servis FIAT 500 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2020, Model line: 500, Model: FIAT 500 2020Pages: 224, velikost PDF: 6.03 MB
Page 3 of 224
Vážený zákazníku,
Blahopřejeme a děkujeme, že jste zvolil model Fiat.
Tento návod k použití a údržbě jsme sestavili tak, abychom Vám umožnili plně ocenit kvality tohoto vozidla.
Pokračováním ve čtení tohoto Návodu naleznete informace, rady a upozornění důležitá pro používání vozidla, které vám umožní plně
využívat technických předností vašeho Fiatu
.
Doporučujeme si návod pročíst ještě před první jízdou a seznámit se ovládáním vozidla, zejména s používáním brzd, řízení a řazení;
současně začnete poznávat, jak se chová na různých vozovkách.
V návodu naleznete i informace o charakteristikách a opatřeních i důležité pokyny ohledně péče o váš Fiat
, údržby,
bezpečnosti jízdy a provozu.
Po pročtení vám doporučujeme uchovávat návod ve vozidle, aby byl průběžně k dispozici a zůstal v něm i při případném prodeji
dalšímu vlastníkovi.
V přiložené Záruční knížce naleznete i přehled asistenčních služeb, které nabízí Fiat svým zákazníkům, záruční list a podrobný popis
záručních lhůt a podmínek pro údržbu vozu.
Jsme si jisti, že vám všechny tyto nástroje pomohou se sžít s novým vozem i ocenit pracovníky autorizovaných servisů Fiat, kteří jej
budou servisovat.
Příjemné čtení a šťastnou cestu!
POZOR
V tomto návodu k obsluze a údržbě jsou popsány všechny verze Fiatu
,proto je třeba brát v úvahu pouze
informace týkající se vybavení, motorizace a verze Vámi zakoupeného vozidla. Údaje obsažené v této publikaci mají
pouze informativní charakter. FCA Italy a.s. je oprávněna modely popsané v této publikaci kdykoli upravit z důvodů
technické či obchodní povahy. Ohledně dalších podrobností se obraťte na autorizovaný servis Fiat.
Page 4 of 224
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
ČERPÁNÍ PALIVA
Benzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.
Takové směsi mohou způsobit problémy se startováním a řízením vozidla jakož i poškodit zásadní součásti palivové soustavy.
Tankování LPG: Do vozidla tankujte výhradně LPG pro motorová vozidla vyhovující evropské specifikaci EN 589. Používáním jiných
pohonných hmot nebo palivových směsí se může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
Podrobnosti o používání správného paliva jsou uvedeny v části "Čerpání paliva" v kapitole "Startování a jízda s vozidlem".
STARTOVÁNÍ MOTORU
Ujistěte se, že je parkovací brzda zabrzděná a přestavte řadicí páku na neutrál. Sešlápněte spojkový pedál na doraz bez uvolnění pedálu
akcelerace, otočte klíček ve spínací skříňce zapalování na MAR a počkejte, až zhasne kontrolka, přetočte klíček zapalování na AVV a
uvolněte ho, jakmile motor naskočí.
Verze s převodovkou Dualogic: zkontrolujte, zda je parkovací brzda zabrzděná a řadicí páka se nachází v poloze P (parkování) nebo N
(neutrál), sešlápněte brzdový pedál, pak otočte klíček na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují přívod elektrického proudu (s rizikem postupného vybití
baterie), vyhledejte autorizovaný servis Fiat, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla
snese požadovanou zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
Page 12 of 224
KLÍČKY
1)
CODE CARD
(u příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky od vozidla od vozu se
dodává CODE Card obr. 3, která
obsahuje následující údaje:
A: elektronický kód;
B: mechanický kód, který je třeba sdělit
autorizovanému servisu Fiat při
objednávce duplikátů klíčků.
Doporučuje se nosit elektronický kód
sebou.
UPOZORNĚNÍ V případě změny
vlastníka vozidla je nezbytné, aby nový
vlastník dostal všechny klíčky a CODE
card.MECHANICKÝ KLÍČEK
Kovovou vložkou A obr. 4 se ovládá:
spínací skříňka zapalování;
zámek dveří a zavazadlového
prostoru (u příslušné verze vozidla);
odemknutí/zamknutí víka palivové
nádrže.
KLÍČ S DÁLKOVÝM
OVLÁDÁNÍM
(u příslušné verze vozidla)
Kovovou vložkou A obr. 5 se ovládá:
spínací skříňka zapalování;
zámky dveří;
odemknutí/zamknutí víka palivové
nádrže.
