air condition FIAT 500 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 248, PDF Size: 6.27 MB
Page 3 of 248
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Fiat.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat
.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat
.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'entretien contient la description de toutes les versions de la Fiat
, c'est pourquoi vous pouvez
vous reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les données
contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout
moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de plus amples
informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 18 of 248
APPUIE-TÊTE
11)
AVANT
Réglage
La hauteur des appuie-tête peut être
réglée.
Réglage vers le haut :soulever
l’appuie-tête jusqu’au déclic de
blocage.
Réglage vers le bas :appuyer sur la
touche A fig. 13 et baisser l'appuie-
tête.
12)
ARRIÈRE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Réglage
Réglage vers le haut (condition
d'utilisation) :soulever l’appuie-tête
jusqu’au déclic de blocage.
Réglage vers le bas: appuyer en
même temps sur les boutons A fig. 14
et B à côté des deux supports et
baisser l'appuie-tête.
La conformation spéciale des
appuie-tête empêche expressément
l'appui correct du dos du passager
arrière sur le dossier en l'obligeant
à soulever l'appuie-tête pour l'utiliser
correctement.
ATTENTION Pendant l'utilisation des
sièges arrière, les appuie-tête doivent
toujours être « complètement sortis ».Dépose
Pour enlever les appuis-tête arrière,
appuyer en même temps sur les
boutons A fig. 14 et B à côté des deux
soutiens et les déboîter vers le haut.
Pour extraire les appuie-tête arrière,
décrocher le dossier et l'incliner vers
l'habitacle ou ouvrir le hayon.
ATTENTION
11)Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur
coupé. Les appuis-tête doivent être réglés
de manière à ce que la tête s'y appuie,
pas le cou. Seule cette position permet
une protection efficace.
12)Pour exploiter au mieux l'efficacité de la
protection donnée par les appuie-tête,
régler le dossier pour que le buste soit en
position droite et la tête le plus près
possible de l'appuie-tête.
13F0S0033
14F0S0034
16
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 28 of 248
A - bouton rotatif ventilateur et bouton
compresseur climatiseur.
B - bouton rotatif commande recyclage
/ prise d’air de l'extérieur.
C - bouton rotatif distribution d’air :
vers les aérateurs centraux et
latéraux de la planche de bord
pour la ventilation du buste et du
visage pendant les saisons
chaudes ;
répartition entre les diffuseurs de la
zone pieds (air plus chaud) et les
aérateurs de la planche de bord
(air plus frais) ;
vers les diffuseurs de la zone
pieds. La tendance naturelle de la
chaleur à monter permet le
réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation
de chaleur immédiate ;
répartition entre les diffuseurs de la
zone pieds et les diffuseurs du
pare-brise et des vitres latérales
avant. Cette répartition permet de
chauffer correctement l'habitacle
et prévient l'embuage possible des
vitres ;
vers les diffuseurs du pare-brise
et des vitres latérales avant
pour le désembuage ou le
dégivrage des vitres.D - bouton de la lunette arrière
chauffante ;
E - bouton rotatif de réglage de la
température.
Appuyer sur le bouton rotatif A fig. 26
pour allumer ou éteindre le climatiseur.
REMARQUE : En présence du
Start&Stop, le refroidissement/
chauffage optimal de l'habitacle peut ne
pas être assuré. Pour privilégier le
fonctionnement du climatiseur,
désactiver la fonction Start&Stop.
NOTE Pour arrêter le débit d’air des
aérateurs, positionner le bouton sur 0.
ATTENTION Il est conseillé d'activer
le recyclage de l'air pendant les arrêts
en pleine circulation ou dans des
tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué
ne pénètre dans l'habitacle. Éviter
d'utiliser cette fonction trop longtemps,
surtout si plusieurs passagers sont à
bord, afin de prévenir la formation
de buée sur les vitres.
RECYCLAGE DE L'AIR
(bouton rotatif B fig. 26)recyclage de l'air d'habitacle
prise d'air extérieur
Utiliser le recyclage de l'air pour un
maximum de performance de la
climatisation.Pour le désembuage des vitres, placer
la commande de recyclage sur
.
AVERTISSEMENT En cas de conditions
atmosphériques chaudes-humides, le
fait de diriger de l'air froid vers le
pare-brise peut former de la
condensation à l’extérieur et par
conséquent réduire la visibilité.
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 30 of 248
A - Enclenchement /
désenclenchement du compresseur
du climatiseur.
B - Réglage de la température de
l'air dans l'habitacle.
: augmentation de la température
requise jusqu’à la valeur HI (chauffage
maximum).
: augmentation de la température
requise jusqu’à la valeur LO
(refroidissement maximum).
