phone FIAT 500L LIVING 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2019Pages: 248, PDF Size: 5.54 MB
Page 45 of 248
INSTÄLLNINGSMENY
Inställningsmenyn består av följande
alternativ:
Hastighetsmätare
Trip
Vehicle info
Audio
Phone (berörda versioner och
marknader)
Navigation (berörda versioner och
marknader)
Alerts
Vehicle Setup
När tändningsnyckeln vrids till
MAR-läget, visas det sista aktiverade
menyalternativet på displayen innan
motorn stängs av.OBS! OmUconnect™-systemet har
installerats, hanteras och visas vissa
menyalternativ av det sistnämnda
systemet och inte av instrumentpanelen
(se beskrivningen i kapitlet "Multimedia"
eller i tillägget som finns tillgängligt
online).
Vehicle Setup
Detta menyalternativ används för att
ändra inställningarna för:
"Display"
"Safety/ Assistance"
"Safety"
Display
När du väljer alternativet "Display", får
du tillgång till inställningar/information
som gäller: "Dimmer" (för berörda
versioner och marknader), "Screen
Setup ", "See phone", "See navigation",
"Automatic Reset Trip B".
Safety/ Assistance
Välja alternativet "Safety/ Assistance",
får du tillgång till inställningar/
information som gäller: "City Brake
Control" (för berörda versioner och
marknader), "Parking Sensors Volume",
"Warning Buzzer Volume".Safety
När du väljer alternativet "Safety", får du
tillgång till inställningar/information
som gäller: "Hill Holder" (för berörda
versioner och marknader), "Passenger
AIRBAG" (för berörda versioner och
marknader) "Belt Buzzer" "Speed
Beep".
OBSERVERA! En otillräcklig
motoroljenivå, på grund av en utebliven
påfyllning, kan blockera bilens normala
funktion och göra så att bilen stannar.
TRIP COMPUTER
Med hjälp av färddatorn visas värden
för bilens status när tändningsnyckeln
står på MAR.
Färddatorn består av:
Instant info: visning av värdena
"Range" och "Current Consumption”
"Trip A"visar följande värden:
"Travel Distance", "Travel Time",
"Average Consumption", "Average
Speed"
"Trip B"visar följande värden:
"Travel Distance", "Travel Time",
"Average Consumption", "Average
Speed".
"Trip A" och "Trip B" övervakar bilens
"utförda resor" fristående från varandra.
"Trip B" är en funktion som kan
uteslutas.
53F0Y0659C
43
Page 202 of 248
Om en felaktig kod matas in, visar
systemet texten "Incorrect Code" för att
indikera att du måste ange rätt kod.
Efter tre misslyckade försök att mata in
koden, visar systemet texten ”Incorrect
Code”. Radio Locked. Wait 30
minutes". Efter att texten försvunnit går
det att börja om proceduren för
inmatning av koden.
Radiopass
Det är det dokument som certifierar
innehavet av systemet. På radiopasset
anges systemets modell, serienummer
och hemliga kod.
Om du skulle tappa bort radiopasset,
ska du vända dig till Fiats servicenät
och ta med dig ett ID-kort och bilens
registreringsbevis.
OBSERVERA! Förvara ditt radiopass på
en säker plats för att kunna överlämna
uppgifterna till berörd myndighet vid
en eventuell stöld av systemet.
ANVISNINGAR
Vid fel, måste systemet kontrolleras och
får endast repareras av Fiats servicenät.
Vid särskilt låga temperaturer, kan
displayen nå optimal ljusstyrka efter en
viss funktionstid.Vid en längre tids parkering med en
hög utomhustemperatur, kan systemet
gå in i läget "termiskt automatiskt
skydd" och avbryta funktionen tills
passagerarutrymmets temperatur har
nått en godtagbar nivå.
Titta på skärmen endast när det är
nödvändigt och säkert att göra det. Om
du behöver titta på skärmen lite längre,
ska du parkera bilen på en säker plats
för att inte låta dig distraheras under
körningen.
Avbryt omedelbart användningen av
systemet om ett fel skulle uppstå.
Annars kan allvarliga skador uppstå på
systemet. Vänd dig så snart som möjligt
till Fiats servicenät för att låta utföra
reparationen.