Kovovou vložku uvolníte/zasunete
stiskem tlačítka B obr. 5.
1)
Odemknutí dveří a zavazadlového
prostoru
Krátký stisk tlačítka
: odemknutí dveří
a víka zavazadlového prostoru,
časované rozsvícení vnitřních stropních
svítidel a dvojitá světelná signalizace
směrovými světly (u příslušné verze
vozidla).
Při zásahu odpojovače přívodu paliva
se dveře odemknou samočinně.
Zamknutí dveří a zavazadlového
prostoru
Krátký stisk tlačítka
: zamknutí dveří
a zavazadlového prostoru, časované
rozsvícení vnitřních stropních svítidel a
dvojité zablikání směrových světel (u
příslušné verze vozidla).
Jestliže jsou některé dveře otevřené,
vozidlo se nezamkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím
směrových světel (u příslušné verze
vozidla).3F0S0002
4F0S0003
5F0S0004
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 13 of 224
S otevřeným zavazadlovým prostorem
se dveře zamknou. Překročením
rychlosti 20 km/h se dveře automaticky
zamknou, pokud byla daná funkce
nastavena (u příslušné verze vozidla) v
menu setup.
Dálkové otevření zavazadlového
prostoru
Stiskem tlačítka
se na dálku
odblokuje (odemkne) víko
zavazadlového prostoru.
Otevření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno dvojím bliknutím
ukazatelů směru.
1)
POZOR
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby klíčky byly trvale
provozuschopné, nevystavujte je přímému
působení slunečních paprsků, aby se
nepoškodily jejich elektronické součástky.
POZOR
1)Tlačítko B obr. 5tiskněte pouze v
patřičné vzdálenosti od těla, především od
očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez
dozoru, aby s nimi nemohl nikdo - zejména
děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
POZOR
1)Vybité baterie je nutno vyhazovat do
příslušných odpadních nádob nebo je
možné je odevzdat v autorizovaném
servisu Fiat, který zajistí likvidaci tohoto
odpadu.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
2) 3) 4)
Klíček má tři polohy obr. 6:
STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vyjmout ze zapalování, řízení je
zamknuto. Mohou fungovat některá
elektrická zařízení (např. autorádio,
centrální zamykání dveří, atd.)
MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení.
AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček
zapalování nejdříve na STOP, a teprve
pak zopakovat pokus o nastartování.
6F0S0006
11
Page 14 of 224
ZÁMEK ŘÍZENÍ
5)
Zamknutí:se spínací skříňkou v poloze
STOP vytáhněte klíček a otočením
zablokujte volant.
Odemknutí:Při otáčení klíčku na MAR
lehce pohněte volantem.
POZOR
2)Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou zapalování (např. při pokusu
od odcizení) ji před cestou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
3)Při opouštění vozu vytáhněte klíček ze
zapalování, aby nikdo nemohl manipulovat
s ovládači. Nezapomeňte zatáhnout
parkovací brzdu. Pokud vozidlo zaparkujete
do kopce, zařaďte první rychlostní stupeň;
pokud jej zaparkujete z kopce, zařaďte
zpáteční rychlost. Ve vozidle bez dozoru
dospělého nikdy nenechávejte děti.
4)Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky
za jízdy vozidla. Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
5)Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení
nebo volantový hřídel (např. při montáž
imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly
snížit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné problémy z
hlediska bezpečnosti a neshodu s
homologací vozidla.
SYSTÉM FIAT CODE
Vozidlo je vybaveno elektronickým
imobilizérem, který umožňuje zvýšit
ochranu vozidla před odcizením.
Systém se uvede do funkce
automaticky vytažením klíčku ze spínací
skříňky zapalování.
Při každém startování, tj. otočení klíčku
ve spínací skříňce do polohy MAR
vyšle řídicí jednotka systému Fiat CODE
řídicí jednotce motoru identifikační
kód, aby odblokovala funkce.
Pokud nebyl během startování kód
detekován jako správný, na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
(u
některých verzí i symbol na displeji).
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste
se jej spustit dalšími klíčky z výbavy.
Pokud se motor nezdaří nastartovat ani
tentokrát, zajeďte do autorizovaného
servisu Fiat.
UPOZORNĚNÍ Každý klíček je opatřen
vlastním kódem, který musí být uložen
do paměti řídicí jednotky systému.
Pro uložení nových klíčků do paměti -
maximálně osmi - se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
DVEŘE
6)
2)
OTEVŘENÍ / ZAVŘENÍ
KLÍČKEM
Odemknutí zvenku (dveře na straně
řidiče):přetočte klíček do polohy 1
obr. 7 a zatáhněte za kliku.
