stop start FIAT 500L 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L, Model: FIAT 500L 2018Pages: 268, veľkosť PDF: 4.76 MB
Page 35 of 268

ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
25)
FUNGOVANIE
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a približne 3 minúty po jeho
otočení do polohy STOP alebo, keď je
vytiahnutý, pričom nesmiete otvoriť
ani jedy predné dvere.
OVLÁDAČE NA
PREDNÝCH DVERÁCH NA
STRANE VODIČA
Verzie s 4 elektrickými ovládačmi
Tlačidlá sú umiestnené na platničke
panelu dverí obr. 39
Z panela dverí na strane vodiča sa dajú
ovládať všetky okná.
A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
C: povolenie/vylúčenie ovládania
okien na zadných dverách.
D: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
E: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.Otváranie okien
Stlačte tlačidlá na otvorenie želaného
okna. Krátkym stlačením jedného z
dvoch tlačidiel sa dosiahne
„prerušovaný" pohyb okna, zatiaľ čo
dlhším podržaním tlačidla sa aktivuje
„automatický súvislý” pohyb, a to
pri otvorení aj pri uzavretí okien. Okno
sa zastaví v požadovanej polohe
opätovným stlačením príslušného
tlačidla.
Zatváranie okien
Zdvihnite tlačidlá, čím sa zatvorí želané
okno. Fáza zatvorenia okna sa aktivuje
rovnakým spôsobom ako pri otvorení.
Bezpečnostné zariadenie proti
stlačeniu
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia prevencie stlačenia je aktívna
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna. Ako následok
spustenia systém ochrany proti
stlačeniu okamžite preruší chod okna a
následne sa zmení jeho smer. Počas
tejto doby nie je možné okno aktivovať
žiadnym spôsobom.
39F0Y0240C
33 
Page 48 of 268

DISPLEJ
OPIS
Displej zobrazuje informácie potrebné
pre vodiča počas riadenia vozidla.Na displeji obr. 59 sa zobrazia
nasledujúce informácie:A: poloha korektora sklonu
svetlometov, Start&Stop, zaradený
rýchlostný stupeň a režim jazdy (verzie
s prevodovkou Dualogic) alebo „Gear
Shift Indicator“ (údaje o zmene
rýchlostného stupňa) (verzie s
manuálnou prevodovkou), zobrazenie
kompasu (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva)
B: položky ponuky Setup (pozri opis
na nasledujúcich stranách)
C: rýchlosť vozidla, výstražné
hlásenia/prípadné signalizácie porúch
D: celkové prejdené kilometre
(alebo míle) a ikony signalizácie
prípadných porúchGEAR SHIFT INDICATOR
Systém GSI (Gear Shift Indicator)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
prístrojovej doske, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Ikona „SHIFT UP“
SHIFT: GSI
navrhuje zaradiť vyšší rýchlostný
stupeň.
Ikona „SHIFT DOWN“
SHIFT: GSI
navrhuje zaradiť nižší rýchlostný stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
Tachimetro
Premere OK per MPH
59F0Y0658C
46
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM 
Page 55 of 268

Kontrolka Čo znamená
PORUCHA ELEKTRICKÉHO POSILŇOVAČA RIADENIA „DUALDRIVE”
Vo fáze štartovania motora: po otočení štartovacieho kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale
po niekoľkých sekundách musí zhasnúť. Ak kontrolka ostane svietiť, otočte štartovací kľúč do polohy
STOP a zopakujte štartovanie. Ak kontrolka zostane svietiť, môže sa zvýšiť sila, ktorú je potrebné vyvinúť
na volant, aby bolo možné riadenie. V takom prípade sa čo najskôr obráťte na servisnú sieť Fiat.
Počas jazdy: ak sa kontrolka rozsvieti počas jazdy, môže dôjsť k zníženiu posilňovania riadenia zo strany
systému. Aj keď bude možné naďalej otáčať volantom, bude sa vyžadovať vyššia sila: čo najskôr sa
obráťte na servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE V niektorých prípadoch môžu faktory nezávislé na elektrickom posilňovači riadenia
spôsobiť rozsvietenie kontrolky na prístrojovej doske. V takom prípade okamžite zastavte vozidlo (ak sa
pohybujete), vypnite motor na približne 20 sekúnd a následne motor znovu naštartujte. Ak kontrolka (alebo
pri niektorých verziách hlásenie a symbol na displeji) ostane svietiť, obráťte sa Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Po odpojení batérie potrebuje riadenie inicializáciu, ktorá je signalizovaná rozsvietením
kontrolky. Pri tomto postupe stačí otočiť volant z jednej krajnej polohy do druhej alebo jednoducho
pokračovať v jazde rovno na vzdialenosť asi sto metrov.
53 
Page 61 of 268