VARNING
165)Följ säkerhetsanvisningarna som
anges nedan, annars kan personskador
eller systemskador uppstå.
166)En för hög volym kan utgöra en fara.
Ställ därför alltid in volymen så att du
alltid kan höra ljud från omgivningen (t ex.
signalhorn, ambulanser, polisbilar osv.).
VARNING
76)Rengör frontpanelen och displayen
med en ren, torr och mjuk antistatisk trasa.
Rengöringsmedel och polermedel kan
skada ytan. Använd inte sprit eller liknande
produkter för att rengöra listen eller
displayen.
77)Använd inte displayen som bas för
sugkoppsstöd eller dekaler för externa
navigatorer eller smartphones eller
liknande.
200
MULTIMEDIA
Page 204 of 248
SAMMANFATTANDE TABELL FÖR REGLAGEN PÅ FRONTPANELEN
Knapp Funktioner Tillvägagångssätt
Påsättning/avstängning Kort nedtryckning av knappen
Reglering av volym Manöverrattens rotation vänster/höger
Aktivering/inaktivering av volymen (Mute/Paus) Kort nedtryckning av knappen
Påsättning/avstängning av displayen Kort nedtryckning av knappen
Åtkomst till bilens inställningsmeny Kort nedtryckning av knappen
Gå ut ur valet/återgång till föregående skärm Kort nedtryckning av knappen
BROWSE ENTERBläddring i listan eller sökning efter en
radiostationManöverrattens rotation vänster/höger
Bekräftelsen av valet visas på displayen Kort nedtryckning av knappen
APPSÅtkomst till extrafunktionerna (t ex.: visa tid,
utomhustemperaturen, Media, Radio,
funktionsdata eco:Drive ochUconnect™
LIVE-tjänster där de finns)Kort nedtryckning av knappen
PHONEVisning av telefonen Kort nedtryckning av knappen
TRIPÅtkomst till TRIP-menyn Kort nedtryckning av knappen
MEDIAVal av källa: USB/iPod,
Bluetooth® eller AUX
(berörda versioner och marknader)Kort nedtryckning av knappen
RADIOÅtkomst till radioläget Kort nedtryckning av knappen
202
MULTIMEDIA
Page 209 of 248
Om "Media"-källan är aktiv, trycker
du på den grafiska knappen "Source".
Välj datamediumBluetooth®.
Tryck på den grafiska knappen "Add
Device".
SökUconnect™påBluetooth®-
ljudenheten (under registreringsfasen
visas en skärm på displayen som indik-
erar åtgärdens förlopp).
När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.
När registreringsproceduren har
slutförts riktigt, visas en skärm på
displayen. När du väljer "Yes" på frågan,
registrerasBluetooth®-ljudenheten
som du önskar (enheten har prioritet i
förhållande till de andra som registreras
senare). Om du väljer "No", bestäms
prioriteten enligt ordningen för anslut-
ningen. Den senast anslutna enheten
har högst prioritet.
Registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på
PHONE-knappen på frontpanelen och
välja alternativet "Settings" eller välj
alternativet "Phone/Bluetooth" i menyn
"Settings".
OmBluetooth®-anslutningen mellan
mobiltelefonen och systemet skulle gå
förlorad, ska du konsultera mobiltele-
fonens bruksanvisning.TELEFONLÄGE
Aktivering av telefonläget:
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen för att aktivera
telefonläget.
Genom att använda de grafiska
knapparna som visas på displayen kan
man:
Slå ett telefonnummer (genom att
använda det grafiska tangentbordet
som visas på displayen).
Visa och ringa upp kontakterna i
mobiltelefonens telefonbok.
Visa och ringa upp kontakterna ur
registren för de senaste samtalen.
Kombinera upp till tio
telefoner/ljudsystem för att underlätta
och påskynda åtkomsten och
anslutningen.
Överföra samtalen från systemet till
mobiltelefonen och tvärtom samt att
stänga av ljudet i mikrofonen i systemet
för privata konversationer.
Mobiltelefonens ljud överförs via bilens
ljudsystem: systemet stänger
automatiskt avUconnect™-systemets
ljud när man använder
telefonfunktionen.