C - Réglage de vitesse du
ventilateur.
Appuyer sur les boutons
oupour
augmenter/diminuer la vitesse du
ventilateur, qui est visualisée par
l'allumage de barres éclairées sur
l'écran.
D- Activation / Désactivation du
désembuage/dégivrage rapide des
vitres avant.
ATTENTION La fonction reste active
pendant environ 3 minutes à partir du
moment où le liquide de refroidissement
du moteur dépasse 50 °C.
AVERTISSEMENT En cas de conditions
atmosphériques chaudes-humides, le
fait de diriger de l'air froid vers le
pare-brise peut former de la
condensation à l’extérieur et par
conséquent réduire la visibilité.E - Sélection répartition d'air dans
l'habitacle.
En appuyant sur les boutons, on peut
programmer l'une des cinq répartitions
possibles du débit d'air :
vers les diffuseurs du pare-brise et
des vitres latérales avant pour le
désembuage ou le dégivrage des
vitres.
vers les aérateurs centraux et
latéraux de la planche de bord
pour la ventilation du buste et du
visage pendant les saisons
chaudes.
vers les diffuseurs de la zone pieds
des places avant. La tendance
naturelle de la chaleur à monter
permet le réchauffement très
rapide de l'habitacle et offre une
sensation de chaleur immédiate.
+répartition entre les diffuseurs
de la zone pieds (air plus
chaud) et les aérateurs de la
planche (air plus frais).
+répartition entre les diffuseurs
de la zone pieds et les
diffuseurs du pare-brise et
des vitres latérales avant.
Cette répartition permet de
chauffer correctement
l'habitacle et prévient
l'embuage possible des
vitres.F - Activation / désactivation de la
lunette dégivrante.
ATTENTION Ne pas appliquer
d'autocollants sur la partie intérieure de
la vitre arrière au niveau des filaments
de la lunette arrière chauffante afin
d'éviter de l'endommager.
G - Extinction
H - Enclenchement /
désenclenchement du recyclage
d'air intérieur
Il est préférable d'enclencher le
recyclage de l'air pendant les arrêts
dans la circulation ou dans les tunnels,
pour éviter que de l'air pollué pénètre
de l'extérieur.
LED allumée sur le bouton = recyclage
activé.
LED éteinte sur le bouton = recyclage
désactivé.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas
utiliser la fonction de recyclage d'air
lorsque la température extérieure est
basse, car les vitres pourraient
s'embuer rapidement.
I - Enclenchement /
désenclenchement du
fonctionnement automatique du
climatiseur
28
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 34 of 248
Ouverture lorsque la condition de
départ est : toit complètement
fermé
En appuyant une fois sur le bouton A
fig. 32, la capote s'ouvre
automatiquement jusqu'en position
d'ouverture complète horizontale
(position spoiler).
Si l'on appuie sur l'un des deux
boutons avant qu'elle atteigne la
position spoiler, il est possible d'arrêter
la capote dans une position
intermédiaire sur le trait horizontal
d'ouverture.
Ouverture lorsque la condition de
départ de la capote est en position
intermédiaire horizontale
Depuis la position intermédiaire
horizontale, une pression sur le bouton
A fig. 32 commande à nouveau le toit
jusqu'à l'ouverture horizontale complète
(position spoiler) fig. 33.Ouverture capote de la position
spoiler à tout ouvert
En position spoiler, en appuyant sur le
bouton A fig. 32 la capote s'ouvre
automatiquement en position
d'ouverture totale (ouverture verticale)
fig. 34.Si l'on appuie sur l'un des deux
boutons avant d'atteindre la position
finale, la capote s'arrête et inverse son
mouvement pour revenir à la position
initiale (position spoiler).
ATTENTION La commande d'ouverture
à la verticale est exclue si le hayon est
ouvert.
ATTENTION Un blocage de la capote
au cours de la manipulation pourrait
entraîner une perte de la position ; un
cycle d'ouverture / fermeture complet
est alors conseillé.
Fermeture du toit depuis la position
complètement ouvert
En appuyant une fois sur le bouton B
fig. 32 la capote se ferme
automatiquement jusqu'à atteindre la
position spoiler (fermeture de la section
verticale). Si l'on appuie sur l'une des
deux touches avant d'atteindre la
position spoiler, la capote s'arrête et
inverse son mouvement pour revenir à
la position initiale (ouverture complète).
32F0S0542
33F0S0546
34F0S0545
32
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 35 of 248
Condition de départ : de la position
spoiler à la fermeture totale de la
capote
À partir de la position spoiler, en
appuyant sur le bouton B fig. 32 la
capote va automatiquement jusqu'à la
position de sécurité (à environ 25 cm
de la position de fermeture complète).
