stop start FIAT 500L LIVING 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2019Pages: 260, PDF Size: 5.55 MB
Page 26 of 260
GESTÃO DO SISTEMA
START&STOP
O climatizador automático bi-zona gere
a função Start&Stop (motor desligado
e veículo parado) de forma a garantir
um conforto adequado no interior
do habitáculo.
ATENÇÃO Em condições climáticas
extremas, é aconselhável limitar a
utilização do sistema Start&Stop para
evitar contínuas ativações e
desativações do compressor, com
consequente embaciamento rápido
dos vidros e acumulação de humidade
com entrada de maus cheiros no
habitáculo.
ATENÇÃO Com o sistema Start&Stop
ativo (motor desligado e veículo
parado), a gestão automática da
recirculação desativar-se-á sempre,
permanecendo em tomada de ar do
exterior para reduzir a probabilidade de
embaciamento dos vidros (com o
compressor desligado).AVISO
19)Aconselha-se a utilização da
recirculação de ar interno com baixa
temperatura exterior, já que os vidros
podem embaciar-se rapidamente.
AVISO
5)O climatizador deteta a temperatura do
habitáculo através de um sensor de
temperatura média radiante localizado no
espelho retrovisor interno e protegido
por uma tampa específica. Obstruindo o
cone de vista do referido sensor com
qualquer objeto, o climatizador pode não
funcionar de modo ideal.
SISTEMA DE
CLIMATIZAÇÃO
O sistema utiliza líquido de refrigeração
compatível com as normas vigentes
nos países de comercialização do
veículo R134a ou R1234yf. Em caso de
intervenções de recarga, é necessário
utilizar exclusivamente o gás indicado
na respetiva chapa localizada no vão
do motor fig. 25.
A utilização de outros refrigerantes
compromete a eficiência e a
integridade do sistema. Também o
lubrificante utilizado para o compressor
está estritamente vinculado ao tipo
de gás refrigerante: dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
25F0Y0999C
24
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 46 of 260
VISOR
DESCRIÇÃO
O visor apresenta informações úteis ao
condutor durante a condução do
veículo.
No visor fig. 52 são apresentadas as
seguintes informações:
A: posição do corretor de
alinhamento dos faróis, Start&Stop,
mudança engatada e modo de
condução (versões com caixa de
velocidades Dualogic) ou “Gear Shift
Indicator” (indicações da mudança de
velocidade) (versões com caixa de
velocidades manual), apresentação da
bússola (para versões mercados,
onde previsto)
B: opções do menu Configuração
(consultar as páginas seguintes)
C: velocidade do veículo,
mensagens de aviso/eventuais
sinalizações de avaria
D: quilómetros (ou milhas) totais
percorridos e ícones de eventuais
sinalizações de avaria
GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema GSI (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma
mudança de velocidade através de
uma indicação específica no quadro de
instrumentos. Através do GSI o
condutor é avisado que a passagem
para outra mudança permitiria uma
poupança em termos de consumos.
Ícone “SHIFT UP”
SHIFT: o GSI
sugere que se passe para uma
mudança com relação superior.
Ícone “SHIFT DOWN”
SHIFT: o
GSI sugere que se passe para uma
mudança com relação inferior.O ícone permanece visualizado até que
seja efetuada uma mudança de
velocidade ou até que as condições de
condução entrem num perfil de missão
tal que não é necessária uma mudança
de velocidade para otimizar os
consumos.
BOTÕES DE COMANDO
Estão localizados no lado esquerdo do
volante fig. 53.
Permitem selecionar e interagir com as
opções do menu Configuração do
visor (consultar o parágrafo “Menu
Configuração”).
/: premir e soltar os botões
para aceder ao menu Configuração
e para percorrer para cima ou para
baixo as várias opções do menu e dos
submenus.
/: premir e soltar os botões
para aceder às mensagens de
informação ou aos submenus de uma
opção do menu Configuração.
OK: premir o botão para aceder/
selecionar as mensagens de
informação ou os submenus de uma
opção do menu Configuração. Manter
o botão premido durante 1 segundo
para redefinir as funções
visualizadas/selecionadas.
52F0Y0658C
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 58 of 260
Luzes avisadoras de cor verde
Luz avisadora O que significa?
verdeLUZES DE MÍNIMOS E DE MÉDIOS/FOLLOW ME HOME
A luz avisadora acende ativando as luzes de presença ou as luzes dos médios.
