FIAT 500L LIVING 2018 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2018Pages: 264, PDF Size: 4.69 MB
Page 231 of 264

I need directions.
I’m lost
See you later.
I’ll be 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60)
(*) minutes late.
See you in 5 (ili 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes.
(*) Koristite isključivo navedenu
numeraciju jer inače sistem neće
prepoznati poruku.
Nakon prijema SMS poruke, sistem
omogućava prosleđivanje te poruke.
NAPOMENA Za detalje o režimu slanja
SMS-a putem glasovnih komandi,
pogledajte opis u odgovarajućem
paragrafu.
Pregled SMS poruka
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Preko komandi na volanu, može se
prikazati i upravljati, preko displeja
instrument table, listom poslednjih 10
primljenim SMS porukama. Da bi ova
opcija bila moguća, mobilni telefon
treba da podržava razmenu SMS
poruka putemBluetooth®.
Izabrati polje „Phone” iz menija Setup
na instrument tabli i nakon toga putem
komandi na volanu
/odabrati
polje „SMS reader”. Podmeni „SMS
reader” omogućava prikaz i čitanje
poslednjih 10 SMS poruka.USLUGE Uconnect™ LIVE
(ako postoje)
Pritiskom na taster APPS otvara se
meni u kom se nalaze sve aplikativne
funkcije sistema, kao na primer: prikaz
vremena, podaci funkcijeeco:Drive™,
Trip computer (Putni računar), spoljna
temperatura, podešavanja, aplikacije
Uconnect™ LIVE.
Ako je prisutna ikonicaUconnect™
LIVE, sistem je predviđen za povezane
usluga i omogućuje direktno korištenje
aplikacija, iz menija radija, u svrhu
efikasnijeg i naprednijeg korištenja
vozila.
Raspoložive funkcije zavise od
konfiguracije vozila i potražnje na
tržištu.
Da biste mogli da koristite usluge
Uconnect™ LIVE,potrebno je
sledeće:
preuzmiteApp Uconnect™ LIVE
sa „App Store” ili sa „Google play” a na
svom pametnom telefonu (smartphone)
i proverite da li je aktivirana opcija za
prenos podataka;
registrujte se preko aplikacijeApp
Unconnect™ LIVE, na sajtu
www.driveuconnect.eu ili na sajtu
www.fiat.it
pokreniteApp Uconnect™ LIVE
na Vašem pametnom telefonu i unesite
Vaše podatke.Za više informacije o raspoloživim
uslugama u Vašoj zemlji, posetite sajt
www.driveuconnect.eu
Prvo korišćenje aplikacije iz vozila
Kada se pokreneApp Uconnect™
LIVEi kada unesete svoje podatke, za
pristup servisimaUconnect™ LIVE
u vozilu je potrebno povezatiBlu-
etooth® telefona i sistemaUcon-
nect™, kao što je opisano u odeljku
"Registracija mobilnog telefona". Spisak
podržanih telefonskih uređaja nalazi se
na www.driveuconnect.eu
Nakon uparivanja, pritiskom na ikonicu
Uconnect™LIVEna displeju je
moguće pristupiti dostupnim uslugama.
Kada je proces aktivacije završen, na
displeju se prikazuje odgovarajuća
poruka. U slučaju da usluge zahtevaju
lični profil, moguće je povezati vlastite
račune prekoApp Uconnect™ LIVE
aplikacije ili preko svoje korisničke
stranice na sajtu www.driveuconnect.eu
Nepovezani korisnik
Ako se ne izvrši uparivanjeBluetooth®
uređaja telefona, pritiskom na grafički
tasterUconnect™ LIVEmeni sistema
Uconnect predstavlja se sa
onemogućenim ikonicama sa izuzet-
kom tasteraeco:Drive™.
Za detaljnije informacije o
funkcionalnostieco:Drive™pogledajte
opis u odgovarajućem odeljku.
229
Page 232 of 264