Kontrolky zelenej farby
Kontrolka Čo znamená
napájanie benzínom (verzie LPG alebo Natural Power)
Kontrolka sa rozsvieti pri vyčerpaní LPG (verzie LPG) alebo metánu (verzie Natural Power). V takýchto
prípadoch sa systém automaticky prepne na napájanie benzínom. Pri niektorých verziách sa na displeji
okrem kontrolky zobrazí aj príslušné hlásenie.
OBRYSOVÉ A STRETÁVACIE SVETLÁ/FOLLOW ME HOME
Kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí obrysových alebo stretávacích svetiel.
Follow me home: kontrolka sa rozsvieti, keď sa používa toto zariadenie. Na displeji sa okrem toho zobrazí
nastavená doba trvania funkcie (vyjadrená v sekundách).
HMLOVÉ SVETLÁ
Kontrolka sa zapne aktiváciou hmlových svetiel.
ĽAVÉ SMEROVÉ SVETLO
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smerových svetiel (smeroviek) posunie smerom nadol alebo,
spolu s pravou smerovkou, keď stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
PRAVÉ SMEROVÉ SVETLO
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa páčka ovládania smerových svetiel (smerovky) posunie smerom nahor alebo
keď spolu s ľavou smerovkou stlačíte tlačidlo núdzových svetiel.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE MOTORA (verzie vybavené systémom Start&Stop)
Kontrolka sa rozsvieti, keď dôjde k automatickému vypnutiu motora po zásahu systému Start&Stop.
59 
Page 68 of 268

Symbol Čo znamená
PORUCHA DAŽĎOVÉHO SENZORA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Symbol sa rozsvieti pri poruche dažďového senzora. Obráťte sa čo najskôr na servisnú
sieť Fiat.
PORUCHA SYSTÉMU START&STOP
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval poruchu systému Start&Stop. Na displeji sa zobrazí
príslušné hlásenie. Obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Fiat.
SYSTÉM START&STOP/STLAČENIE SPOJKY
Symbol sa rozsvieti, aby informoval vodiča, že má stlačiť pedál spojky, aby mohol
naštartovať motor. Na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie, pri výnimočných podmienkach
je sprevádzané zvukovým signálom.
PORUCHA SPEED LIMITER
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Symbol sa rozsvieti pri poruche systému Speed Limiter. Ak by problém pretrvával, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat.
66
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM 
Page 77 of 268

POMOCNÉ SYSTÉMY
PRI JAZDE
Vozidlo môže byť vybavené
nasledujúcimi pomocnými systémami
pri jazde:
Systém City Brake Control -
„Collision Mitigation“
Systém iTPMS
Fungovanie systémov je opísané na
nasledujúcich stranách.
SYSTÉM CITY BRAKE
CONTROL - „Collision
Mitigation“
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
64) 65) 66) 67) 68)
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42)
Je to pomocný systém pri jazde,
tvorený laserovým senzorom
namontovaným v hornej časti čelného
skla obr. 62, ktorý dokáže zistiť
prítomnosť iných vozidiel v krátkej
vzdialenosti pred vozidlom.
Ak by hrozil čelný náraz, systém
zasiahne automatickým brzdením
vozidla, aby sa predišlo zrážke alebo
aby sa znížil jej dopad.
Systém je aktívny, iba ak:
štartovací kľúč je otočený v
polohe MAR;
rýchlosť vozidla je v intervale 5
až 30 km/h;
je zaradený rýchlostný stupeň
pre jazdu dopredu;
sú zapnuté bezpečnostné pásy
na predných sedadlách vozidla;
sa zariadenie „Mode Selector“
nachádza v režime „Normal“.
Zapnutie / vypnutie
Systém možno vypnúť (a potom znova
zapnúť) pomocou ponuky Setup na
displeji (pozrite odsek „Displej“ v
kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom“).
Fungovanie
Systém zasiahne v situáciách, pokiaľ
existuje bezprostredná hrozba kolízie a
vodič pohotovo nestlačí pedál brzdy.Ak systém zistí možnosť nárazu do
vozidla, ktoré ide pred ním, môže
pripraviť vozidlo na možné núdzové
brzdenie.
Ak vodič nevykoná žiadny úkon, aby
zabránil nárazu, systém môže
automaticky spomaliť vozidlo tak, aby
pripravil vozidlo na možnú zrážku.
V situáciách hroziacej zrážky, v prípade,
keď stlačenie brzdového pedálu
vodičom nie je dostatočné, systém
môže zasiahnuť tak, aby optimalizoval
odozvu brzdového zariadenia tým,
že následne ešte viac spomalí rýchlosť
vozidla.
V prípade jazdy po cestách s veľkými
zmenami sklonu môže systém
zasiahnuť s následným pôsobením na
brzdový systém.
Verzie so systémom Start&Stop:po
ukončení zásahu automatického
brzdenia sa systém Start&Stop aktivuje
spôsobom opísaným v odseku „Systém
Start&Stop“ v kapitole „Naštartovanie
a jazda“.
Verzie vybavené manuálnou
prevodovkou: po ukončení zásahu
automatického brzdenia sa môže
zablokovať motor a zhasnúť, ak vodič
nestlačí pedál spojky.
Verzie vybavené prevodovkou
Dualogic: po zabrzdení ostane
zaradený posledný uložený rýchlostný
stupeň.
62F0Y0200C
75 
Page 103 of 268