OBS! För att visa listan över kompatibla
mobiltelefoner och de funktioner som
finns, gå till webbplatsen
www.driveuconnect.euRegistrera mobiltelefonen
Gör så här:
Aktivera funktionenBluetooth®på
mobiltelefonen.
Tryck på PHONE-knappen på
frontpanelen.
Om ingen telefon har registreras
ännu i systemet, visas en särskild
skärm på displayen,
Välj "Yes" för att sätta igång med
registreringsproceduren, sök därefter
anordningenUconnect™på
mobiltelefonen (om du väljer "No", visas
telefonens huvudskärm).
När mobiltelefonen så begär, mata in
den PIN-kod eller bekräfta PIN-koden
som visas på mobiltelefonen.
på skärmen "Phone" går det alltid att
registrera en mobiltelefon genom att
trycka på den grafiska knappen
"Settings": Tryck på den grafiska
knappen "Add Device" och följ
proceduren i punkten ovan.
207
Page 211 of 248
I need directions
I'm lost
See you later
I will be 5 (eller 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60) (*) minutes late
See you in 5 (eller 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) (*) minutes
(*) Använd endast den uppräknade
numreringen, annars förstår inte
systemet meddelandet.
Vid mottagning av ett SMS-
meddelande kan man även
vidarebefordra meddelandet.
OBS! För detaljer om läget för att skicka
ett SMS via röstinstruktionerna, se det
särskilda avsnittet.
Browsing SMS
(berörda versioner och marknader)
Med rattreglagen går det att visa och
hantera listan med dina senaste 10
SMS på instrumentpanelens display.
För att använda denna funktion, måste
mobiltelefonen ha stöd för SMS-
utväxling viaBluetooth®.
Välj alternativet "Phone" i
inställningsmenyn på instrumentpanelen
genom och använd sedan rattreglagen
/för att välja alternativet "SMS
Reader". Undermenyn "SMS reader"
gör att man kan visa och läsa av de
senaste tio SMS-meddelandena.Uconnect™
LIVE-TJÄNSTER
(i förekommande fall)
När du trycker på APPS-knappen
kommer du till menyn där alla
systemets programfunktioner finns,
som till exempel: visning av tid,
funktionsuppgiftereco:Drive™,
färddator, utetemperatur, inställningar,
applikationerUconnect™ LIVE.
Om ikonenUconnect™ LIVEfinns,
innebär det att systemet är förberett för
de anslutna tjänsterna och gör att
man direkt kan använda applikationer
för en mer effektiv och bättre
användning av bilen direkt via
radiomenyn.
Förekomsten av programfunktioner
beror på bilens konfiguration och den
gällande marknaden.
För att användaUconnect™
LIVE-tjänsterna måste du:
ladda ner appenUconnect™ LIVE
från "App Store" eller "Google Play"
till din kompatibla smartphone. Se till att
dataanslutningen är aktiverad
registrera dig viaApp
Uconnect™LIVE,på
www.driveuconnect.eu eller på
webbplatsen www.fiat.it
startaApp Uconnect™LIVEpå din
smartphone och ange dina
registreringsuppgifter.För ytterligareinformation om tjänsterna
som finns på just din marknad, besök
webbplatsen www.driveuconnect.eu.
Första gången du sätter dig i bilen
När du har startat appenUconnect™
LIVEoch matat in dina
registreringsuppgifter ska du för
åtkomst tillUconnect™ LIVE-
tjänsterna i bilen, är det nödvändigt att
utföra sammankopplingenBluetooth®
mellan din smartphone och
Uconnect™-systemet så som beskrivs
i avsnittet "Registrera mobiltelefonen".
Listan över kompatibla telefoner finns
på www.driveuconnect.eu
Efter anslutningen, ska du trycka på
den grafiska knappenUconnect™
LIVEpå displayen för att få tillgång till
de anslutna tjänsterna.
När aktiveringsprocessen är klar visas
ett dedikerat meddelande på displayen.
När det gäller tjänster som kräver en
personlig profil, går det att ansluta
de egna kontona via appen
Uconnect™ LIVEeller i det egna
reserverade området på
www.driveuconnect.eu
209
Page 212 of 248
Användaren är Inte ansluten
Om du inte utför sammankopplingen
med telefonensBluetooth® genom att
trycka på den grafiska knappenUcon-
nect™ LIVEvisas systemets meny
med inaktiverade ikoner utomeco-
:Drive™.
För ytterligare information om
eco:Drive™-funktionen, se
beskrivningen i det särskilda avsnittet.
Inställningen av Uconnect™
LIVE-tjänsterna hanteras via
Uconnect-systemet
Från menyn i systemetUconnect™
som är dedikeradUconnect™
LIVE-tjänsterna går det att få tillgång till
sektionen "Settings" via ikonen
.I
denna sektion kan användaren
kontrollera systemalternativen och
ändra dem enligt egna preferenser.
Uppdatering av systemet
Om det finns en uppdatering tillgänglig i
systemetUconnect™under
användningen av tjänsterna
Uconnect™ LIVEvisas ett dedikerat
meddelande på displayen.Uppdateringen innebär nerladdning av
den nya programversionen för hantering
avUconnect™ LIVE-tjänsterna.
Uppdateringen utförs genom att
använda trafikdata för den smartphone
som är ansluten. Föraren meddelas
den trafikmängd som genereras.
OBSERVERA! För att inte sätta
Uconnect™-systemets korrekta
funktion på spel under installationen
ska du inte utföra andra åtgärder utan
vänta på slutförandet.
Appen Uconnect™ LIVE
För åtkomst till tjänsterna i bilen måste
du ha installeratApp Uconnect™LIVE
i din smartphone för att kunna hantera
din profil och personanpassa din
Uconnect™LIVE-upplevelse. Appen
kan laddas ner från ”App Store” eller
”Google play”.
När telefonen är sammankopplad med
Uconnect™-systemet är appen inte
tillänglig av säkerhetsskäl.
Åtkomsten tillUconnect™ LIVE-
tjänsterna via menyn i systemet
Uconnect™kräver att man matar in
registreringsuppgifterna (e-postadress
och lösenord) så att innehållet i samma
personliga konto skyddas och är
tillgängligt endast för den faktiska
användaren.Anslutna tjänster som är
tillgängliga i bilen
Uconnect™ LIVE-tjänsterna som är
tillgängliga iUconnect™-systemet kan
variera enligt marknaden.
Appeneco:Drive™har utvecklats för
att förbättra kundens körupplevelse och
kan därför användas på alla marknader
därUconnect™ LIVE-tjänsterna är
tillgängliga. För ytterligare information,
se webbplatsen
www.driveuconnect.eu.
eco:Drive™
Applikationeneco:Drive™gör att man
i realtid kan visa det egna körbeteendet
med målet att hjälpa föraren nå en
mer effektiv körning när det gäller
förbrukningen och utsläppen.
Dessutom går det att spara uppgifterna
på ett USB-minne eller tack vare
appenUconnect™ LIVEoch bearbeta
uppgifterna på sin egen dator tack
vare applikationeneco:Drive™som
finns tillgänglig på www.fiat.it eller
via www.driveuconnect.eu
Värderingen av körstilen är bunden till
fyra indexvärden som övervakar
följande parametrar:
Acceleration
Deceleration
Växellåda
Hastigheten
210
MULTIMEDIA
Page 213 of 248
Visning av eco:Drive™
För att samverka med funktionen ska
du trycka på den grafiska knappen
eco:Drive™En skärm visas på
displayen där de fyra indexvärdena som
anges ovan beskrivs. Dessa
indexvärden är grå tills systemet får
tillräckligt mycket uppgifter för att
bedöma körstilen.
Efter att ha samlat in tillräckligt mycket
data, får indexvärdena fem olika färger,
enligt bedömningen: mörkgrön
(utmärkt), ljusgrön, gul, orange och röd
(mycket dåligt).
"Current route index" avser det totala
värdet som beräknas i realtid på
genomsnittet av de index som beskrivs.
Det representerar körstilens
miljövänlighetsgrad: från 0 (låg) till 100
(hög).
Om bilen parkeras under långa
perioder, visar displayen medelvärde för
indexvärdena som uppnåtts till den
stunden ("Avg Index") för att sedan
fortsätta att färga indexvärdena i realtid
så snart bilen startar igen.
Om du vill bekräfta medelvärdet för
uppgifterna för den föregående resan
(med "resa" avser vi en rotationscykel
med tändningsnyckeln, först till MAR
och sedan till STOP), ska du trycka på
den grafiska knappen "Previous Trip".Dessutom går det att konsultera
detaljerna för den föregående resan
genom att trycka på den grafiska
knappenDetails" där tidslängden (tid
och sträcka) samt resans
medelhastighet indikeras.
Registrering och överföring av
reseuppgifter
Reseuppgifterna kan sparas i
systemets minne och överföras med ett
USB-minne som konfigurerats på
lämpligt sätt eller med appen
Uconnect™ LIVE.
Det gör att man senare kan kontrollera
historiken över insamlad information
genom att visa den totala analysen av
reseuppgifterna och den använda
körstilen.
För ytterligare information, se
webbplatsen www.driveuconnect.euOBSERVERA! Ta inte bort USB-minnet
och koppla inte ifrån din smartphone
med appenUconnect™ LIVEinnan
systemet har laddat ner uppgifterna,
eftersom de kan gå förlorade. Under
överföringsfasen av uppgifterna från
enheterna, kan meddelanden visas på
Uconnect™-systemets display för
att åtgärden ska utföras på rätt sätt.
Följ anvisningarna i så fall. Dessa
meddelanden visas endast med
tändningsnyckeln på STOP och när en
fördröjning i avstängningen av
Uconnect™-systemet har ställts in.
Dataöverföringen till enheterna sker
automatiskt när motorn stängs av. De
överförda uppgifterna tas därmed
bort ur systemminnet. Det går
att bestämma om man ska registrera
reseuppgifterna eller inte genom att
trycka på den grafiska knappen
"Settings" och ställa in aktiveringen av
registreringen och överföringsläget USB
eller Cloud.
När minnet är fullt i USB-minnet, visas
särskilda meddelanden på
Uconnect™systemets display.
När uppgifternaeco:Drive™inte har
överförts till USB-minnet sedan länge,
kan internminnet i systemet
Uconnect™ta slut. I så fall ska du följa
anvisningarna i meddelandena som
visas på displayen.
211
Page 214 of 248
my:Car
my:Car gör att du alltid har din bils
skick under kontroll. Applikationen
my:Car kan detektera fel i realtid och
informera föraren om uppkommande
underhållstillfällen.
För att samverka med applikationen
ska du trycka på den grafiska knappen
"my:Car": på displayen visas en skärm
med sektionen "care:Index" där det
finns detaljerad information om bilens
status. Genom att trycka på den
grafiska knappen ”Aktiva signaleringar”
kan du få detaljer om fel (i
förekommande fall) som detekteras i
bilen och som har gjort att
varningslampan tändes.
Bilens status kan visas både på
webbplatsen www.driveuconnect.eu
och med appenUconnect™ LIVE.
MENY "SETTINGS"
Visa menyn "Settings"
Tryck på knappen
på frontpanelen
för att komma till "Settings"-menyn.
Menyn består av följande alternativ:
Language
Display
Units (för berörda versioner och
marknader)
Voice
Clock & Date
Safety & Driving Assistance (för
berörda versioner och marknader)
Lights
Doors & Locks
Engine Off Options
Audio
Phone/Bluetooth
Radio Setup
SiriusXM Setup (för berörda
versioner och marknader)
Restore Default Settings
Clear personal data
RÖSTINSTRUKTIONER
OBS! Röstinstruktionerna är inte
tillgängliga för de språk som inte stöds
av systemet.
För att använda röstkommandona,
tryck på knappen
(Röstknapp) på
rattregalgen och uttala högt den
funktion du vill aktivera.
Telefonfunktioner
Knappen
används för att aktivera
följande funktioner:
Call
Dial
Redial
Call back
Recent Calls
Outgoing calls
Display missed
Incoming calls
Phonebook
Search
Show messages
Radiofunktioner
Knappen
används för att aktivera
följande funktioner:
Tune to XXX FM
Tune to XXX AM
Tune to Radio XXX
Tune to DAB channel
Mediafunktioner
Knappen
används för att aktivera
följande funktioner:
Play song...
Play album...
Play artist...
Play genre…
Play playlist...
Play podcast…
Play audiobook...
Play track number...
Select support
View
212
MULTIMEDIA
Page 217 of 248
SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER DE GRAFISKA KNAPPARNA PÅ DISPLAYEN
Grafisk knapp Funktioner Tillvägagångssätt
RadioÅtkomst till radioläget Tryck på den grafiska knappen
MediaVal av källa: USB/iPod,
Bluetooth®, AUX
(berörda versioner och marknader)Tryck på den grafiska knappen
PhoneTillgång till telefonläget Tryck på den grafiska knappen
Uconnect™Tillgång till funktionerna i systemet (Audio,
Media, Phone, Radio,Uconnect™LIVE-
tjänster, etc...)Tryck på den grafiska knappen
Nav
(*)Tillgång till navigationsmenyn Tryck på den grafiska knappen
SettingsTillgång till inställningsmenyn Tryck på den grafiska knappen
TripÅtkomst till Trip-menyn Tryck på den grafiska knappen
(*) Endast versionerUconnect™7" HD Nav LIVE
215
Page 222 of 248
Frammatning av spåret och
varaktighet.
På den mittre delen: visning av
informationen som gäller spåret som
spelas.
På den vänstra sidodelen: här visas
följande grafiska knappar:
Vald enhet eller ljudkälla
"Select Source": val av önskad
ljudkälla.
På den undre högra delen: här visas
följande grafiska knappar:
"Info": extrainformation om spåret du
lyssnar på
"Tracks": lista över tillgängliga spår
"Map": visning av navigationskartan
(endast för versioner medUconnect™
7" HD Nav LIVE).
På den undre delen: visning av
informationen som gäller det aktuella
spåret och följande grafiska knappar:
"Bluetooth" (för ljudkällanBlu-
etooth®): visar listan med enheter
"Browse" (för USB-källan): öppnar
webbläsningen
/: val av föregående/nästa
spår
: paus i det aktuella spåret.
"Audio": åtkomst till skärmen "Audio
settings".Val av spår
Funktionen "Tracks" gör att du kan
öppna ett fönster med listan över
spåren som spelas.
Valmöjligheterna beror på anslutningen
som anslutits. Till exempel, på en
USB/iPod går det att använda
knappen/manöverratten TUNE
SCROLL eller de grafiska knapparna
ochför att bläddra även i listan
med artister, musikgenrer och album
som finns i enheten, enligt
informationen som registrerats i spåren.
I varje lista, gör den grafiska knappen
"ABC" att man kan hoppa till önskad
bokstav i listan.
OBS! Den här knappen är inaktiverad
på vissaApple®-enheter.
OBS! Knappen TUNE SCROLL leder
inte till någon åtgärd på en AUX-enhet
(berörda versioner och marknader).
Bluetooth
®-KÄLLA
Läget aktiveras genom att registrera en
Bluetooth®-enhet som innehåller spår
i systemet.
REGISTRERA EN
Bluetooth
®-LJUDENHET
Gör så här för att registrera en
Bluetooth®-ljudenhet:
AktiveraBluetooth®-funktionen på
enheten.
Tryck på en grafiska knappen
"Media" på displayen.
tryck på den grafiska knappen
"Select Source"
Välj datamediumBluetooth®.
tryck på den grafiska knappen "Add
Device"
SökUconnect™påBluetooth®-
ljudenheten (under registreringsfasen
visas en skärm på displayen som indik-
erar åtgärdens förlopp).
När ljudenheten så kräver, ska du
mata in PIN-koden som visas på
systemets display eller bekräfta den
PIN-kod som visas på enheten.
När registreringsproceduren har
slutförts riktigt, visas en skärm på
displayen. När du väljer "Yes" på frågan,
registrerasBluetooth®-ljudenheten
som du önskar (enheten har prioritet i
förhållande till de andra som registreras
senare). Om du väljer "No", bestäms
prioriteten enligt ordningen för anslut-
ningen. Den senast anslutna enheten
har högst prioritet.
registreringen av en ljudenhet kan
också ske genom att trycka på den
grafiska knappen "Phone" på displayen
välja alternativet "Settings" eller
alternativet "Phone/Bluetooth" från
menyn "Settings".
220
MULTIMEDIA