Podešavanje usluga Uconnect™
LIVE kojima se može upravljati
preko sistema Uconnect
Sa menija sistemaUconnect™
namenjenom uslugama
Uconnect™LIVE, može se pristupiti
odeljku "Podešavanja" pritiskom na
ikonu
. U ovom odeljku moguće je
proveriti opcije sistema i promeniti
ih prema vlastitim preferencijama.
Ažuriranje sistema
U slučaju da je dostupno ažuriranje
sistemaUconnect™u toku upotrebe,
na displeju sistemaUconnect™ LIVE
pojaviće se odgovarajuća poruka.
Ažuriranje predviđa preuzimanje nove
verzije softvera za upravljanje servisima
Uconnect™ LIVE. Ažuriranje se
izvršava koristeći prenos podataka
uparenog smartphone uređaja: vozaču
će dobitti obaveštenje o ostvarenom
internet saobraćaju.
UPOZORENJE Da se ne bi ugrozilo
ispravno funkcionisanjeUconnect™,
za vreme instalacije nemojte obavljati
druge operacije i sačekajte da se
proces završi.Applikacija Uconnect™ LIVE
Za pristup povezanim servisima u vozilu
potrebno je instalirati na sopstvenom
smart telefonuApp Uconnect™LIVE,
putem koje se upravlja sopstvenim
profilom i personalizuje se iskustvo
Uconnect™LIVE. Aplikacija se može
preuzeti sa „App Store“ ili sa "Google
play".
Iz bezbednosnih razloga, kada je
telefon uparen sa sistemom
Uconnect™, aplikaciji se ne može
pristupiti.
Za pristupUconnect™ LIVEuslugama
preko menija sistemaUconnect™,
potrebno je uneti lične akreditive (e-mail
adresu i lozinku): sadržaji ličnih naloga
su zaštićeni i može im pristupiti samo
stvarni korisnik.
Povezane usluge kojima se može
pristupiti iz automobila
Uconnect™LIVEusluge, dostupne u
meniju sistemaUconnect™mogu
da se razlikuju zavisno od tržišta.
Aplikacijeeco:Drive™je razvijena za
poboljšanje vožnje i može se koristiti na
svim tržištima gde su dostupni servisi
Uconnect™LIVE. Za dodatne
informacije pogledajte sajt
www.driveuconnect.eu.eco:Drive™
Aplikacijaeco:Drive™, omogućava da
se, u realnom vremenu, prikaže Vaša
vožnja sa ciljem da Vam pomogne
da postignete što efikasniju vožnju po
pitanju potrošnje goriva i emisija
izduvnih gasova.
Takođe je moguće sačuvati sve
podatke na USB pomoću aplikacija
App Uconnect™ LIVEkaoidaseti
podaci obrade na ličnom računaru
pomoću aplikacijeeco:drive™koja se
može skinuti sa sajta www.fiat.it ili sa
www.driveuconnect.eu
Procena stila vožnje vrši se na osnovu
četiri indeksa koji prate sledeće
parametre:
Ubrzanje
Usporavanje
Menjač
Brzina
Prikaz eco:Drive™
Za korišćenje funkcije, pritisnite grafički
tastereco:Drive™. Na displeju će se
prikazati ekran na kome se nalaze 4
gore opisana indeksa. Ti indeksi će biti
sivi sve dok sistem ne bude prikupio
dovoljno podataka da može da izvrši
procenu stila vožnje.
230
MULTIMEDIJI
Page 233 of 264