88)VÁŽNE RIZIKO: Ak je aktívny airbag na
strane spolujazdca, NEINŠTALUJTE na
predné sedadlo spolujazdca detské
sedačky, ktoré sa montujú proti smeru
jazdy. V prípade nárazu by aktivácia airbagu
mohla prevážanému dieťaťu spôsobiť
smrteľné zranenia bez ohľadu na silu
nárazu. Preto vždy vypnite airbag
spolujazdca, keď na sedadlo spolujazdca
namontujete detskú sedačku, ktorá sa
montuje proti smeru jazdy. Okrem toho
treba nastaviť predné sedadlo spolujazdca
dozadu, aby sa zabránilo prípadnému
kontaktu detskej sedačky s prístrojovou
doskou. Ihneď po odmontovaní sedačky
airbag spolujazdca opäť aktivujte.
89)Informácie o vypnutí airbagov pomocou
ponuky displeja na prístrojovom paneli
nájdete v kapitole „Oboznámenie sa s
vozidlom“ v odseku „Ponuka Setup“.
90)Na držiaky na strope a na háčiky na
odevy nevešajte tuhé predmety.
91)Neopierajte hlavu, ramená ani lakte na
dvere, na okná a v oblasti Window bagu,
vyhnete sa tak možným zraneniam počas
fázy nafukovania airbagov.
92)Nevykláňajte nikdy hlavu, ruky a lakte
von cez okno.
93)Ak sa kontrolka
po otočení kľúča do
polohy MAR nerozsvieti alebo zostane
rozsvietená počas jazdy, je možné, že sa
vyskytla chyba v záchytnom systéme;
v takom prípade by sa airbagy alebo
napínače bezpečnostných pásov v prípade
nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa
mohli aktivovať nesprávne. Pred
pokračovaním v ceste sa obráťte na
servisnú sieť Fiat kvôli okamžitej kontrole
systému.94)Pri niektorých verziách sa v prípade
poruchy kontrolky
rozsvieti kontrolkaa vypnú sa pyrotechnické nálože
airbagu spolujazdca.
95)Neprikrývajte operadlo predných
sedadiel poťahmi ak sa tam nachádza Side
bag.
96)Nikdy necestujte s predmetmi v náručí,
pred hrudníkom ani nemajte v ústach
fajku, ceruzku a pod. V prípade nárazu a
zásahu airbagu by ste sa mohli vážne
zraniť.
97)Ak došlo ku krádeži vozidla alebo k
pokusu o krádež, k vandalským útokom,
záplave alebo ponoreniu vozidla do vody,
dajte systém airbagov skontrolovať v
servisnej sieti Fiat.98)So štartovacím kľúčom v polohe MAR,
aj pri vypnutom motore, sa airbagy môžu
aktivovať, a to aj keď je vozidlo zastavené,
ak do neho narazí iné vozidlo. Takže, aj keď
vozidlo stojí, detské sedačky namontované
proti smeru jazdy sa NESMÚ nainštalovať
na predné sedadlo, pokiaľ je aktívny predný
airbag spolujazdca. Aktivácia airbagu by v
prípade nárazu mohla prevážanému dieťaťu
spôsobiť smrteľné zranenia. Preto vždy
vypnite airbag spolujazdca, keď na sedadlo
spolujazdca namontujete detskú sedačku,
ktorá sa montuje proti smeru jazdy. Okrem
toho treba nastaviť predné sedadlo
spolujazdca dozadu, aby sa zabránilo
prípadnému kontaktu detskej sedačky s
prístrojovou doskou. Ihneď po
odmontovaní sedačky airbag spolujazdca
opäť aktivujte. Nakoniec pripomíname,
že keď je kľúč zasunutý a otočený v polohe
STOP, následkom nárazu sa neaktivuje
žiadne bezpečnostné zariadenie (airbag ani
napínače pásov); v týchto prípadoch sa
nezasiahnutie zariadení nepovažuje za
poruchu systému.
101 
Page 105 of 268