U verzí s centrálním zamykáním se
otočením klíčku odemknou současně
zámky dveří a víka zavazadlového
prostoru.
Zamknutí zvenku:se zavřenými a
zamknutými dveřmi na straně řidiče
přetočte klíček do polohy 2 obr. 7.
Dveře na straně spolucestujícího lze
zamknout pouze zevnitř přestavením
kliky do polohy 2 obr. 8.
7F0S0099
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 24 of 224
Deaktivace
Automatické stírání lze vypnout
přepnutím pravého pákového přepínače
u volantu na jinou polohu než AUTO.
POZOR
18)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stěrač vypnutý nebo že je klíček
zapalování na STOP.
19)Jízda s opotřebovanými stíracími lištami
čelního či zadního okna je velmi
nebezpečná, protože za nepříznivého
počasí je snížená viditelnost.
POZOR
5)Stěrače nepoužívejte pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví byť
jen na několik sekund. Pokud by pak
stírače nezačaly znovu fungovat, obraťte se
na autorizovaný servis Fiat.
6)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené
od čelního skla.
7)Neaktivujte dešťový senzor ani stěrač
zadního okna při mytí vozidla v automatické
myčce aut.8)Nepoužívejte stírače pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu z čelního okna.
Je-li stírač zadního okna vystaven silnému
namáhání, zasáhne ochrana motoru,
která motor zastaví i na několik sekund.
Pokud by pak stírače nezačaly znovu
fungovat, obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
9)Pokud je čelním sklo namrzlé, ujistěte se,
zda je senzor vypnutý.
22
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 28 of 224
A - Zapnutí / vypnutí kompresoru
klimatizace.
B - Nastavení teploty vzduchu v
kabině.
: zvýšení požadované teploty až na
hodnotu HI (maximální ohřev).
: snížení požadované teploty až na
hodnotu LO (maximální ochlazení).
C - Nastavení rychlosti ventilátoru
Stiskem tlačítek
nebose zvyší
nebo sníží rychlost ventilátoru, která se
zobrazuje rozsvícenými čárkami na
displeji.
D - Aktivace / deaktivace rychlé
odmlžení/odmrazení oken
UPOZORNĚNÍ Funkce zůstane zapnuta
asi tři minuty od momentu, kdy teplota
chladicí kapaliny překročí 50 °C .
UPOZORNĚNÍ Při teplém a vlhkém
počasí může chladný vzduch
zkondenzovat na vnější ploše čelního
skla a omezit tak výhled z vozidla.
E - Rozvod vzduchu v kabině
Stiskem tlačítek lze nastavit jeden z pěti
možných způsobů rozvodu vzduchu:
do vývodů na čelní okno a přední
boční okna pro odmlžení nebo
rozmrazení skel.
do prostředních a postranních
vývodů vzduchu v palubní desce
na hruť a obličeje v teplých ročních
obdobích.
do prostoru nohou u předních
míst. Přirozená tendence tepla
stoupat vzhůru umožňuje
nejrychleji vyhřát interiér a vytvořit
pocit tepla.
+rozdělení mezi vývody na
nohy (teplejší vzduch) a v
palubní desce (chladnější
vzduch).
+rozdělení mezi vývody na
nohy, na čelní sklo a na boční
okna. Tento rozvod vzduchu
také umožňuje vyhřátím
kabiny předejít zamlžení skel.
F - Zapnutí / vypnutí vyhřívání
zadního okna
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte vyhřívací
odpory na vnitřní straně zadního okna
nálepkami: odpory by se mohly
poškodit.
G - Vypnutí
H - Zapnutí / vypnutí recirkulace
vzduchu v kabině
Doporučujeme zapnout recirkulaci
vzduchu při stání v koloně nebo v
tunelu, aby se zabránilo přívodu
znečištěného vzduchu zvenku.Kontrolka v tlačítku svítí = recirkulace
zapnutá.
Kontrolka v tlačítku nesvítí = recirkulace
vypnutá.
UPOZORNĚNÍ Není vhodné používat
recirkulaci vzduchu při nízké vnější
teplotě, protože by se mohla rychle
zamlžit okna.
I - Zapnutí / vypnutí automatického
fungování klimatizacePOZOR
2)V soustavě je naplněné chladivo
R1234yf, které je kompatibilní s předpisy
platnými v zemi dovozu vozidla. V případě
nabíjení použijte výhradně plyn uvedený
na příslušném štítku v motorovém
prostoru. Použitím jiných chladiv se naruší
účinnost a celistvost klimatizace. Typ
chladiva je jednoznačně určující i
pro mazivo, které je nutno použít do
kompresoru: obraťte se na autorizovaný
servis Fiat.