Nakon prikupljana dovoljno indeksa
dobiće 5 boja na osnovu procene:
tamno zelenu (odlično), svetlo zelenu,
žutu, narandžastu i crvenu (veoma
loše).
"Current Trip Index" odnosi se na
ukupno vrednost izračunatu u realnom
vremenu u proseku opisanih indeksa.
Predstavlja eco- kompatibilnost stila
vožnje: od 0 (niska) do 100 (visoka).
U slučaju dužeg zaustavljanja na
displeju će se prikazati srednja vrednost
indeksa dobijena do tog momenta
("Average Index") da bi indeksi nastavili
sa bojenjem u realnom vremenu čim
vozilo opet krene.
Ako želite da proverite srednju vrednost
podataka o prethodnom putovanju
(pod "putovanjem" se podrazumeva
jedan ciklus od okretanja kontakt brave
u položaj MAR do okretanja kontakt
brave u položaj STOP), odabrati grafički
taster„Previous Trip”.
Takođe možete pogledati i detalje iz
prethodne rute, pritiskom na grafički
taster "Details" gde će se prikazati
trajanje (vreme i razdaljina) i srednja
brzina kretanja.Snimanje i prenos podataka o
kretanju
Podaci se mogu sačuvati u memoriji
sistema i preneti preko pravilno
konfigurisanog USB stika ili preko
aplikacijeApp Uconnect™ LIVE.
Pomoću ovoga se u nekom narednom
trenutku može pogledati hronologija
prikupljenih podataka i prikazati
kompletna analiza podataka o kretanju
kao i o usvojenom stilu vožnje.
Za dodatne informacije pogledajte sajt
www.driveuconnect.eu
UPOZORENJE Nemoje uklanjati USB
stik ili prekidati vezu telefona sa
aplikacijomApp Uconnect™ LIVEpre
nego što sistem ne skine sve podatke
jer bi, u suprotnom, mogli da se izgube.
Za vreme faze prenosa podataka na
uređaje, na displeju aplikacije
Uconnect™mogu se prikazati sledeće
poruke za ispravan postupak prenosa:
sledite ta uputstva. Te poruke se
prikazuju samo sa kontakt ključem u
poziciji STOP i kad je postavljeno
kašnjenje u isključivanju sistema
Uconnect™.Prenos podataka na uređaje se obavlja
automatski prilikom gašenja motora.
Tako se preneseni podaci uklanjaju sa
memorije sistema. Možete odlučiti
da li želite ili ne želite da snimite
podatke o putovanju ili ne pritiskom na
grafički taster „Settings” i, po Vašoj želji,
podesite aktiviranje i snimanje režima
prenosa na USB ili Cloud.
Kad je memorija USB uređaja puna, na
displeju sistemaUconnect™prikazuju
se odgovarajuće poruke.
Kada se podacieco:Drive™ne
prenesu na USB stik duži vremenski
period, interna memorija sistema
Uconnect™LIVE bi mogla da se zasiti:
u tom slučaju sledite savete koji se
pojavljuju na porukama na displeju.
my:Car
my:Car omogućuje stalnu kontrolu
"zdravstvenog stanja" vozila. Aplikacija
my:Car može da detektuje kvarove u
realnom vremenu i da o tome obavesti
vozača o isteku roka u kom treba izvršiti
održavanje.
231
Page 234 of 264

Da biste upravljali aplikacijom, pritisnite
grafički taster "my:Car": na displeju
će se pojaviti prikaz na kojem se nalazi
odeljak "care:Index" u kojem se nalaze
sve detaljne informacije o stanju vozila.
Pritiskom na grafički taster "Active
Warnings" moguće je videti (ako su
prisutni) detalje svih otkrivenih kvarova u
vozilu koji su uzrokovali paljenje
signalne lampice.
Stanje vozila se može videti na sajtu
www.driveuconnect.eu ili putemApp
Uconnect™LIVE.
MENI „SETTINGS”
(PODEŠAVANJA)
Prikaz menija „Settings”
Za pristup meniju „Settings” pritisnite
taster
na frontalnoj tabli.
Meni se sastoji od sledećih indikativnih
polja:
Language
Display
Units (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno)
Voice Commands
Clock & Date
Safety & Driving Assistance (za
verzije/tržišta gde je to predviđeno)
Lights
Doors & Locks
Engine Off Options
Audio
Phone / Bluetooth
Radio Setup
SiriusXM Setup (za verzije / tržišta
gde je to predviđeno)
Restore Default Settings
Clear Personal Data
GLASOVNE KOMANDE
NAPOMENA Za jezike koje sistem ne
podržava nisu dostupne glasovne
komande.
Za korišćenje glasovnih komandi
pritisnite taster
(taster „Voice”) na
komandama volana i glasno izgovorite
funkciju koju želite da aktivirate.
Funkcije Telefona
Taster
omogućava aktivaciju sledećih
funkcija:
Call
Dial
Redial
Call back
Recent calls
Outgoing Calls
Missed Calls
Incoming Calls
Phonebook
Search
Show SMSFunkcije radio uređaja
Taster
omogućava aktivaciju sledećih
funkcija:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Funkcije Media
Taster
omogućava aktivaciju sledećih
funkcija:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre...
Play playlist...
Play podcast...
Play audiobook...
Play track number...
Select source...
View
232
MULTIMEDIJI
Page 235 of 264

Uconnect™ 7" HD LIVE - Uconnect™ 7" HD Nav LIVE.
KOMANDE NA FRONTALNOJ TABLI
185F0Y0642C
233
Page 236 of 264