ŠTARTOVANIE A JAZDA
Pristúpme k „srdcu" auta: pozrime sa,
ako čo najlepšie využiť všetky jeho
možnosti.
Pozrime sa, ako jazdiť bezpečne v
každej situácii, aby sa naše vozidlo stalo
príjemným spoločníkom, ktorý sa
postará o naše pohodlie a nezničí našu
peňaženku.NAŠTARTOVANIE MOTORA ...........104
PRI STÁTÍ ........................................105
RUČNÁ BRZDA ..............................106
POUŽÍVANIE MANUÁLNEJ
PREVODOVKY ................................106
POUŽÍVANIE PREVODOVKY
DUALOGIC .....................................107
SYSTÉM START&STOP ..................109
CRUISE CONTROL (REGULÁTOR
KONŠTANTNEJ RÝCHLOSTI
VOZIDLA) ........................................110
TEMPOMAT ....................................112
MODE SELECTOR ..........................113
PARKOVACIE SENZORY.................116
ZADNÁ KAMERA (PARKVIEW®
BACKUP CAMERA) ........................118
ŤAHANIE PRÍVESOV .......................119
DOPĹŇANIE PALIVA DO VOZIDLA ..121
103 
Page 106 of 268

NAŠTARTOVANIE
MOTORA
102) 103)49) 50) 51) 52) 53)
Pred naštartovaním motora upravte
polohu sedadla, nastavte vnútorné aj
vonkajšie spätné zrkadlá a správne
si zapnite bezpečnostné pásy.
Pri štartovaní motora nikdy nestláčajte
pedál akcelerátora.
VERZIE S MANUÁLNOU
PREVODOVKOU
Benzínové verzie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu a radiacu
páku zaraďte do neutrálu.Verzie 0.9
TwinAir Turbo 105 HPzatiahnite
ručnú brzdu a páku prevodovky
presuňte do neutrálu alebo, v prípade,
že by bola zaradená iný rýchlostný
stupeň ako neutrál, úplne stlačte pedál
spojky;
všetky ostatné verzie (okrem 0.9
TwinAir Turbo 105 HP)úplne stlačte
pedál spojky, nestláčajte akcelerátor;
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV a držte ho tak, kým sa motor
nenaštartuje.Dieselové verzie
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zatiahnite ručnú brzdu, premiestnite
radiacu páku do neutrálu a otočte
štartovací kľúč do polohy MAR: na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
;
počkajte na vypnutie kontrolkya
potom úplne stlačte pedál spojky,
nestláčajte pedál akcelerátora;
hneď po zhasnutí kontrolky
otočte štartovací kľúč do polohy
AVV. Štartovací kľúč uvoľnite ihneď po
naštartovaní motora.
UPOZORNENIE Ak sa motor
nenaštartuje na prvý raz, vráťte kľúč do
polohy STOP a až potom pokus o
štartovanie zopakujte. Ak je štartovací
kľúč v polohe MAR a symbol
na
displeji a kontrolka
(iba pri verziách
s benzínovým motorom) zostanú na
prístrojovom paneli svietiť, je potrebné
otočiť štartovací kľúč naspäť do polohy
STOP a potom znova do polohy MAR.
Ak bude symbol
stále svietiť, skúste
použiť iné kľúče vo výbave. Ak sa
napriek ďalšiemu pokusu nepodarí
naštartovať motor, obráťte sa na
Autorizovaný servis Fiat.VERZIE S PREVODOVKOU
DUALOGIC
104)
Naštartovať motor je možné so
zaradenou rýchlosťou alebo s
prevodovkou v polohe neutrálu (N).
Vždy však treba najskôr stlačiť brzdový
pedál, ak je zaradená iná rýchlosť
ako neutrál. Odporúča sa pred
naštartovaním motora nastaviť páku na
neutrál (N).
VERZIE LPG A NATURAL
POWER
Motor sa štartuje vždy na benzín,
nezávisle od predtým zvoleného režimu
pohonu.
Pre ochranu benzínového čerpadla
pred poškodením a pre umožnenie
dočasného prechodu z pohonu na
metán alebo LPG na benzínový pohon,
v prípade požiadavky vyššieho výkonu,
je potrebné aby sa v benzínovej nádrži
vždy nachádzala dostatočná rezerva
paliva.
VYPNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočte štartovací
kľúč do polohy STOP.
UPOZORNENIE Po náročnej trase je
lepšie pred vypnutím motora nechať
motor bežať na minimálnych otáčkach,
aby sa teplota vo vnútri motora znížila.
104
ŠTARTOVANIE A JAZDA 
Page 111 of 268

