ESP FIAT 500L 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2018Pages: 284, PDF Size: 4.73 MB
Page 222 of 284

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
84)
L'huile moteur dont votre véhicule est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation de
carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour moteurs
à essence (version 0.9
TwinAir Turbo 105 ch)SAE 0W-30ACEA
C2/API SN9.55535-GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
à essence (version 1.4
16V)SAE 5W-40
ACEA C39.55535-S2SELENIA K P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.C07Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiants pour moteurs
essence/méthane et
essence/LPGSAE 5W-40
ACEA C39.55535-T2SELENIA MULTIPOWER
GAS 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
DieselSAE 0W-30
ACEA C29.55535-DS1 oppure
MS.90047SELENIA WR
FORWARD
Contractual Technical
Reference N° F842.F13Selon le Plan d'entretien
programmé
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
ATTENTION
84)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
220
DONNÉES TECHNIQUES
Page 229 of 284

ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2figurant dans les tableaux ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
ATTENTION Sur certaines versions/marchés, les valeurs d'émissions de CO
2figurant dans les tableaux suivants ne sont
valables que si l'on utilise le pneu 205/55 R16 91H Goodyear.
Versions 500L
VersionsÉMISSIONS DE CO2 SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE EN VIGUEUR
(g/km)
0.9 TwinAir Turbo Natural Power (Euro 6)
137(A) / 105 (B)
0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6)111
0.9 TwinAir Turbo 105 Ch (Euro 6)
(C)108
1.4 16V 95 ch (Euro 6) / 1.4 16V 95 ch PRO (Euro 6)143
1.4 16V 120 ch (Euro 6)
(C)145
1.4 16V 120 ch (Euro 6)155
1.4 16V 120 ch LPG (Euro 6)
155
(A) / 140 (D)
1.3 16V 85 ch Multijet (Euro 5) / 1.3 16V 85 ch
Multijet PRO (Euro 5)110
1.3 16V 95 ch Multijet (Euro 6) / 1.3 16V 95 ch
Multijet PRO (Euro 6)107
1.3 16V 85 ch Multijet Dualogic (Euro 5)105
1.3 16V 95 ch Multijet Dualogic (Euro 6)104
1.6 16V Multijet 120 ch (Euro 6)/1.6 16V Multijet
120 ch PRO (Euro 6)112
1.6 16V Multijet 120 Ch (Euro 6)
(C)109
(A) Alimentation à l'essence
(B) Alimentation au méthane
(C) Versions pour marchés spécifiques avec monopneu 205/55 R16 GoodYear. Pour les versions/marchés qui le prévoient, comme alternative, il est possible
d'utiliser des pneus en mesure de garantir des performances équivalentes
(D) Alimentation au LPG
227
Page 232 of 284

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen
d'améliorations continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour
assurer aux clients le meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de
la Directive européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de
leur véhicule en fin de cycle sans coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se
fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou
négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires
soit à un centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un
service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA,
soit en appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
230
DONNÉES TECHNIQUES
Page 234 of 284

CONSEILS,
COMMANDES ET
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
169) 170)
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de
se mettre au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système
avant de se mettre au volant.
CONDITIONS DE RÉCEPTION
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou
de ponts, en particulier lorsque l'on
est loin de l'émetteur de la station
écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant.SOIN ET ENTRETIEN
85) 86)
Respecter les précautions suivantes
pour assurer la pleine efficacité
fonctionnelle du système :
éviter de heurter la partie
transparente de l'écran avec des objets
pointus ou rigides qui pourraient
endommager sa surface ; durant le
nettoyage, à l'aide d'un chiffon doux
sec et anti-statique, ne pas exercer de
pression sur l'écran.
ne pas employer d'alcool, d'essence
et leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran.
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
DISPOSITIFS
MULTIMÉDIAS
ATTENTION Certains dispositifs
multimédias pourraient n'être pas
compatibles avec le système
Uconnect™.
Pour les fonctions de la voiture, utiliser
exclusivement des dispositifs (clés USB
par exemple) provenant de sources
fiables.Des dispositifs provenant de sources
inconnues pourraient contenir des
logiciels infectés de virus qui, une fois
installés sur la voiture, pourraient
exposer les systèmes électriques/
électroniques de la voiture à des
risques.
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur la voiture.
Ce système garantit une sécurité
optimale et évite d'avoir à saisir le code
secret après chaque débranchement
de l'alimentation électrique.
Si l'issue du contrôle est positive, le
système commence à fonctionner,
tandis que si les codes de comparaison
ne sont pas identiques ou que la
centrale électronique (Ordinateur de
bord) a été remplacée, le système
exigera la saisie du code secret selon la
procédure figurant au paragraphe
suivant.
232
MULTIMÉDIA
Page 235 of 284

Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas
de demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol
» suivie de la page-écran représentant
le clavier virtuel numérique pour la
saisie du code secret.
Le code secret est composé de quatre
chiffres, de0à9:pour saisir les
chiffres du code, tourner le sélecteur
droit BROWSE/ENTER et appuyer pour
confirmer.
Après la saisie du quatrième chiffre le
système commence à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche « Code incorrect » pour indiquer
à l'utilisateur qu'il doit saisir le bon
code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera « Code incorrect.
Radio verrouillée. Attendre 30 minutes
». Après la disparition de l'inscription,
on pourra recommencer la procédure
de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Fiat en présentant un
document d'identité et les documents
d'identification de la propriété de la
voiture.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
AVERTISSEMENTS
En cas d'anomalie, le système ne doit
être contrôlé et remis en état que par le
Réseau Après-vente Fiat.
Par des températures particulièrement
basses, l'écran ne pourrait atteindre
la luminosité optimale qu'au bout d'une
certaine période de fonctionnement.
En cas d'arrêt prolongé de la voiture
avec une température extérieure très
élevée, le système pourrait entrer en «
autoprotection thermique » et
suspendre son fonctionnement jusqu'à
ce que la température de la radio ne
descende à des niveaux plus
acceptables.
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
l'on doit regarder l'écran pendant
une durée prolongée, stationner dans
un lieu sûr de façon à ne pas être
distrait pendant la conduite.Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
Après-vente Fiat pour effectuer la
réparation.
ATTENTION
169)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
170)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
85)Nettoyer la façade et l'écran
exclusivement avec un chiffon doux,
propre, sec et antistatique. Certains
produits qui nettoient et font briller
pourraient abîmer la surface. Ne pas
utiliser d'alcools, ni produits similaires pour
nettoyer la garniture ou l'écran.
86)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou adhésifs pour
navigateurs externes ou encore
smartphones et dispositifs apparentés.
233
Page 243 of 284

sélectionner « Oui » pour
commencer la procédure
d'enregistrement, et chercher ainsi le
dispositifUconnect™sur le téléphone
portable (en sélectionnant « Non », la
page-écran principale du téléphone
s'affiche) ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur
le téléphone portable le PIN affiché ;
depuis la page-écran « Téléphone »,
il est toujours possible d'enregistrer
un téléphone portable en appuyant sur
la touche graphique « Réglag. » :
appuyer sur la touche graphique «
Ajout. Dispos. » et procéder comme
décrit au point ci-dessus.
Lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération. Lorsque
la procédure d'enregistrement est
terminée avec succès, une page
s'affiche à l'écran : en sélectionnant
«Oui»àlaquestion, le téléphone
portable est enregistré comme favori (le
téléphone portable aura la priorité sur
les autres téléphones portables qui
seront enregistrés par la suite). Si aucun
autre dispositif n'est associé, le
système considère le premier dispositif
associé comme favori.REMARQUE À la suite d'une mise à
jour du logiciel du téléphone il est
conseillé, pour un fonctionnement
adéquat, d'enlever le téléphone de la
liste des dispositifs associés à la radio,
de supprimer l'association précédente
du système également de la liste des
dispositifsBluetooth® sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.
Effectuer un appel
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone
portable) ;
en sélectionnant la rubrique “Appels
Récents” ;
en sélectionnant l'icône
en appuyant sur la touche graphique
“Appelle de nouv.”.
REMARQUE Les opérations décrites
ci-après ne sont accessibles que si
elles sont supportées par le téléphone
portable utilisé.
Lecteur de textos
Le système permet de lire les SMS
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée
(grisée).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
“Écoute”, “Appelle” ou “Ignore”.
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
(la liste affiche un maximum de 60
textos reçus).
REMARQUE Pour que la fonction de
lecture vocale de textos soit disponible
sur certains téléphones portables, il
faut activer l'option alerte de textos sur
le téléphone ; on trouve généralement
cette option dans le menu de
connexionsBluetooth® pour le dis-
positif enregistré commeUconnect™.
Après avoir activé cette fonction sur le
téléphone, il faut déconnecter et recon-
necter le téléphone via le système
Uconnect™pour sauvegarder
l'activation.
241
Page 259 of 284

quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur
le téléphone portable le PIN affiché ;
lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération ;
lorsque la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page s'affiche à l'écran :
en sélectionnant « Oui»àlaquestion,
le téléphone portable est enregistré
comme favori (le téléphone portable
aura la priorité sur les autres téléphones
portables qui seront enregistrés par la
suite). Si aucun autre dispositif n'est
associé, le système considère le
premier dispositif associé comme
favori.
REMARQUE À la suite d'une mise à
jour du logiciel du téléphone il est
conseillé, pour un fonctionnement
adéquat, d'enlever le téléphone de la
liste des dispositifs associés à la radio,
de supprimer l'association précédente
du système également de la liste des
dispositifsBluetooth® sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé. Se référer à la notice du
téléphone portable pour prendre
connaissance de toutes les fonctions
disponibles.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant la rubrique «
Répertoire »
en sélectionnant la rubrique
« Récent »
en sélectionnant la rubrique «
Appelle le numéro »
en sélectionnant la rubrique «
Appelle à nouveau »
Favoris
Lors d'un appel, il est possible d'ajouter
le numéro ou le contact (s'il est déjà
présent dans le répertoire) à la liste des
favoris en appuyant sur l'une des 5
touches graphiques « Vide » situées en
haut de l'écran. Les favoris peuvent
également être gérés à travers les
options de contact dans le répertoire.Lecteur de textos
Le système permet de lire les SMS
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche correspondante «
TEXTO » est désactivée (grisée).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Lis », « Vois », « Appelle » ou « Ignore
».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
« TEXTOS » (la liste affiche un maximum
de 60 textos reçus).
REMARQUE Pour que la fonction de
lecture vocale de textos soit disponible
sur certains téléphones portables, il
faut activer l'option alerte de textos sur
le téléphone ; on trouve généralement
cette option dans le menu de
connexionsBluetooth® pour le dis-
positif enregistré commeUconnect™.
Après avoir activé cette fonction sur le
téléphone, il faut déconnecter et recon-
necter le téléphone via le système
Uconnect™pour sauvegarder
l'activation.
257
Page 261 of 284

Sélectionner la rubrique « Téléphone »
dans le Menu de Configuration du
combiné d'instruments à travers les
commandes au volant
/.Si
le téléphone est connecté, sélectionner
la rubrique « Numéros favoris»:le
sous-menu « Numéros favoris »
permettra d'afficher et de sélectionner
le numéro favori.
Si la rubrique « Téléphone » est
sélectionnée et le téléphone n'est pas
connecté, il ne sera pas possible
d'afficher la liste des numéros favoris.
Siri Eyes Free
(disponible uniquement avec l'iPhone
4S et suivants, et iOS compatible)
Siri permet d'utiliser votre voix pour
envoyer des textos, gérer les sources
médias installées, les appels
téléphoniques, entre autres, sans
jamais lâcher les mains du volant et
quitter les yeux de la route, permettant
ainsi au conducteur d'effectuer d'autres
opérations utiles.
Activation Siri: exercer une pression
prolongée de la touche au volant
puis la relâcher. Il sera possible
d'interagir avec l'assistant vocal Siri
aussitôt que retentira un double signal
sonore (bip).REMARQUE L'assistant vocal Siri
activé doit toujours être associé au
systèmeUconnect™à travers la
procédure d'enregistrement (voir
paragraphe correspondant). Ne parlez
pas trop fort, mais normalement et
de façon claire.
SERVICES Uconnect™
LIVE
En appuyant sur la touche graphique
Uconnect™, on accède aux
ApplicationsUconnect™ LIVE.
La présence des fonctions d'application
dépend de la configuration de la
voiture et du marché.
Pour utiliser les servicesUconnect™
LIVE, télécharger l'AppUconnect™
LIVEdepuis Google Play ou de l'Apple
Store et s'enregistrer via l'App ou sur
www.driveuconnect.eu.
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'App Uconnect™ LIVE
lancée et les données d'identification
saisies pour accéder aux services
Uconnect™ LIVEde la voiture,
effectuer l'appariementBluetooth®
entre le smartphone et le système
Uconnect™, selon les indications du
paragraphe « Enregistrement du télé-
phone portable ». La liste des télé-
phones compatibles est disponible sur
www.driveuconnect.eu.Une fois effectué l'appariement, en
appuyant sur le bouton graphique
Uconnect™LIVEsur l'écran, il sera
possible d'accéder aux services qui
y sont liés.
Avant de pouvoir utiliser les services
connectés, compléter la procédure
d'activation en suivant les indications
données par l'AppUconnect™ LIVE
après avoir effectué l'appariementBlu-
etooth®.
Réglage des services Uconnect™
LIVE disponibles via le système
Uconnect™
Le menuUconnect™dédié aux
servicesUconnect™ LIVE, permet
d'accéder à la section « Réglages » en
appuyant sur l'icône
présente sur
l'afficheur. Il sera ainsi possible de
vérifier les options du système et de les
modifier selon ses préférences.
Mise à jour des systèmes
Si une mise à jour du système
Uconnect™est disponible lors de
l'utilisation des servicesUconnect™
LIVE, le conducteur en sera informé
par un message qui s'affichera sur
l'écran du système.
259
Page 265 of 284

Menu principal de navigation
Dans l'écran de navigation, sélectionner
la touche du menu principal pour ouvrir
le menu correspondant :
Sélectionner la touche graphique «
Rechercher » pour rechercher une
adresse, un lieu ou un site d'intérêt,
puis planifier un trajet vers la position.
Sélectionner la touche graphique
« Parcours actuel » pour annuler ou
modifier le trajet planifié.
Sélectionner la touche graphique «
Mes positions » pour créer une liste
d'adresses utiles ou de favoris. Dans «
Mes positions » les éléments suivants
sont toujours disponible : « Maison » et
« Destinations récentes »
Sélectionner la touche graphique «
Parkings » pour rechercher un
stationnement.
Sélectionner la touche « Météo » ou
« Signaler un radar » pour recevoir
des informations météo ou faire un
signalement radar.
REMARQUE : Les fonctions « Météo »
et « Signaler un radar » ne sont actives
qu'après activation des services
TomTom. Dans le cas contraire, les
touches sont présentes mais affichées
en grisé (et les fonctions ne résultent
pas disponibles).
Sélectionner la touche graphique «
Station service » afin de rechercher des
stations-service.
Sélectionner la touche graphique «
Services TomTom » afin de vérifier l'état
d'activation des services suivants
(disponibles avec abonnement):«Trafic
», « Radar », « Météo », « Recherche
en ligne ».
Sélectionner cette touche
pour ouvrir le menu «
Réglages ».
Sélectionner cette touche
graphique pour ouvrir le menu
« Aide ». Le menu « Aide »
contient des informations sur
le systèmeUconnect™
comme, par exemple la
version de la carte, le numéro
de série du dispositif et les
mentions légales.
Sélectionner cette touche
graphique pour revenir à
la visualisation de la carte ou à
la vue de navigation.
Sélectionner cette touche
graphique pour activer/
désactiver les instructions
vocales. Après avoir
sélectionné la désactivation,
les instructions vocales ne
seront plus émises pendant le
trajet, mais d'autres
informations seront
quand-même reçues, comme
par exemple les informations
sur la circulation, et les
signaux acoustiques
d'avertissement.Conseil:il
est possible de désactiver
les bips d'alerte en
sélectionnant « Réglages »
suivi de « Sons et alertes ».
263
Page 269 of 284

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
ATTENTION
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne pas voyager avec les boîtes à gants ouvertes de manière à ne pas blesser les passagers des sièges avant en cas d'accident.
L'allume-cigare atteint des températures élevées. Le manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé par les enfants : danger
d’incendie et/ou de brûlures.
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
Après avoir roulé sur quelques kilomètres, contrôler à nouveau la fermeture des vis des fixations.
Ne jamais dépasser les charges maximales autorisées (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).
Répartir la charge uniformément et pendant la conduite, tenir compte du fait que la voiture est plus sensible au vent latéral.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de pétrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. Les
charges électrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas conserver de bombes aérosol dans la voiture : risque d'explosion. Les bombes aérosol ne doivent pas être exposées à plus de 50
°C. À l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut largement dépasser cette valeur.
Le plancher sous les pédales ne doit présenter aucun obstacle : s’assurer que les surtapis éventuellement présents sont toujours bien
étendus et qu'ils n’interfèrent pas avec les pédales.
ALIMENTATION
Des modifications ou réparations du système d'alimentation effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
ATTENTION
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
Respecter scrupuleusement les dispositions législatives en vigueur concernant les mesures maximales d'encombrement.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et leurs dérivés pour nettoyer le transparent du combiné de bord et de la planche de bord.
267