Si l'on appuie sur l'un des deux
boutons avant qu'elle atteigne la
position d'arrêt, la capote peut être
arrêtée dans une position intermédiaire
sur le trait horizontal d'ouverture.
REMARQUE Le toit ne se ferme pas
complètement en mode automatique:
pour le fermer complètement il faut
maintenir la pression sur le bouton B
fig. 32.
Si le bouton est relâché avant
d'atteindre la position tout fermé, la
capote s'arrête immédiatement.
Condition de départ : de la position
intermédiaire à la fermeture totale
de la capote
A partir de la position intermédiaire du
trait horizontal, en appuyant sur le
bouton B fig. 32 la capote va
automatiquement jusqu'à la position de
sécurité (à environ 25 mm de la position
de fermeture complète du trait
horizontal).Pour fermer complètement le toit, il faut
maintenir la pression sur le bouton B
fig. 32.
Si le bouton est relâché avant
d'atteindre la position tout fermé, la
capote s'arrête immédiatement.
AVERTISSEMENTS
Il est possible d'actionner la capote
horizontalement tant que la vitesse
du véhicule reste inférieure à 100 km/h
et verticalement tant que la vitesse
du véhicule reste inférieure à 80 km/h.
Il est par ailleurs possible d'actionner
la capote dans n'importe quelle
condition de température entre -18 et
+80°C.
Il est recommandé d'avoir le moteur
en marche pendant tous les
actionnements en ouverture ou en
fermeture de la capote.
Si nécessaire, procéder au
débranchement de la batterie, avec la
capote indifféremment ouverte ou
fermée, mais PAS avec la capote
actionnée.
Il est interdit de fixer sur la capote
des dispositifs pour le transport des
bagages, ainsi que de rouler avec des
objets posés sur la capote ouverte.
L'activation de la lunette chauffante,
suite à la demande spécifique de la
part de l'utilisateur, se produit
uniquement si la capote est
complètement fermée. Si la capote
n'est pas bien fermée, l'activation de la
lunette et l'allumage du témoin
correspondant n'auront pas lieu.
L'actionnement de la commande
d'ouverture de la capote entraîne la
désactivation de la lunette chauffante, si
enclenchée auparavant, et l'extinction
du témoin correspondant
Ne pas utiliser d'outils pointus pour
enlever le verglas qui se serait
éventuellement formé sur la capote.
Ne pas utiliser de raclettes ou de
produits en bombe pour éliminer le
verglas qui se serait éventuellement
formé sur la lunette thermique, car cela
pourrait l'endommager.
Ne poser aucun objet sur la capote :
lors de l'actionnement de la capote,
ces objets pourraient tomber et
provoquer des dommages ou des
lésions.
Si l'on gare la voiture en plein air
pour une période prolongée, il est
conseillé de protéger la capote avec
une bâche.
33
Page 44 of 248
29)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de LPG ayant un
faible contenu de Propane, le système peut
commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée et affichée sur le
sélecteur. En cas de niveau de LPG bas
dans le réservoir ou demande de
performances élevées (ex. : en phase de
dépassement, voiture à pleine charge,
dépassement de côtes importantes),
le système peut commuter
automatiquement à l'essence pour garantir
la puissance moteur requise ; dans ce
cas, la commutation est signalée par
l’allumage de la LED orange (essence) sur
le commutateur et par l'extinction de la
LED verte (LPG). Lorsque les conditions
énumérées ci-dessus changent, le système
revient automatiquement au mode de
fonctionnement au Lpg ; la LED orange
(essence) sur le commutateur s'éteint
lorsque la LED verte (LPG) s'allume. Pour
que la commutation automatique
mentionnée ci-dessus ait lieu, il est
nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
30)Il est formellement interdit d'utiliser tout
type d'additif au LPG.
42
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 60 of 248
Témoin Signification
jauneANOMALIE DU SYSTÈME EOBD/INJECTION
En conditions normales, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre
dès que le moteur est lancé.
Si le témoin reste allumé ou s'allume en roulant, accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un
message sur l'écran, cela indique un dysfonctionnement du système d'injection ; si le témoin s'allume de
manière continue, cela indique un dysfonctionnement du système d'alimentation/allumage qui risque de
provoquer de fortes émissions à l'échappement, une dégradation possible des performances, une
mauvaise maniabilité et une consommation élevée.
Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toutefois de demander au moteur des efforts
trop importants ou des vitesses élevées. L'utilisation prolongée du véhicule avec le témoin allumé et fixe
peut provoquer des dommages, contacter au plus vite le Réseau Après-vente Fiat.