FUNKCIA „Kick Down”
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Ak by to bolo potrebné (napríklad pri
predbiehaní), stlačením plynového
pedálu až za bod odporu, systém
podradí (ak to podmienky režimu
otáčok motora umožňujú) o jednu alebo
o viac rýchlostí tak, aby malo vozidlo
vhodný krútiaci moment a výkon,
potrebný na zrýchlenie vyžiadané
vodičom.
UPOZORNENIE Aby sa nezvyšovala
spotreba paliva, odporúčame používať
funkciu "Kick Down" len pri predbiehaní
alebo pri rýchlych akceleráciách.
OVLÁDAČE NA VOLANTE
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Pri niektorých verziách je k dispozícii
sekvenčné radenie prevodových
stupňov pomocou ovládačov
na volante obr. 96.
Pri používaní ovládačov na volante musí
byť radiaca páka v centrálnej polohe
medzi (+) a (-).
Ak chcete zaradiť vyšší rýchlostný
stupeň: potiahnite páčku (+) smerom k
volantu.Ak chcete zaradiť nižší
rýchlostný stupeň: potiahnite páčku
(-) smerom k volantu.Zaradenie nižšieho (alebo vyššieho)
prevodového pomeru je možné iba
vtedy, ak to povolia otáčky motora.
POZOR!
108)Ak by sa motor nenaštartoval ani so
zaradeným rýchlostným stupňom, zvukové
znamenie ohlási stav ohrozenia v dôsledku
toho, že sa prevodovka sa preradila do
neutrálu.
POZOR!
55)Nenechávajte ruku položenú na páke,
okrem prípadov, kedy si želáte preradiť
rýchlosť alebo zmeniť režim AUTO/
MANUAL.
56)Následkom nesprávneho použitia
páčok (páčky potlačené k palubnej doske)
by sa mohli páčky zlomiť.
SYSTÉM
START&STOP
109) 110)57)
Systém Start&Stop zastavuje
automaticky motor vždy, keď vozidlo
stojí a sú splnené všetky podmienky na
automatické vypnutie. Motor sa znova
naštartuje, keď chce vodič pokračovať
v jazde.
To zvyšuje úžitkovú hodnotu vozidla
znížením spotreby, emisií škodlivých
výfukových plynov a akustického
znečisťovania.
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Spôsoby zastavenia motora
Verzie s manuálnou prevodovkou:
pri stojacom vozidle sa motor zastaví,
ak je zaradený neutrál a uvoľnený pedál
spojky.
Verzie s prevodovkou Dualogic:
motor sa vypne, ak sa vozidlo zastaví
so stlačeným brzdovým pedálom. Táto
podmienka môže byť splnená bez
stlačenia brzdového pedála, ak
sa rýchlostná páka preradí do polohy N
(neutrál).
POZNÁMKA Automatické zastavenie
motora je možné iba po prekonaní
rýchlosti približne 10 km/h, aby sa
zabránilo opakovanému zastaveniu
motora pri veľmi pomalej jazde.
96F0Y0615C
109
56)