KRATAK PREGLED KOMANDI NA FRONTALNOJ TABLI
Taster Funkcije Režim rada
Uključivanje/isključivanje Kratak pritisak na taster
Podešavanje jačine zvuka Okretanje točkića na levo/desno
Uključivanje/isključivanje zvuka (Mute-Isključen
zvuk/Pauza)Kratak pritisak na taster
Uključivanje/isključivanje displeja Kratak pritisak na taster
Izlazak iz odabrane opcije/povratak na
prethodni ekranKratak pritisak na taster
Listanje ili podešavanje radio stanice
Prikaz liste stanica (režim Radio)
Listanje sadržaja sa izvora (režim Media)
Promena numere u izvoru Media
Promena radio stanice (režim Radio)Okretanje točkića na levo/desno
Potvrda opcije koja se pojavila na displeju
Otvaranja liste pretraživanja (režim Radio i režim
Media)Kratak pritisak na taster
234
MULTIMEDIJI
Page 237 of 264

TABELA SA GRAFIČKIM TASTERIMA NA DISPLEJU
Grafički taster Funkcije Režim rada
RadioPristup režimu rada Radio Pritisak na grafički taster
Media
Izbor izvora: USB/iPod, AUX ili
Bluetooth®Pritisak na grafički taster
PhonePristup režimu rada Telefon Pritisak na grafički taster
Uconnect™Pristup funkcijama sistema (Audio, Media,
Telefon, Radio, uslugeUconnect™LIVE itd.)Pritisak na grafički taster
Nav
(*)Pristup meniju za navigaciju Pritisak na grafički taster
SettingsPristup meniju za Settings Pritisak na grafički taster
TripPristup meniju TRIP Pritisak na grafički taster
(*) Samo za verzijeUconnect™7" HD Nav LIVE
235
Page 238 of 264

KOMANDE VOLANA
Na volanu se nalaze komande glavnih funkcija sistema, koje omogućavaju lakše upravljanje.
Aktivacija odabrane funkcije se zadaje, u nekim slučajevima, u zavisnosti jačine pritiska (kratki ili duži pritisak), kao što je
navedeno na tabeli na sledećoj stranici.
186F0Y0632C
236
MULTIMEDIJI
Page 239 of 264

TABELA: KRATAK PREGLED KOMANDI VOLANA
Taster Interakcija
Prihvatanje dolazećeg telefonskog poziva
Prihvatanje sledećeg dolazećeg telefonskog poziva i stavljanje poziva koji je u toku na čekanje
Prikaz, na displeju instrument table, liste poslednjih 10 poziva i omiljenih brojeva telefona (samo kada je
aktivna funkcija pregledanja poziva)
Aktivacija prepoznavanja vokalnih komandi
Prekidanje vokalnih poruka, tako da se zada nova vokalna komanda
Prekidanje prepoznavanja vokalnih komandi
Dugi pritisak: aktivacija funkcije Siri, Apple CarPlay i Android Auto
Odbijanje dolazećeg telefonskog poziva
Završetak telefonskog poziva koji je u toku
Izlaz iz prikaza, na displeju instrument table, poslednjih poziva (samo kada je aktivna funkcija
pregledanja poziva) (za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Kratak pritisak (režim Telefon): izbor, na displeju instrument table, poslednjih poziva/SMS-ova (samo
kada je aktivna funkcija pregledanja poziva)
237
Page 240 of 264

KOMANDE POSTAVLJENE IZA VOLANA
Taster A Interakcija
Taster A (leva strana volana)
Gornji taster
Kratak pritisak na taster: traženje naredne radio stanice ili odabir naredne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje viših frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Centralni tasterPri svakom pritisku se kreće između izvora AM, FM, DAB, USB/iPod, AUX. Mogu se odabrati samo
dostupni izvori.
Donji taster
Kratak pritisak na taster: traženje prethodne radio stanice ili odabir prethodne numere sa USBa/iPoda.
Duži pritisak na taster: skeniranje nižih frekvencija do puštanja/brzog premotavanja numere sa USBa/
iPoda.
Taster B (desna strana
volana)
Gornji tasterPojačavanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno pojačanje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo pojačanje jačine zvuka
Centralni taster Aktivacija/deaktivacija funkcije Mute (isključivanje tona) / pause (pauza)
Donji tasterSmanjivanje zvuka
Kratak pritisak na taster: pojedinačno smanjenje jačine zvuka
Duži pritisak na taster: brzo smanjenje jačine zvuka
238
MULTIMEDIJI