audio uređaju (u toku faze
povezivanja na displeju se pojavljuje
ekran koji pokazuje status napredo-
vanja operacije);
kada audio uređaj to zatraži uneti
PIN prikazan na displeju sistema ili
potvrditi na uređaju prikazani PIN;
kada je procedura konektovanja
uspešno završena, na displeju će
se pojaviti ekran. Odabirom "Si" (Da) na
pitanjeBluetooth® audio uređaj će biti
registrovan kao primarni (uređaj će imati
prioritet u odnosu na ostale naknadno
priključene). Ukoliko se odabere "No"
prioritet će se određivati na osnovu
redosleda povezivanja. Poslednji pov-
ezani uređaj imaće prioritet;
registracija audio uređaja može se
obaviti i pritiskom na taster PHONE
(telefon) na frontalnoj tabli i izborom
opcije „Settings” ili u meniju „Settings”
odabrati opciju „Phone / Bluetooth”.
UPOZORENJE Ukoliko se prekineBlu-
etooth® veza između mobilnog tele-
fona i sistema konsultovati uputstvo za
upotrebu mobilnog telefona.NAPOMENA Kada izmenite naziv-
uređaj u podešavanjimaBluetooth®
telefona (gde je to predviđeno), prilikom
povezivanja uređaja putem USB-a
nakonBluetooth®-a, moguće je da će
Radio promeniti numeru koja se sluša.
Režim telefon
Aktivacija režima Telefon
Ako želite da aktivirate režim Telefon,
pritisnuti taster PHONE na frontalnoj
tabli.
Putem grafičkih tastera prikazanih na
displeju je moguće:
pozvati broj telefona (putem grafičke
tastature koja se nalazi na displeju);
videti i pozvati kontakte koji se
nalaze u adresaru mobilnog telefona;
videti i pozvati kontakte iz registra
nedavnih poziva;
spojiti do 10 telefona/audio uređaja
za olakšavanje i ubrzavanje procesa i
konekcije;
prebaciti pozive sa sistema na
mobilni telefon i obrnuto i deaktivirati
zvuk mikrofona uređaja za privatne
razgovore.
Zvuk mobilnog telefona se prenosi
putem audio uređaja u vozilu: sistem
automatski deaktivira zvuk radija u
vozilu prilikom korišćenja funkcije
Telefon.NAPOMENA Za proveru liste mobilnih
telefona i funkcija koje podržavaju
pogledati sajt www.driveuconnect.eu
Registracija mobilnog telefona
Za registracije mobilnog telefona,
postupiti na sledeći način:
aktivirati funkcijuBluetooth®na
mobilnom telefonu;
pritisnuti taster PHONE (TELEFON)
na frontalnoj tabli;
ako telefon još uvek nije registrovan
u sistemu, na displeju se prikazuje
odgovarajući ekran;
odabrati „Yes“ (Da) za početak
procedure registracije, potom potražite
uređajUconnect™na mobilnom
telefonu (ako odaberete „No“
(Ne) prikazuje se glavni ekran Telefona);
kada telefon zahteva, tastaturom
Vašeg telefona ukucajte PIN kod koji je
prikazan na displeju sistema ili potvrdite
na mobilnom telefonu prikazani PIN;
iz ekrana “Phone” je uvek moguće
registrovati mobilni telefon pritiskom na
grafički taster “Settings”: pritisnuti
grafički taster “Add. Device” (Dodaj
uređaj) i nastavite kako je opisano
u prethodnoj tački;
Za vreme faze registracije, na
displeju se prikazuje ekran koji pokazuje
napredak operacije;
190
MULTIMEDIJI
Page 196 of 228
Registracija i prenos podataka o
kretanju
Podaci sa putovanja se mogu sačuvati
u memoriji sistema i preneti putem
USB memorije koja je konfigurisana na
odgovarajući način zahvaljujući aplikaciji
Uconnect™ LIVE. Pomoću ovoga se
u nekom narednom trenutku može
pogledati hronologija prikupljenih
podataka i prikazati kompletna analiza
podataka o kretanju kao i o usvojenom
stilu vožnje.
Više informacija na
www.driveuconnect.eu.
UPOZORENJE Nemojte vaditi USB ili
prekidati konekciju smart telefona
sa aplikacijomUconnect™ LIVEpre
nego što sistem preuzme podatke,
da se ne bi izgubili.
Za vreme faze prenosa podataka na
uređaje, na displeju radija se mogu
prikazati sledeće poruke za ispravan
postupak prenosa: sledite ta uputstva.
Takve poruke se prikazuju samo sa
kontakt bravom u položaju STOP i kada
je podešeno kašnjenje u gašenju
sistema. Prenos podataka na uređaje
se obavlja automatski prilikom gašenja
motora. Tako se preneseni podaci
uklanjaju sa memorije sistema. Možete
odabrati da čuvate podatke o putu ili
ne, pritiskom na dugme „Podešavanja“ i
podešavanjem aktivacije čuvanja i
prenosom preko USB ili Cloud.NAPOMENA Kada je USB stik
memorija puna, na displeju radija će se
prikazati sledeće poruke upozorenja.
Kada se podacieco:Drive™ne
prenesu na USB duži vremenski period,
interna memorija sistemaUconnect™
LIVEbi mogla da se prepuni. Sledite
uputstva iz poruka na displeju radija.
my:Car
my:Car omogućuje stalnu kontrolu
zdravstvenog stanja vozila.
my:Car može da detektuje kvarove u
realnom vremenu i da obavesti vozača
o isteku roka u kom treba izvršiti
održavanje. Pritisnite dugme „my:Car“
za interakciju sa aplikacijom.
Na displeju će se prikazati ekran u
kojem je naveden odeljak “care:Index”
gde se nalaze sve detaljne informacije
vezane za stanje vozila. Pritiskom na
taster "Active warnings" može se, ako
postoji, detaljno prikazati kvar
zabeležen na vozilu koji je doveo do
uključivanja lampice.
Stanje vozila se može videti na sajtu
ww.driveuconnect.eu ili putem aplikacije
Uconnect™ LIVE.Settings
Pritisnite taster
na frontalnoj tabli
kako bi se na displeju prikazao glavni
meni „Settings” (Podešavanja).
NAPOMENA Prikaz polja iz menija
varira u zavisnosti od verzije.
Meni se sastoji od sledećih polja:
Diplay (Displej);
Units (Jedinice mere)
Voice commands (Glasovne
komande)
Clock & Date (Sat i datum);
Light (ako postoji);
Doors & Locks;
Vehicle Off Options;
Audio;
Phone/Bluetooth®;
Setup (Konfiguracije) SiriusXM (ako
postoji);
Radio setup (Konfiguracija radija);
Restore Settings;
Clear Personal Data.
Navigacija (samo za
Uconnect™ 5” Nav LIVE)
Planiranje rute
UPOZORENJE Iz bezbednosnih
razloga, i kako bi se umanjile smetnje
tokom vožnje, uvek treba isplanirati rutu
pre otpočinjanja vožnje.
194
MULTIMEDIJI
Page 199 of 228
Voice commands
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava nisu dostupne glasovne
komande. Za korišćenje glasovnih
komandi pritisnite taster na volanu
(taster "Voice") i glasno izgovorite
komandu koju želite da aktivirate.
Globalno
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice tutorial
Phone
Sledeće glasovne komande se mogu
izdati pritiskom na dugme na volanu
i
rečima “Go to phone“:
Call
Direct Dialing
Redial
Recall Last
Recent calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show SMSRadio
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Media
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre...
Play playlist...
Play podcast...
Play audiobook...
Select source...
ViewNavigacija (samo Uconnect™ 5”
Nav LIVE)
Sledeće glasovne komande se mogu
zadati nakon pritiska na taster na
volanu
:
Povratak kući
2D prikaz
3D prikaz
Otkaži put
Dodaj omiljeno
Ponovi instrukcije
197