Un éclairage clignotant du témoin signale un risque de dommage du catalyseur.
En cas de témoin clignotant, il faut lâcher la pédale de l'accélérateur et revenir à un bas régime jusqu'à ce
que le témoin ne clignote plus ; poursuivre sa route à une vitesse modérée, en essayant d'éviter des
conditions de conduite qui provoquent le clignotement du témoin et s'adresser le plus tôt possible au
réseau Après-vente Fiat.
43)
ATTENTION
43)Si, en tournant la clé sur MAR, le témoinne s'allume pas ou si, pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant
(accompagné, sur certaines versions, d'un message affiché sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. Le
fonctionnement du témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le pays concerné.
58
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 64 of 248
Témoin Signification
jauneSYSTÈME iTPMS
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression du pneu est inférieure à la valeur
préconisée pour optimiser la durée de vie du pneu et la consommation de carburant ; l'avertissement peut
aussi indiquer une lente perte de pression.
Le système iTPMS informe ainsi le conducteur en signalant qu'un ou plusieurs pneus sont dégonflés et
risquent de crever. Dans ce cas, il est conseillé de procéder au rétablissement de la valeur de pression
correcte. Une fois les conditions d'utilisation normales de la voiture restaurées, effectuer la procédure de
Réinitialisation des pneus.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de route de la
voiture peut être compromise. Arrêter la voiture en évitant de freiner et de braquer brusquement.
Anomalie du système iTPMS/Désactivation temporaire du système iTPMS
Le témoin clignotera pendant environ 75 secondes et restera ensuite allumé de manière continue,
accompagné de l'affichage d'un message dédié sur l'écran, pour signaler la désactivation temporaire du
système ou une anomalie du système en question. Le système recommence à fonctionner lorsque les
conditions de fonctionnement le permettent ; si ce n'est pas le cas, effectuer la procédure de
Réinitialisation des pneus après avoir rétabli les conditions d'utilisation normale.
Si le signal de dysfonctionnement persiste, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
45) 46)
ATTENTION
45)Si le système signale la chute de pression sur un pneu en particulier, veiller à contrôler la pression de tous les quatre pneus. Le système
iTPMS n'exempte pas le conducteur de l'obligation de contrôler la pression des pneus tous les mois ; il ne doit pas être considéré comme un
système de remplacement de l'entretien ou de sécurité. La pression des pneus doit être contrôlée lorsque les pneus sont froids. Si, pour
n'importe quelle raison, on contrôle la pression lorsque les pneus sont chauds, ne pas réduire la pression même si elle est supérieure à
la valeur prévue, mais répéter le contrôle quand les pneus seront froids.
62
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
Page 70 of 248
Symbole Signification
jauneAIRBAG CÔTÉ PASSAGER/AIRBAGS LATÉRAUX DÉSACTIVÉS
Le témoin indique l'état de protection airbag côté passager. En cas de témoin éteint, la protection côté
passager est active : pour la désactiver, utiliser le Menu de Configuration (dans ce cas, le témoin s'allume).
Suite à une manœuvre de démarrage du moteur (clé de contact tournée sur MAR), 5 secondes au moins
après la dernière fois que le moteur a été éteint, le témoin s'allume pendant environ 8 secondes. Si cela ne
se produit pas, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat. Il se peut que, en cas de manœuvres d'extinction/
redémarrage du moteur inférieures à 5 secondes, le témoin reste éteint. Dans ce cas, pour vérifier le bon
fonctionnement du témoin, couper le moteur, attendre au moins 5 secondes et démarrer le moteur. En
fonction des conditions de la voiture, le témoin pourrait s'allumer avec différentes intensités. L'intensité
pourrait aussi varier durant le même cycle de clé.
jauneANOMALIE FEUX EXTÉRIEURS (pour les versions équipées d’écran en couleurs)
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un message dédié, en cas d'anomalie d'un des feux
suivants :
feux de jour (D.R.L.)
feux de position
clignotants
feu arrière de brouillard
feux de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : une ou plusieurs ampoules grillées, le fusible de
protection correspondant grillé ou bien l’interruption du branchement électrique. Il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
jauneANOMALIE FEUX DE STOP (pour les versions équipées d’écran en couleurs)
Le symbole s'affiche sur l'écran, accompagné d'un message dédié, en cas d'anomalie des feux de stop.
L'anomalie en question pourrait être due à une ampoule grillée, au fusible de protection correspondant
grillé ou bien à l'interruption du branchement électrique correspondant. Il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
jauneANOMALIE DU CAPTEUR DE PLUIE
Le symbole s'allume en cas d'anomalie du capteur de pluie. S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Fiat.
68
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD