ESP FIAT 500L LIVING 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: FIAT, Model Year: 2019, Model line: 500L LIVING, Model: FIAT 500L LIVING 2019Pages: 268, PDF Size: 5.75 MB
Page 3 of 268

Cher Client,
Nous vous félicitons d'avoir choisi une Fiat 500L et vous en remercions.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Fiat 500L.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Fiat 500L.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Fiat à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel Fiat qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
Toutes les versions de Fiat 500L sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements dédiés à des
marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous
reporter directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les éventuels
contenus introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors
de l'achat, seront identifiés par la mention(pour les versions/marchés qui le prévoient).
Les données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA Italy S.p.A. se réserve le droit de
modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans cette brochure. Pour de plus
amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Page 4 of 268

À LIRE IMPÉRATIVEMENT
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95
et conforme à la spécification européenne EN228. Ne pas utiliser d'essences contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de
ces mélanges peut non seulement endommager les composants essentiels du système d'alimentation, mais provoquer aussi des problèmes
de démarrage et de maniabilité.
Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre «
Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Versions avec B.V. manuelle (moteurs essence) :s'assurer que le frein à main est bien serré ; placer le levier de vitesses au point mort ;
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact jusqu'à la position AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
Versions avec B.V. manuelle (moteurs Diesel): s'assurer que le frein à main est bien serré, placer le levier de vitesses au point mort,
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage sans appuyer sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre l'extinction du
témoin
. Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne.
Versions équipées de boîte de vitesses Dualogic: s'assurer que le frein à main est bien serré. Appuyer sur la pédale de frein, tourner la
clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Fiat qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit
de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 5 of 268

DISPOSITIFS « CYBERSÉCURITÉ »
La voiture est équipée de dispositifs de protection contre les attaques informatiques visant les systèmes électroniques de bord,
développés selon les standards technologiques actuellement appliqués dans l'industrie automobile. Ces dispositifs sont
destinés à minimiser le risque d'attaques informatiques ou l'installation de virus informatiques ou autre produit
technologiquement dangereux, susceptible de compromettre les performances de la voiture et/ou d'entraîner la perte et/ou la
diffusion non autorisée des données personnelles de son acheteur et/ou de son utilisateur.
L'acheteur de la voiture ne doit pour aucune raison effacer, modifier ou altérer ces dispositifs de protection contre les attaques
informatiques. Par conséquent, le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences négatives et/ou aux
dommages susceptibles d'affecter la voiture et/ou son acheteur et/ou des tiers si l'acheteur et/ou l'utilisateur de la voiture
efface, modifie ou altère les dispositifs de protection contre les attaques informatiques.
Page 6 of 268

UTILISATION DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que vous recevrez des indications de direction concernant la voiture (gauche/droite ou avant/arrière), elles devront
être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en dérogation
à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
Page 7 of 268

SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
ATTENTION :Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de
route et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
AVERTISSEMENT L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour les passagers, des perturbations des systèmes électroniques dont la voiture est équipée,
en compromettant la sécurité de la voiture proprement dite.
AVERTISSEMENT Faire attention lors du montage de becquets supplémentaires, de roues en alliage et d'enjoliveurs non de
série : ils pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en cas de freinages violents et répétés, ou bien en cas
de longues descentes. S'assurer que rien (par ex. surtapis, etc.) ne vienne entraver la course des pédales.
Page 28 of 268

Quand les feux antibrouillard sont
activés, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord. Quand le feu de
brouillard AR est allumé, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
Si les feux de brouillard AV et AR
étaient allumés, ils s'éteindront dès que
l'on coupe le moteur. Au redémarrage
suivant, ils resteront éteints et il faudra
appuyer sur le bouton correspondant
pour les allumer.
CONTRÔLE
AUTOMATIQUE DES FEUX
(AUTOLIGHT) (capteur
de luminosité)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il s'agit d'un capteur à LED infrarouges,
monté sur le pare-brise, en mesure de
détecter les variations de l'intensité
lumineuse à l'extérieur de la voiture.
Activation: tourner la bague A fig. 26
sur la position
.Quand le capteur de luminosité est
activé, et les feux de jour (DRL) sont
allumés, les feux de route ne peuvent
pas rester allumés mais les appels
de phares sont possibles. Dans ces
conditions, pour allumer les feux de
route, il est possible de tourner la
bague sur la position
et de pousser
le levier vers la planche de bord ou
d'attendre que le capteur de luminosité
détecte un faible éclairage (feux de
croisement allumés).
Au moment de l'extinction automatique
commandée par le capteur, les feux
de croisement s'éteignent en premier,
suivis des feux de position quelques
secondes après.
ATTENTION Le capteur n'est pas en
mesure de détecter la présence de
brouillard. Dans ces circonstances,
l'allumage des feux en question doit se
faire manuellement.
FEUX DE ROUTE
Bague A sur la position
, pousser
en avant le levier vers la planche de
bord (position stable) pour allumer les
feux. Le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
Les feux s'éteignent en tirant le levier
vers le volant.APPELS DE PHARES
Tirer vers soi fig. 28 le levier gauche
(position instable) ; en le relâchant,
le levier retourne automatiquement en
position stable centrale. Quand les feux
de route sont activés, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier en position (stable) :
vers le haut :activation du clignotant
droit /vers le bas :activation du
clignotant gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin
ous'allume par intermittence.
Les clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la
voiture en position de marche rectiligne.
26
PRÉSENTATION DE LA VOITURE"(99;U;ZZY’
Page 29 of 268

Fonction « Lane Change »
(changement de voie)
Si l'on souhaite signaler un changement
de voie, placer le levier gauche en
position instable pendant moins d’une
demi-seconde. Le clignotant clignotera
5 fois du côté sélectionné, puis
s'éteindra automatiquement.
« Cornering lights » (feux de virage)
Quand les feux de croisement sont
allumés à une vitesse inférieure à 40
km/h, en cas de braquage important du
volant ou du déclenchement du
clignotant, un feu intégré à
l'antibrouillard s'allumera du côté où le
volant est braqué afin d'accroître l'angle
de vision nocturne.
ÉCLAIRAGE DE
COURTOISIE
La fonction peut être validée et
temporisée en intervenant sur le Menu «
Réglages » du systèmeUconnect™.
Au déverrouillage des portes, les feux
de position et d'éclairage de sol
s'allument selon la durée définie dans le
menu.
À l'ouverture d'une porte, les feux
restent encore allumés 180 secondes
ou, si la porte est refermée, encore
10 secondes.DISPOSITIF « FOLLOW
ME HOME »
Il permet, pendant un certain laps de
temps, d'éclairer l'espace situé devant
la voiture.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur
STOP ou enlevée, tirer le levier vers le
volant dans les 2 minutes suivant la
coupure du moteur. Chaque fois que le
levier est actionné, l'allumage des
feux est prolongé de 30 secondes,
pendant 210 secondes au maximum.
Au bout de ce laps de temps, les
feux s'éteignent automatiquement.
À chaque actionnement du levier
correspond l'allumage du voyant
sur le combiné de bord. L'écran
affiche un message et la durée pendant
laquelle la fonction restera activée. Le
témoin
s'allume au premier
actionnement du levier et demeure
allumé jusqu'à la désactivation
automatique de la fonction.
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant
pendant plus de 2 secondes.
ATTENTION
20)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
21)Les feux de jour ne remplacent pas les
feux de croisement la nuit ou dans les
tunnels. L’utilisation des feux de jour est
réglementée par le code de la route en
vigueur dans le pays où l'on circule : il faut
donc impérativement en respecter les
dispositions.
27
Page 45 of 268

COMBINÉ ET INSTRUMENTS DE BORD
La couleur du fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.
A. Tachymètre (indicateur de vitesses) / B. Indicateur numérique de niveau de carburant / C. Écran / D. Indicateur numérique
de température de liquide de refroidissement du moteur / E. Compte-tours.
Les témoins sur le combiné de bord peuvent varier selon les versions/équipements (par ex. boîte de vitesses Dualogic, etc.) de
la voiture. Le témoin
est présent uniquement sur les versions Diesel. Sur les versions Diesel, le régime maximal
(graduations rouges sur le compte-tours) correspond à 7000 tours par minute.
51F0Y0639C
43
Page 53 of 268

Témoin Signification
rougeANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE « DUALDRIVE »
Lors du démarrage du moteur: en tournant la clé sur la position MAR, le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre après quelques secondes. Si le témoin reste allumé, tourner la clé en position STOP et
redémarrer. Si le témoin reste allumé, l'effort à appliquer sur le volant pourrait augmenter, même si le
braquage reste possible. Dans ce cas, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
Pendant la marche: si le témoin s'allume pendant que la voiture roule, il se peut qu'il y ait une perte
d'asservissement du système. Tout en conservant la possibilité de braquer la voiture, l'effort à appliquer sur
le volant pourrait augmenter : s'adresser au plus vite au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Dans certaines circonstances, des facteurs indépendants de la direction assistée électrique
peuvent provoquer l'allumage du témoin sur le combiné de bord. Dans ce cas, arrêter immédiatement la
voiture (si en mouvement), couper le moteur pendant environ 20 secondes et redémarrer. Si le témoin (ou,
sur certaines versions, le message et un symbole à l'écran) reste toujours allumé, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Suite au débranchement de la batterie, il est nécessaire d'initialiser la direction comme
l'indique l'allumage du témoin correspondant. Pour exécuter cette procédure, tourner le volant d'une
extrémité à l'autre, ou tout simplement, continuer tout droit sur une centaine de mètres.
51
Page 71 of 268

ATTENTION
19)Quand le symbole s'allume, l'huile moteur détériorée doit être vidangée dès que possible et jamais plus de 500 km après que le témoin
se soit allumé pour la première fois. Le non-respect des informations susmentionnées pourrait endommager gravement le moteur et entraîner
la déchéance de la garantie. L'allumage de ce symbole n'est pas lié à la quantité d'huile moteur et, par conséquent, il ne faut absolument
pas effectuer un complément d'huile si le symbole se met à clignoter.
20)Si le symbole clignote pendant la marche, s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
21)La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager gravement le système d'injection et créer des irrégularités de
fonctionnement du moteur. Si le symbole s'affiche sur l'écran, s'adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat pour procéder à la
purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l'eau soit présente dans le réservoir : dans ce
cas, couper immédiatement le moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
22)La vitesse à laquelle on roule doit toujours tenir compte de la circulation, des conditions atmosphériques et de la réglementation en
vigueur en matière de code de la route. À noter par ailleurs qu'il est possible de couper le moteur même si le symbole est allumé : des
interruptions répétées de la procédure de régénération risquent toutefois de dégrader précocement l'huile moteur. C'est la raison pour
laquelle il est toujours recommandé d'attendre l'extinction du symbole avant de couper le moteur en suivant les indications reportées
ci-dessus. Il n'est pas conseillé d'achever la régénération du DPF lorsque la voiture est à l'arrêt.
23)Si le réservoir d’AdBlue® (UREA) est vide et le moteur est coupé, il n'est plus possible de le redémarrer tant que le réservoir d'AdBlue®
(UREA) ne contiendra pas au moins 5 litres d'AdBlue® (UREA).
69