Follow Me Home: a luz avisadora acende-se quando é utilizado este dispositivo. No visor é também apresentada a
duração (expressa em segundos) definida para a função.
verdeLUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS
A luz avisadora acende-se quando se ligam os faróis de nevoeiro.
verdeINDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de comando dos indicadores de direção (piscas) é deslocada para baixo
ou, juntamente com o pisca direito, quando se carrega no botão das luzes de emergência.
verdeINDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de comando das luzes de direção (piscas) é deslocada para cima ou,
juntamente com o pisca esquerdo, quando se carrega no botão das luzes de emergência.
verdeDESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA DO MOTOR (versões equipadas com sistema Start&Stop)
A luz avisadora acende-se quando ocorre uma desativação automática do motor após a intervenção do sistema
Start&Stop.
56
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 64 of 260
Símbolo O que significa?
amarelo âmbarAVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR
(para versões/mercados, se previsto)
O símbolo acende-se em caso de avaria do sensor crepuscular. Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
amarelo âmbarAVARIA NO SENSOR DE CHUVA
(para versões/mercados, se previsto)
O símbolo acende-se em caso de avaria do sensor de chuva. Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de
Assistência Fiat.
amarelo âmbarAVARIA DO SISTEMA START&STOP
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Start&Stop. No display é apresentada uma mensagem
dedicada. Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência Fiat.
amarelo âmbarSISTEMA START&STOP/CARREGAR NA EMBRAIAGEM
O símbolo acende-se para assinalar ao condutor a necessidade de carregar no pedal da embraiagem para poder
voltar a ligar o motor. No visor é apresentada uma mensagem específica que, em condições específicas, é
acompanhada por uma sinalização sonora.
amarelo âmbarAVARIA NO SPEED LIMITER
(para versões/mercados, se previsto)
O símbolo acende-se em caso de avaria do dispositivo Speed Limiter. Se o problema persistir, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
62
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 75 of 260
Funcionamento
O sistema intervém nas situações em
que há risco de colisão iminente e o
condutor não carrega atempadamente
no pedal do travão.
Se o sistema detetar a possibilidade de
colisão contra o veículo que precede,
pode preparar o veículo para uma
possível travagem de emergência.
Se o condutor não efetuar qualquer
intervenção para evitar a colisão, o
sistema pode abrandar
automaticamente o veículo de modo a
prepará-lo para a possível colisão.
Em situações de risco de colisão, se a
ação no pedal do travão por parte
do condutor não for suficiente, o
sistema pode intervir de modo
a otimizar a resposta do sistema de
travagem, reduzindo ainda mais a
velocidade do veículo.
No caso de percursos de estrada em
subida com variação de inclinação
acentuada, o sistema pode intervir com
consequente ação no sistema de
travagem.
Versões equipadas com sistema
Start&Stop: no final da intervenção de
travagem automática, o sistema
Start&Stop ativar-se-á segundo os
modos descritos no parágrafo “Sistema
Start&Stop” no capítulo “Arranque e
condução”.Versões equipadas com caixa de
velocidades manual: no final da
intervenção de travagem automática, o
motor pode bloquear e desligar-se, a
menos que não se carregue no pedal
da embraiagem.
Versões equipadas com caixa de
velocidades Dualogic: após a
travagem fica ativada a última
velocidade memorizada.
ATENÇÃO Após a paragem do veículo,
as pinças dos travões podem
permanecer bloqueadas durante cerca
de 2 segundos por motivos de
segurança. Certificar-se de que se
carrega no pedal do travão caso o
veículo avance ligeiramente.
Condução em condições especiais
Em determinadas condições de
condução, tais como, por exemplo:
condução nas proximidades de uma
curva (consultar fig. 56)/veículos de
pequenas dimensões e/ou não
alinhados com a faixa de rodagem
(consultar fig. 57)/outros veículos que
mudam de faixa (consultar fig. 58) a
intervenção do sistema pode ser
inesperada ou atrasada. Assim, prestar
muita atenção, mantendo o controlo
do veículo para conduzir em condições
de total segurança.
56F0Y0320C
57F0Y0321C
58F0Y0322C
73
Page 106 of 260
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Entremos no “coração” do automóvel:
vejamos como utilizá-lo da melhor
forma em todas as suas
potencialidades.
Eis como conduzi-lo em segurança em
qualquer situação, fazendo dele um
agradável companheiro de viagem
atento ao nosso conforto e à nossa
carteira.ARRANQUE DO MOTOR ................105
ESTACIONAMENTO........................106
TRAVÃO DE MÃO ...........................107
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES MANUAL ................107
UTILIZAÇÃO DA CAIXA DE
VELOCIDADES DUALOGIC.............108
SISTEMA START&STOP .................111
CRUISE CONTROL (REGULADOR
DE VELOCIDADE CONSTANTE) .....112
SPEED LIMITER ..............................114
MODE SELECTOR ..........................115
SENSORES DE
ESTACIONAMENTO........................118
CÂMARA TRASEIRA (PARKVIEW®
REAR BACKUP CAMERA) ..............120
REBOQUE DE ATRELADOS............121
ABASTECIMENTO DO VEÍCULO ....123
ADITIVO PARA EMISSÕES DIESEL
ADBLUE® (UREIA) ..........................127
104
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 113 of 260
SISTEMA
START&STOP
102) 103)46)
O sistema Start&Stop detém
automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e estão reunidas
todas as condições para uma
desativação automática; O motor
arranca quando o condutor pretender
retomar a marcha.
Isto aumenta a eficiência do veículo
através da redução dos consumos, das
emissões de gases perigosos e da
poluição sonora.
MODO DE
FUNCIONAMENTO
Modo de paragem do motor
Versões com caixa de velocidades
manual: com o veículo parado, o
motor detém-se com a caixa de
velocidades em ponto-morto e o pedal
da embraiagem solto.Versões com caixa de velocidades
Dualogic: o motor detém-se se se
parar o veículo com o pedal do travão
carregado. Esta condição pode ser
mantida sem que o pedal do travão
seja carregado, posicionando a
alavanca da caixa de velocidades em N
(ponto-morto).
NOTA! A paragem automática do motor
só é permitida depois de se ter
ultrapassado uma velocidade de cerca
de 10 km/h, para evitar repetidas
paragens do motor quando se anda a
passo humano.
A paragem do motor é assinalada pelo
acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos.
Modo de reativação do motor
Versões com caixa de velocidades
manual: carregar no pedal da
embraiagem.
Versões com caixa de velocidades
Dualogic: se a alavanca da caixa de
velocidades estiver na posição N
(ponto-morto), colocá-la em qualquer
outra posição de marcha; caso
contrário, soltar o pedal do travão ou
movimentar a alavanca da caixa de
velocidades para +, - ou R.ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para ativar/desativar manualmente o
sistema, premir o botão
fig. 90.
LED apagado: sistema ativado/LED
aceso: sistema desativado.
90F0Y0653C
111
ATENÇÃO Para versões/mercados, se
previsto, a cada arranque do motor, o
sistema ativa-se automaticamente,
independentemente da condição
(sistema ativado ou desativado)
presente antes da desativação do
motor.
Page 114 of 260
AVISO
46)Caso o veículo esteja equipado com
climatizador manual, se se pretender
privilegiar o conforto climático, é possível
desativar o sistema Start&Stop, para
poder permitir um funcionamento contínuo
do sistema de climatização.
CRUISE CONTROL
(regulador de
velocidade
constante)
(para versões/mercados, onde
previsto)
104) 105) 106)
DESCRIÇÃO
É um dispositivo de assistência à
condução, de controlo eletrónico, que
permite manter o veículo a uma
velocidade desejada, sem necessitar
de carregar no pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado
a uma velocidade superior a 30 km/h,
em longos troços de estrada retos,
secos e com poucas variações de
velocidade (por ex., percursos em
autoestradas).
A utilização do dispositivo não é
vantajosa em estradas extraurbanas
com muito trânsito. Não utilizar o
dispositivo na cidade.ATIVAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Premir o botão A fig. 91
: A ativação
do dispositivo é assinalada pelo
acendimento do símbolo
(de cor
branca) no visor (em algumas versões
apenas pela visualização de uma
mensagem específica).
Quando o Speed Limiter está ativado,
para ativar o Cruise Control é
necessário premir duas vezes o botão
A.
ATENÇÃO O dispositivo não pode ser
ativado na 1
avelocidade ou em
marcha-atrás: é aconselhável ativá-lo
com velocidades iguais ou superiores à
4
a.
91F0Y0619C
112
ARRANQUE E CONDUÇÃO
AVISO
102)Em caso de substituição da bateria,
dirigir-se sempre à Rede de Assistência
Fiat. Substituir a bateria por uma do
mesmo tipo (HEAVY DUTY) e com as
mesmas características.
103)Antes de abrir o capô, certificar-se de
que o motor do veículo está desligado e
que a chave de ignição está na posição de
STOP. Respeitar as indicações na chapa
aplicada no interior do capô. Quando
se encontrarem outras pessoas no veículo,
é aconselhável extrair sempre a chave. O
veículo só deve ser abandonado depois de
ter extraído a chave ou tê-la rodado para
a posição de STOP. Durante as operações
de abastecimento de combustível,
certificar-se de que o motor do veículo está
desligado com a chave colocada na
posição STOP.
Page 118 of 260
Desativação
Para desativar o modo “Traction +” e
regressar ao “Normal”, rodar o aro para
a esquerda e permanecer nesta
posição durante meio segundo. Neste
caso, acender-se-á o LED relativo ao
modo “Normal” e no visor será
apresentada a indicação de
desativação efetiva do modo “Traction
+”.ATENÇÃO Se, antes de desligar o
motor, o modo ativado era “Traction +”
ou “Normal”, no arranque seguinte
do motor o modo selecionado é
mantido.
ATENÇÃO Ao ativar o modo “Traction
+”, o sistema Start&Stop é
temporariamente desativado (LED no
botão do sistema Start&Stop aceso).
Para reativar o sistema Start&Stop com
o modo “Traction +” ativado, premir o
botão Start&Stop situado no painel
de instrumentos. Desativando o modo
“Traction +”, o sistema Start&Stop
ficará novamente ativo.
ATENÇÃO Ativando o modo “Traction
+”, o sistema City Brake Control
“Collision Mitigation” é temporariamente
desativado. A ativação temporária do
sistema é assinalada pelo acendimento
da luz avisadora
no quadro de
instrumentos (juntamente com a
apresentação de uma mensagem no
visor). Desativando o modo “Traction
+”, o sistema City Brake Control
“Collision Mitigation” ficará novamente
ativo.FUNCIONALIDADE “GRAVITY
CONTROL”
Esta funcionalidade de condução
destina-se a manter o veículo a uma
velocidade constante em descidas com
elevada inclinação. Quando a
funcionalidade está ativa, é normal
ouvir ruído e vibrações provenientes
dos lados das rodas (travões).
ATENÇÃO A funcionalidade só pode
ser ativada com o modo “Traction
+” ativado, o motor ligado, o travão de
mão desengatado e a porta do lado
do condutor corretamente fechada.
Ativação
Para ativar a funcionalidade, circular a
uma velocidade inferior a 25 km/h.
Uma vez atingida a velocidade
desejada, soltar completamente os
pedais do acelerador e do travão. Caso
se pretenda aumentar/diminuir a
velocidade, carregar novamente nos
pedais do acelerador e do travão.
Ativação
Rodar o aro para a direita (posição C
fig. 93) e permanecer nesta posição
durante meio segundo até que o
respetivo LED se acenda e a indicação
de ativação da funcionalidade “Gravity
Control” seja apresentada no visor
fig. 96.
95F0Y0667C
116
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 177 of 260
ATENÇÃO Certificar-se de que os
cabos do sistema elétrico são de novo
ligados corretamente à bateria, ou
seja, o cabo positivo (+) ao terminal
positivo e o cabo negativo (-) ao
terminal negativo. Os terminais da
bateria estão assinalados com os
símbolos de terminal positivo (+) e
terminal negativo (-) e estão indicados
na tampa da bateria. Os terminais
dos cabos devem também estar livres
de corrosão e fixados firmemente
aos terminais. Se se utilizar um
carregador de baterias de tipo “rápido”
com bateria montada no veículo, antes
de ligar o carregador de baterias,
desligar ambos os cabos da bateria do
veículo. Não utilizar um carregador de
baterias do tipo “rápido” para fornecer
tensão de arranque.
ATENÇÃO A descrição do
procedimento de recarga da bateria
está indicada unicamente a título
informativo. Para a execução dessas
operações, recomendamos dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.VERSÕES SEM SISTEMA
Start&Stop
(para versões/mercados, onde previsto)
Para efetuar o recarregamento,
proceder do seguinte modo:
desligar o terminal do polo negativo
da bateria;
ligar aos polos da bateria os cabos
do aparelho de recarga, respeitando as
polaridades;
ligar o aparelho de recarga;
terminado o recarregamento,
desligar o aparelho antes de o desligar
da bateria;
ligar o terminal ao polo negativo da
bateria.
VERSÕES COM SISTEMA
Start&Stop
(para versões/mercados, onde previsto)
Para efetuar o recarregamento,
proceder do seguinte modo:
desligar o conector A fig. 156
(através do botão B) do sensor C de
monitorização do estado da bateria
(este último instalado no polo negativo
D da bateria);
ligar o cabo positivo (+) do aparelho
de recarga ao polo positivo (+) da
bateria;
ligar o cabo positivo (-) do aparelho
de recarga ao perno D do polo
negativo (-) da bateria;
ligar o aparelho de recarga.
Terminado o recarregamento, desligar o
aparelho antes de o desligar da
bateria;
voltar a ligar o conector A ao sensor
C da bateria.
AVISO
158)O líquido contido na bateria é
venenoso e corrosivo; evitar o contacto
com a pele e os olhos. A operação de
recarga da bateria deve ser efetuada num
ambiente ventilado e longe de chamas
livres ou possíveis fontes de faíscas, para
evitar o perigo de explosão e de incêndio.
156F0Y0153C
175