POZOR
10)V žádném případě v systému
nepoužívejte chladivo R12 ani R134a, které
není kompatibilní se součástmi této
klimatizace.
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 38 of 224
Je zde pojistný ventil, který automaticky
omezí naplnění nádrže (při tankování)
na 80 % (kapaliny) celkového obsahu.
Certifikace nádrže LPG
Nádrž na LPG je certifikována dle
platných norem.
V Itálii má nádrž životnost 10 let od data
přihlášení vozu. Pokud je vozidlo
přihlášeno v jiném státě než v Itálii, jsou
životnost a postupy při kontrole/revizi
nádrže LPG stanoveny vnitrostátními
předpisy příslušného státu. V každém
případě se po uplynutí doby stanovené
dle vnitrostátních přepisů příslušného
státu obraťte na autorizovaný servis Fiat
za účelem výměny nádrže.
Na nádrži jsou pod ventilovou
jednotkou vyražené identifikační údaje
nádrže:
identifikátor státu, který udělil
homologaci, a homologační číslo;
typ plynu, pro který je určena (LPG);
jméno výrobce nádrže;
tlak přezkoušení nádrže (30 bar);
procento maximálního plnění (80 %);
rozměry nádrže;
jmenovitý obsah nádrže v litrech;
datum výroby nádrže (měsíc/rok);
sériové číslo nádrže.PŘEPÍNAČ BENZÍN / LPG
37)
29)
Je umístěn na středovém tunelu obr. 44
a obsahuje:
APřepínač benzín/LPG.
Bukazatel množství LPG - pět
kontrolek LED: čtyři zelené a jedna
oranžová pro signalizaci rezervy.
Oranžová kontrolka se rozsvítí, když
zůstane svítit pouze zelená kontrolka.
Cukazatel provozního režimu
na benzín: oranžová kontrolka vedle
přepínačeA. Tuto funkcionalitu řídí
přímo řídicí jednotka LPG.
Dukazatel provozního režimu na
LPG: zelená kontrolka vedle přepínače
A. Tuto funkcionalitu řídí přímo řídicí
jednotka LPG.UPOZORNĚNÍ Přetočením klíčku
zapalování na MAR se všechny
kontrolky zařízení rozsvítí asi na čtyři
sekundy (kontrolní funkce).
Motor se nastartuje vždy na benzín, pak
podle polohy přepínače A obr. 44:
přepínač A přepnutý doprava
(označeno symbolem
) značí provoz
na benzín: svítí oranžová kontrolka C;
přepínač A přepnutý doleva
(označeno ideogramem G) značí provoz
na LPG: svítí zelená kontrolka D.
Sada pěti kontrolek LED B (jedna
oranžová a čtyři zelené) v horní části
přepínače značí množství LPG v
tlakových láhvích.
Při vyčerpání LPG se soustava
automaticky přepne na benzín:
oranžová kontrolka C vedle přepínače
se rozsvítí a zhasne zelená kontrolka
D provozu na LPG.
Po natankování LPG se po normálním
nastartování motoru na benzín přívod
paliva automaticky znovu přepne na
LPG: oranžová kontrolka C vedle
přepínače zhasne a rozsvítí se zelená
kontrolka D provozu na LPG.
Jestliže chcete provozovat vozidlo na
benzín, stiskněte přepínač A na pravé
straně.
44F0S0673
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 39 of 224
Rozsvícení oranžové kontrolky C vedle
přepínače značí, že došlo k přepnutí
na benzín (palivový systém na LPG
je vypnutý).
Pro opětovnou aktivaci provozu na LPG
je nutno znovu stisknout přepínač A:
přepnutí bude potvrzeno rozsvícením
zelené kontrolky D vedle přepínače.
Při startování při venkovní teplotě pod
asi –10 °C se doba přepnutí z benzínu
na LPG prodlouží, aby se mohl
redukční ventil/regulátor tlaku
dostatečně zahřát.
UPOZORNĚNÍ Pokud k přepnutí dojde
při akceleraci nebo opětném rozjezdu,
může být znát krátkodobý pokles
výkonu.
38)
30)
POZOR
35)Upozorňujeme, že v některých státech
(včetně Itálie) existují zákonem daná
omezení parkování/garážování vozidel s
pohonem na plyn o hustotě vyšší než
je hustota vzduchu; do této kategorie patří i
LPG.
36)Pokud ucítíte pach plynu, přepněte
fungování z LPG na benzín a bez prodlení
nechejte soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Fiat.37)Mezi provozem na benzín či na plyn se
nepřepínejte při startování motoru.
38)Systém dodávky LPG je opatřen
“měřičem spotřeby”, který pracuje ve vazbě
na kontrolku v přepínači, jež signalizuje
stav zásoby LPG. Tato funkce je aktivní
pouze při velké změně hladiny paliva. Proto
se doporučuje při prvním tankování LPG
natankovat plnou nádrž, tím bude zajištěno
“přesnější” ukazování hladiny.
POZOR
25)Soustava může fungovat při
extrémních teplotách v rozmezí od -20 °C
do 100 °C.
26)Vozidlo je vybaveno speciálně
vyprojektovaným systémem vstřikování
plynného LPG. Proto je přísně zakázáno
jakkoli upravovat konfiguraci soustavy
či jejích součástí. Použitím jiných
komponentů nebo materiálů by nemusela
soustava fungovat správně, mohla by
se snížit bezpečnost. Proto se v případě
poruchy obraťte na autorizovaný servis
Fiat. Aby se plynová soustava nepoškodila,
je nutno při tažení nebo zvedání vozidla
dodržovat pokyny uvedené v Návodu
k obsluze a údržbě, v kapitole "Tažení
vozidla".27)Při vypalování laku v peci smí nádrž na
LPG demontovat a namontovat zpět pouze
autorizovaný servis Fiat. I přes četné
pojistky, jimiž je systém LPG opatřen, před
každým odstavením vozidla na delší dobu
nebo před manipulací v mimořádné situaci
z důvodu poruch nebo nehod
doporučujeme postupovat takto:
vyšroubujte úchyty A obr. 41, sundejte víko
B; zavřete kohout LPG otočením
vroubkované objímky C obr. 42 doprava;
nasaďte víčko a zašroubujte zpět
upevňovací úchyty.
28)Pravidelně (alespoň jednou za půl roku)
je vhodné nechat vyčerpat LPG obsažený
v nádrži a při prvním doplňování
zkontrolovat, zda není překročeno
předepsané maximální množství 30,5 litrů
(včetně rezervy) (s tolerancí 2 litrů navíc) (viz
popis v části “Provozní náplně”). Pokud
zjistíte hodnotu vyšší než 30,5 litrů (včetně
rezervy), je nutné bez prodlení vyhledat
autorizovaný servis Fiat.
37
Page 44 of 224
DISPLEJ
"STANDARDNÍ"
ZOBRAZENÍ NA
MULTIFUNKČNÍM
DISPLEJI
Na standardní obrazovce obr. 47 se
zobrazují následující informace:
A - Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
B - Cruise Control/Speed Limiter
C - Signalizace případné námrazy na
vozovce
D - Digitální ukazatel hladiny paliva
E - Datum a čas
F - Indikace zařazeného rychlostního
stupně (jen verze s převodovkou
Dualogic)
G - Gear Shift Indicator (doporučené
přeřazení rychlostních stupňů)
H - Ukazatel venkovní teplotyI - Poloha nastavovače sklonu
světlometů (pouze se zapnutými
potkávacími světlomety)
L - Indikace jízdního režimu ECO
M - Zapnutí elektrického posilovače
řízení Dualdrive
N - Digitální ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru
O - Rychlost nastavená pro Speed
Limiter
P - Upozornění na servisní prohlídku
(service)
"STANDARDNÍ"
ZOBRAZENÍ NA
BAREVNÉM DISPLEJI
Na standardní obrazovce obr. 48 se
zobrazují následující informace:
A - Počitadlo km (počet ujetých km/mílí)
B - Digitální ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru
C - Digitální indikace otáček motoru
(otáčkoměr)D - Gear Shift Indicator (doporučené
přeřazení)
E - Datum
F - Venkovní teplota
G - Zapnutí elektrického posilovače
řízení Dualdrive
H - Indikace rychlosti vozidla
I - Poloha nastavovače sklonu
světlometů (pouze se zapnutými
potkávacími světlomety)
L - Čas
M - Eco Index
N - Digitální ukazatel hladiny paliva
O - Indikace zařazeného rychlostního
stupně (jen verze s převodovkou
Dualogic)
NASTAVOVACÍ MENU
Menu obsahuje celou řadu položek,
jejichž navolením tlačítky+a–obr. 49
lze vybrat z následujících možností a
nastavení (Setup):
47F0S0655
48F0S055149F0S0383
42
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU